Seite 1
A60120GS4 Gefrierschrank Diepvriezer Frigrorifico congleador Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Libro de instrucciones N/AE/77. (08.) 200382293...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
INHALT Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit.................5 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ..................5 Für die Sicherheit Ihrer Kinder...................6 Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme............6 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan ..........6 Zum Betrieb des Gerätes......................8 Allgemeine Informationen......................8 Bedienungselemente des Gerätes..................8 Schalter- und Anzeigeanlage..................9 Bedienung des Geräts ......................9 Inbetriebnahme des Geräts ..................9 Einstellung der Temperatur...................9 Gefrieren...........................10...
Seite 4
Transport, Auspacken....................16 Reinigung .........................16 Standort ...........................16 Wechsel des Türanschlags ...................18 Elektrischer Anschluß....................19 Lagerzeittabelle ..........................20...
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen.
mit der Kälte niederschlägt. In diesem Hohlraum befinden sich elektrische Teile und wenn angesammeltes Wasser darauf tropft, kann dies zu einem Kurzschluss führen und dadurch einen Schaden am Gerät verursachen. Legen Sie deshalb nie tiefgefrorene Ware auf das Oberteil des Geräts! Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr.
Seite 7
Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften der Gebrauchsanleitung.
Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Gefrierschrank erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur.
Schalter- und Anzeigeanlage A) Ein-/Ausschaltanzeigelampe grün B) Temperaturregel- und Ein- /Ausschaltknopf C) Gefrieranzeigelampe gelb D) Signaltonsperre und Gefrierknopf E) Warnlichtlampe Bedienung des Geräts Inbetriebnahme des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie zum Einschalten des Geräts den Temperaturregelknopf (B) in eine kältere Stellung als <<...
Temperatur einstellen möchten, drehen Sie den Knopf in eine niedrigere Position. Wenn Sie die eingestellte Temperatur ändern, warten Sie bis zur erneuten Änderung 24 Stunden, damit sich die Innentemperatur stabilisiert. Warnlicht (rot) Das Aufleuchten des Warnlichts für Temperaturunregelmäßigkeiten (E) zeigt an, dass die Innentemperatur des Gefrierschranks so weit angestiegen ist (über -12 °C), dass eine ständige Lagerung der Nahrungsmittel nicht gewährleistet ist.
Lagerung Wir empfehlen Ihnen, die bereits tiefgekühlte Ware in die Körbe zu legen. Somit schaffen Sie im Gefrierfach Platz für frische, neu einzufrierende Ware. Die bereits eingefrorene Ware wird durch Einfrieren frischer Ware nicht beeinträchtigt. Wenn größere Mengen an Lebensmitteln eingelagert werden müssen, können die Ablagen bis auf die unterste Ablage entfernt und das Gefriergut kann unmittelbar auf den Regalen platziert werden.
Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür. Lassen Sie die heißen Speisen vor dem Einlegen auf Zimmertemperatur abkühlen. Um hohe Leistung bei niedrigen Energieverbrauch zu erzielen, muß der Verflüssiger regelmäßig gereinigt werden. Geräte und Umgebung Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- und Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise beschädigt.
Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und abgedeckt in einen Korb legen. Dann das Tiefkühlgut an einem möglichst kühlen Ort lagern, beispielsweise im Gefrierfach oder im Kühlraum eines Kühlschrankes. Lassen Sie die Tür offen. Wischen Sie das Tauwasser immer wieder mit einem Schwamm oder Tuch zur Seite, wo es sich in der Ablaufrinne im Boden des Gerätes...
Nehmen Sie das Abtauen und Reinigen wie beschrieben vor. Lassen Sie die Tür etwas offen, damit sich im Innenraum keine Gerüche bilden. Fehlerbeseitigung Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben.
Seite 15
Behebung Fehlererscheinung Mögliche Fehlerursache Der Temperaturregler ist falsch Einstellen einer höheren Stufe. Das Gerät kühlt eingestellt. (Der Temperaturreg- nicht ausreichend Entsprechend lange Vorkühlung ler ist auf einer zu niedrigen des Geräts. Stufe. Zerteilen der Nahrungsmittel. Vor dem Gefrieren wurde das Einlagerung weniger Gerät...
Zu Händen von Inbetriebnahmer Inbetriebnahme Transport, Auspacken Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca. 4 Stunden ruhig stehen, bevor es eingeschaltet wird. Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Seite 17
Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Gefrierbereich erfolgen. Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann ein Temperaturanstieg im Innenraum entstehen bzw. der Energieverbrauch erhöht werden. Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden stehen.
Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher daß...
Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230-240 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Gerät muß eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutzkontaktsteckdose...
Seite 21
Bij technische problemen kunt u altijd contact opnemen met onze service-afdeling. U bent nu in het bezit van een AEG product. Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens het gebruik van uw product op AEG rekenen. Daarom nodigen wij u van harte uit u te registreren op onze internetsite www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u dan nog beter van dienst zijn met informatie over producten, gebruiksaanwijzingen, tips, innovaties, oplossingen voor storingen etc.
