Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG A71100TSX0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A71100TSX0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A62500GNW0
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
IT CONGELATORE
ES CONGELADOR
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
22
41
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG A71100TSX0

  • Seite 1 A62500GNW0 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO ES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Accessoires Et Consommables

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire SOMMAIRE 4 Consignes de sécurité 8 Bandeau de commande 11 Première utilisation 11 Utilisation quotidienne 12 Conseils 13 Entretien et nettoyage 14 En cas d'anomalie de fonctionnement 16 Caractéristiques techniques 17 Installation 20 Bruits 21 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Seite 5: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Consignes de sécurité ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap- pareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
  • Seite 6 Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil •...
  • Seite 7 Consignes de sécurité • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con- gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap- pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
  • Seite 8: Protection De L'environnement

    Bandeau de commande Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au- près des autorités locales.
  • Seite 9: Mise À L'arrêt

    Bandeau de commande L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de température ». Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
  • Seite 10: Fonction Sécurité Enfants

    Bandeau de commande Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse. L'indicateur Minute Minder clignote. La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 minutes). Appuyez sur le bouton de réglage de la minuterie pour modifier la valeur de consigne (1 à...
  • Seite 11: Alarme Porte Ouverte

    Première utilisation Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales de fonctionnement soient rétablies. Une fois l'alarme rétablie, le voyant alarme s'éteint. Alarme porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la porte est restée ouverte pendant 80 secondes environ. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme sonore s'arrête.
  • Seite 12: Conseils Pour La Congélation

    Conseils Calendrier des aliments congelés Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents ty- pes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigéra- teur ou à...
  • Seite 13: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    Entretien et nettoyage Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;...
  • Seite 14: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les ali- ments. L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur du comparti- ment, sous l'impulsion d'un ventilateur à...
  • Seite 15: Fermeture De La Porte

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est Diminuez la température ambian- trop élevée. La fonction FROSTMATIC est ac- Consultez le paragraphe «...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nettoyage de l'évaporateur Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez tous les aliments du compartiment congélateur et placez-les dans un endroit frais. Éloignez l'appareil du mur. Laissez la porte ouverte. Après environ 20 minutes, contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière de l'appareil débouche bien dans le bac collecteur.
  • Seite 17: Installation

    Installation INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu- rez-vous que l'air circule librement à...
  • Seite 18: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur élec- trique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres ap- pareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V. L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
  • Seite 19 Installation Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes : Retirez la grille de ventilation encliquetable, enlevez le cache (e) de la grille de ventila- tion et installez-le du côté opposé. Démontez la charnière inférieure (A) en dévissant les vis.
  • Seite 20: Bruits

    Bruits BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri- gérant). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 21: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
  • Seite 22: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 23 Inhalt INHALT 24 Sicherheitshinweise 27 Bedienfeld 30 Erste Inbetriebnahme 30 Täglicher Gebrauch 31 Hilfreiche Hinweise und Tipps 32 Reinigung und Pflege 33 Was tun, wenn … 35 Technische Daten 35 Montage 39 Geräusche 40 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 25 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Seite 26: Kundendienst

    Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
  • Seite 27: Bedienfeld

    Bedienfeld BEDIENFELD Taste ON/OFF Taste Mode Taste OK Taste zur Verringerung der Temperatur Taste zur Erhöhung der Temperatur Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich durch gleichzeitiges Drücken der Taste Mode und der Taste zur Verringerung der Temperatur für mehrere Sekunden auf einen lauten Ton ein- stellen.
  • Seite 28: Temperaturregelung

    Bedienfeld Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF. Das Display wird ausgeschaltet. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. Temperaturregelung Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Temperaturtaste eingestellt. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: •...
  • Seite 29: Funktion Kindersicherung

    Bedienfeld Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus. Die Funktion kann jederzeit während des Countdowns deaktiviert werden: Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Minute Minder blinkt. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be- schädigt wird.
  • Seite 31: Kälteakku(S)

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Ver- fügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank ent- nommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe;...
  • Seite 33: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab , Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver- meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem mög- lichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
  • Seite 34: Schließen Der Tür

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die FROSTMATIC Schnellgefrier- Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funk- Funktion ist eingeschaltet. tion“. Die Temperatur im Ge- Der Temperaturregler ist nicht Stellen Sie eine niedrigere Tempe- frierraum ist zu hoch. richtig eingestellt. ratur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Nach etwa 20 Minuten beginnt Wasser aus der Ablaufleitung auf der Rückseite des Kühlgeräts in die Tropfwanne zu tropfen. Nehmen Sie das Wasser mit einem Schwamm auf, damit kein Wasser aus der Tropfwanne überläuft. Der Abtauvorgang ist beendet, sobald kein Wasser mehr aus der Ablaufleitung tropft.
  • Seite 36: Aufstellung

    Montage Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön- nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin- gen kann, wenn es unter einem Oberschrank in- stalliert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und dem Oberschrank min- destens 100 mm betragen.
  • Seite 37: Distanzstücke Hinten

    Montage sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss- achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht wer-...
  • Seite 38 Montage Bauen Sie das untere Scharnier (A) ab, indem Sie die Befestigungsschrauben lö- sen. Nehmen Sie die Tür ab. Lösen Sie den Stift (f) des unteren Scharniers und setzen Sie ihn an der ge- genüberliegenden Seite ein. Lösen Sie den Stift des oberen Schar- niers und setzen Sie ihn an der gegen- überliegenden Seite ein.
  • Seite 39: Geräusche

