Seite 2
ENGLISH DANSK The external flexible cable or cord of Det eksterne bøjelige kabel eller lednin- this luminaire cannot be replaced; if the gen til denne belysning kan ikke udskiftes. cord is damaged, the luminaire shall be Hvis kablet eller ledningen beskadiges, destroyed.
Seite 3
ČESKY POLSKI Flexibilní externí kabel této lampy nelze Zewnętrzny kabel nie może być wymie- vyměnit. Dojde-li k poškození kabelu, niany; w przypadku uszkodzenia kabla lampa by měla být znehodnocena. należy zniszczyć całe oświetlenie. ESPAÑOL PORTUGUÊS El cable flexible exterior de esta luminaria O cabo exterior flexível deste candeeiro no se puede cambiar.
Seite 4
DANSK ENGLISH Minimum safe distance to illuminated Mindste sikkerhedsafstand til den oplyste object: 0.5 metre. The lamp can cause fire if genstand er ½ meter. Lampen kan forår- the minimum distance is not kept. sage brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes. DEUTSCH NORSK Mindestabstand zu beleuchteten Gegen-...
Seite 5
ČESKY POLSKI Minimální bezpečná vzdálenost k osvět- Minimalny bezpieczny dystans do oświe- lovanému předmětu je 0,5 m. Lampa by tlanego obiektu to 50 cm. W przypadku mohla způsobit požár, pokud by nebyla nie zastosowania się do tego minimalnego dodržena minimální vzdálenost. dystansu, działanie lampy może spowodo- wać...
Seite 6
ENGLISH ČESKY Replace any cracked protective shield. Vyměňte prasklé ochranné sklíčko. DEUTSCH ESPAÑOL Bei Sprüngen im Glas muss das Schutzglas Si el vidrio protector se ha quebrado, se ausgewechselt werden. debe cambiar. FRANÇAIS ITALIANO Se il vetro di protezione è rotto deve essere Si le verre de protection est fêlé...
ENGLISH WHEN CHANGING BULBS - Make sure the new lamp is marked with the symbol above. Halogen bulbs get very hot. Allow the lamp to cool before changing bulbs. DEUTSCH BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAM- PE - darauf achten, dass die neue Glüh- lampe das oben abgebildete Symbol trägt.
Seite 10
NEDERLANDS BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP: Controleer of de nieuwe lamp is gemerkt met bovenstaand symbool. Halogeen- lampen worden zeer warm. Laat de lamp afkoelen voordat je de lamp vervangt. DANSK UDSKIFTNING AF PÆRER: Kontrollér, at den nye pære er mærket med symbolet ovenfor.
Seite 11
SUOMI MAGYAR KUN VAIHDAT LAMPPUA - Varmista, IZZÓCSERE - győződj meg róla, hogy että uudessa lampussa on yllä oleva az új lámpán is megtalálható a fenti jel. A halogénizzó nagyon felforrósodhat, symboli. Halogeenilamput voivat kuu- ezért csak akkor cseréld ki, ha már lehűlt. mentua käytössä.