Seite 22
INHOUD Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ......23 Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ......23 Veiligheid van kinderen .
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren van levensmiddelen en dient volgens de voorschriften te worden gebruikt. Reparaties aan dit apparaat, ook vervangen van het aansluitsnoer, mogen alleen door Service worden uitgevoerd.
Probeer niet ontdooiproces versnellen m.b.v. elektrische verwarmingstoestellen of chemische stoffen. Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen. Waarschuwing: Wanneer u diepgevroren producten op het apparaat legt, kan het gebeuren, dat er door het contact met de koude vochtigheid condenseert in de holle ruimte onder het bovenste gedeelte.
Seite 25
Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden aangeraden. Beschadig het koelcircuit niet. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat, tenzij ze door de fabrikant worden geadviseerd. Als u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade.
Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschikt voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen van levensmiddelen en het maken van ijsblokjes. Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde klimaatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
Schakel- en weergavepaneel A) Aan/Uit lampje groen B) Thermostaat- en Aan/Uitknop C) Vriescontrolelampje geel D) Uitschakeling Geluidsalarm en vriesknop E) Waarschuwingslampje rood Bediening van het apparaat Ingebruikname van het apparaat Stop de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop (B) op een koudere stand dan <<...
thermostaatknop hoger zetten, als u een hogere temperatuur wenst, de knop in een lagere stand zetten. Wanneer u de ingestelde temperatuur verandert, 24 uur wachten voordat u deze weer verandert, zodat de binnentemperatuur zich kan stabiliseren. Waarschuwingslampje (rood) Als het waarschuwingslampje voor onregelmatige temperatuur (E) gaat branden, betekent dat dat de binnentemperatuur van de vrieskast te hoog is (hoger dan -12 °C), een juiste conservering van de levensmiddelen is niet meer gegarandeerd.
Bewaren Na het invriezen kunt u de diepvriesproducten het beste naar de bewaarvakken verplaatsen, zodat u weer ruimte hebt in het invriesvak. Indien u een groetere hoeveelheid levensmiddelen moet opslaan, dan kunt de korven (behalve het onderste korf) verwijderen, zodat het voedsel direct naar de rekken kan worden gelegd.
Het apparaat en het milieu Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in het isolatiemateriaal, geen gassen die de ozonlaag kunnen aantasten. Het apparaat mag niet samen met huisvuil of gesloopte apparaten weggegooid worden. Uit het oogpunt van milieubescherming moeten afgedankte koel- en vriestoestellen volgens de plaatselijke regelingen op deskundige wijze verwerkt worden.
Veeg zo nu en dan het ontdooiwater met een doek of spons bijeen in de richting van het afvoerkanaal, dat zich onder in het apparaat bevindt. Dit ontdooiwater kan als volgt worden verwijderd: Zet een bak met voldoende hoogte voor het apparaat. Steek de kunststof krabber overeenkomstig de afbeelding in de ontdooiwaterafvoer.
Problemen oplossen Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke kleine storingen. Als het apparaat aanstaat, is er soms wat geluid te horen (compressor, circulatie). Dan is er geen sprake van een storing. Wij willen u er nogmaals op wijzen dat het apparaat met onderbrekingen werkt.
Aanwijzingen voor de installateur Installeren van het apparaat Vervoer, uitpakken U kunt het apparaat het beste rechtop in de originele verpakking vervoeren. Zie ook de aanwijzingen op de verpakking. Na elk transport mag het apparaat pas na ca. 4 uur ingeschakeld worden. Pak het apparaat uit en controleer het op transportschade.
Seite 34
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur +10 ..,+32 °C +16 ..,+32 °C +16 ..,+38 °C Als de omgevingstemperatuur te laag is, kan de temperatuur in de koelruimte te hoog worden. Als de omgevingstemperatuur te hoog is, moet de compressor langer werken, de temperatuur in de diepvriezer stijgt en er wordt meer energie verbruikt.
Deurdraairichting omzetten Als dat handiger in het gebruik is, kunt u de deurdraairichting van rechts naar links omzetten. Ga als volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact. Kantel apparaat voorzichtig achterover en zorg ervoor dat de compressor de vloer niet raakt. U kunt dit het beste met twee personen doen.
Elektrische aansluiting Deze koelkast is ontworpen voor 230 V AC (~) 50 Hz. Het apparaat moet worden aangesloten aan een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde. Als zo'n stopcontact niet aanwezig is, laat het dan door een erkend installateur in de buurt van de koelkast aanbrengen.
Seite 37
Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de satisfacción como usuario.
Seite 38
Contenido Información importante de seguridad................39 Precauciones generales de seguridad................39 Precauciones para la seguridad de los niños ..............40 Precauciones de seguridad para la instalación ............40 Precauções de segurançapara isobutano ..............41 Instrucciones para el usuario ....................42 Información general......................42 Descripción de las partes principales del aparato .............42 Cuadro de interruptores e indicadores .................43 Manejo del aparato........................44 Puesta en servicio del aparato..................44...