    Geräusche GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl- kreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 40: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 41 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Seite 42 Indice INDICE 43 Informazioni per la sicurezza 46 Pannello dei comandi 49 Primo utilizzo 49 Utilizzo quotidiano 50 Suggerimenti e consigli utili 50 Pulizia e cura 52 Cosa fare se… 54 Dati tecnici 54 Installazione 57 Rumori 59 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla...
  • Seite 43: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Seite 44: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
  • Seite 45: Assistenza Tecnica

    Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plasti- Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
  • Seite 46: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI ON/OFF tasto Mode tasto OK tasto Tasto Temperatura più fresca Tasto Temperatura più calda Display E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volu- me più alto premendo contemporaneamente il tasto Mode ed il tasto temperatura più fre- sca per alcuni secondi.
  • Seite 47: Regolazione Della Temperatura

    Pannello dei comandi Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. Il display si spegne. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto temperatu- Impostare la temperatura predefinita: •...
  • Seite 48: Allarme Di Alta Temperatura

    Pannello dei comandi Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se- gnale acustico: Estrarre le bevande dal vano congelatore. Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È...
  • Seite 49: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciu- gare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Se “dEMo”...
  • Seite 50: Accumulatori Di Freddo

    Suggerimenti e consigli utili I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal conge- latore: in questo caso la cottura durerà più a lungo. Accumulatori di freddo Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata di con- servazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica.
  • Seite 51: Pulizia Periodica

    Pulizia e cura Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: • Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. •...
  • Seite 52 Cosa fare se… COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Seite 53: Chiusura Della Porta

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti poco alla menti insieme. volta. Gli alimenti sono troppo vicini Disporre i surgelati in modo da tra loro. consentire una corretta circola- zione dell'aria fredda. Una gran quantità...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    Dati tecnici Asciugare la vaschetta con una spugna per evitare che l'acqua fuoriesca. Il processo di sbrinamento termina quando l'acqua finisce di scolare. Può durare anche diverse ore se il problema risale a molto tempo prima. Spostare l'apparecchiatura dalla posizio- ne originale.
  • Seite 55: Luogo D'installazione

    Installazione Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchio è installato al di sotto di un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima tra quest'ulti- mo e lo spigolo superiore dell'apparecchio di al- meno 100 mm .
  • Seite 56: Distanziatori Posteriori

    Installazione Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. Distanziatori posteriori All'interno dell'apparecchio sono presenti due distanziatori che devono essere montati come illustrato nella figura. Allentare le viti e inserire il distanziatore sotto la testa della vite, infine riserrare le viti. Possibilità...
  • Seite 57 Rumori Svitare il perno della cerniera superiore e installarlo sul lato opposto. Installare la porta nella cerniera superio- Installare la griglia di ventilazione, ag- ganciandola in posizione. Svitare la maniglia. Togliere il tappo fo- randolo. Installare la maniglia e il tappo 180°...
  • Seite 58 Rumori HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 59 Considerazioni ambientali HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Seite 60: Accesorios Y Consumibles

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Seite 61: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 62 Información sobre seguridad 65 Panel de mandos 68 Primer uso 68 Uso diario 69 Consejos y sugerencias útiles 70 Mantenimiento y limpieza 71 Qué hacer si… 73 Datos técnicos 73 Instalación 76 Ruidos 78 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:...
  • Seite 62: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte- rísticas de seguridad.
  • Seite 63 Información sobre seguridad Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual- quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 64: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co- rrespondientes.
  • Seite 65: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF Tecla Mode Tecla OK Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segun- dos.
  • Seite 66: Regulación De La Temperatura

    Panel de mandos Pulse la tecla ON/OFF durante 5 segundos. La pantalla se apaga. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co- rriente. Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de tempe- ratura.
  • Seite 67: Alarma De Temperatura Alta

    Panel de mandos Saque las bebidas del compartimento congelador. Pulse la tecla OK para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás: Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Minute Minder . Pulse la tecla OK para confirmar.
  • Seite 68: Primer Uso

    Primer uso PRIMER USO Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado.
  • Seite 69: Acumuladores De Frío

    Consejos y sugerencias útiles Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congela- dor;...
  • Seite 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración;...
  • Seite 71 Qué hacer si… • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. QUÉ...
  • Seite 72: Cierre De La Puerta

    Qué hacer si… Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los alimentos Deje que la temperatura de los es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos.
  • Seite 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Para impedir que el agua se desborde de la bandeja recogedora, séquela con una esponja. El proceso de descongelación finaliza cuando el agua deja de gotear. Puede durar varias horas si el problema se ini- ció mucho antes. Desplace el aparato hasta la posición original.
  • Seite 74: Conexión Eléctrica

    Instalación Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, co- mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y asegúrese de que el aire puede circular sin obstá- culos por la parte trasera del mismo. Para garanti- zar el mejor rendimiento, si el aparato va colocado debajo de un mueble de cocina colgado en la pa- red, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared.
  • Seite 75: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Instalación El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del aparato hay dos piezas de se- paración que se instalan como se muestra en la figura.
  • Seite 76 Ruidos Desatornille el pasador de la bisagra su- perior e instálelo en el lado contrario. Instale la puerta en la bisagra superior. Instale la rejilla de ventilación engan- chándola correctamente. Desatornille la manilla. Retire el tapón con un taladro. Instale la manilla y el ta- 180°...
  • Seite 77 Ruidos HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 78 Aspectos medioambientales HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
  • Seite 80 222347392-A-132011...

Diese Anleitung auch für:

A62500gnw0

Inhaltsverzeichnis