Información importante de seguridad Precauciones generales de seguridad Mantenga estas instrucciones siempre a mano. Deben permanecer con el aparato si se traslada a otro lugar o cambia de dueño. Este aparato está diseñado para almacenar alimento y solo para uso domestico. Solo se debe utilizar de acuerdo con estas instrucciones.
Los alimentos una vez descongelados, no deben volverse a congelar de nuevo. Conserve los alimentos precongelados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los mismos. No se debe forzar la descongelación mediante aparatos calefactores o productos químicos. No introduzca ollas calientes dentro del aparato en contacto con las partes de plástico.
Cuando ubique el aparato compruebe que el cable de alimentación no quede pillado por el mismo. Debe existir una adecuada ventilación alrededor del aparato. La falta de ventilación puede provocar un sobrecalentamiento del mismo. Para asegurar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación. Precauções de segurança para isobutano Aviso A refrigeração do aparelho é...
Instrucciones para el usuario Información general La denominación oficial del aparato es; frigorífico domestico con compartimento para fabricar hielo. De acuerdo con esto el aparato es adecuado para conservar alimentos congelados durante un tiempo limitado y también para fabricar hielo. El aparato puede conformarse a los requerimientos de las normas dentro de unos campos limite de temperatura según la clase climática que sea.
Cuadro de interruptores e indicadores ( A ) Piloto de conexión/desconexión verde Botón de ajuste de la temperatura y de conexión/desconexión Piloto de congelación amarillo Bloqueo de la señal acústica y botón de congelación Piloto de advertencia rojo...
Manejo del aparato Puesta en servicio del aparato Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Para conectar el aparato, gire el botón de ajuste de la temperatura (B) a una posición inferior a << -16 ºC >>. Inmediatamente después se encenderá el indicador verde. La luz del indicador luminoso de conexión y desconexión (A) señala que el aparato está...
temperatura necesaria para un almacenamiento seguro de los alimentos congelados. Fallos de temperatura: La temperatura del compartimiento de congelación garantiza la conservación permanente de los alimentos que se encuentran en su interior durante el servicio normal del aparato. Si por cualquier motivo la temperatura supera un valor determinado (-12 °C), se enciende una luz de advertencia y se emite una señal acústica.
Consejos e información útil Después de abrir y cerrar la puerta del congelador, en el interior aumentará el efecto vacío debido a la baja temperatura. Por lo tanto espere 2 o 3 minutos después de haber cerrado la puerta - si desea abrirla de nuevo - mientras la presión interior se estabiliza.
Mantenimiento Descongelación La eliminación de parte de la humedad de la cámara de enfriamiento en forma de escarcha y hielo se realiza mientras el aparato está en funcionamiento. La escarcha y hielo grueso tiene un efecto de aislamiento, por lo que reduce la eficacia de enfriamiento al aumentar la temperatura, necesita más energía y al tener un cierto grosor no permite abrir la puerta del compartimento de congelación, por lo que la puerta se puede romper.
El proceso de descongelación se puede realizar con mayor rapidez poniendo una olla o una sartén llena de agua caliente en la placa de enfriamiento que se forma como un estante. Tras la descongelación, limpie las superficies y empuje hacia atrás la salida de agua de descongelación .
Seguimiento de Averías Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir algunas averías menores pero no obstante molestas que no requieren que llamemos a un técnico para solucionarlas. En la siguiente tabla se suministra información sobre éstas averías y como solucionarlas para evitar costes de reparación innecesarios. Queremos indicarle que el funcionamiento normal del aparato implica cierto grado de ruido (compresor y sonidos de circulación del refrigerante).
Solución Problema Posible causa Regule el termostato a una El aparato no El termostato esta regulado a posición mas alta. enfría una posición demasiado baja. suficientemente Introduzca menos alimentos. Se ha introducido demasiados alimentos para enfriar. Deje enfriar los alimentos hasta Se han introducido alimentos temperatura ambiente.
Instalación del aparato Transporte y desembalaje Se recomienda entregar el aparato en su embalaje original, en posición vertical y siguiendo las indicaciones de seguridad impresas en el embalaje. Después de cada transporte el aparato no debe ser enchufado a la red durante aproximadamente 4 horas.
Cuando ubique el aparato asegúrese que esté bien nivelado. Esto se puede conseguir por medio de las dos patas niveladoras (1) situadas en la parte inferior delantera del aparato. Las piezas 1 - 1 son las arandelas distanciadoras (2) de las patas niveladoras. Si es necesario para la nivelación del aparato, estas arandelas se pueden retirar.
Extraiga la puerta del refrigerador tirandola suavemente hacia abajo. Desenroscar la clavija de la bisagra superior del refrigerador y luego volver a enroscarla en el lado opuesto. Coloque la puerta del refrigerador sobre el perno superior. Cambie de lado el perno de la isagra inferior en la dirección de la flecha.
Tabla de tiempos de conservación Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico En el compartimento **** -18 °C Verduras: Judías verdes, guisantes, menestra, maiz, etc. 12 meses Alimentos ya cocinados: Verduras, sobras, recetas con carne 12 meses Alimentos ya cocinados: Filetes de ternera, estofado de jamón, carne de cerdo etc.