Herunterladen Diese Seite drucken

Audio-Technica ATW-2110 Installation Und Betrieb Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATW-2110:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
C o m m a n d e s e t f o n c t i o n s d u r é c e p t e u r
Figure B-Commandes et fonctions de la façade
1.
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION POWER: Pressez l'interrupteur Power pour allumer
le récepteur. L'afficheur LCD s'éclairera, et le numéro du canal de fonctionnement s'af-
fichera dans l'écran. Pour éteindre le récepteur, pressez à nouveau l'interrupteur
Power.
2.
AFFICHEUR LCD: L'afficheur à cristaux liquides présente le réglage de canal et des
indications opérationnelles. Voir Fig. C pour des exemples.
3.
BOUTONS HAUT/BAS: Pressez les boutons flèches Haut ou Bas pour arriver au canal
désiré. Le numéro sélectionné clignotera. Pressez et tenez le bouton Set/Scan pour
valider le choix de ce canal (fréquence de fonctionnement).
4.
BOUTON SET/SCAN: Deux opérations différentes sont associées à ce bouton:
Pression: Une pression momentanée du bouton Set/Scan.
Maintien: Une pression et un maintien (environ deux secondes) du bouton Set/Scan.
Le bouton Set/Scan peut être employé de deux façons: en mode de réglage manuel, qui
permet la sélection d'un canal de fonctionnement; et en mode de réglage par
recherche (scan) automatique, pour initier la recherche automatique d'un canal et sa
sélection, comme suit:
Mode de réglage manuel: Après affichage du canal désiré avec les boutons flèches
Haut ou Bas, maintenez le bouton Set/Scan pour valider le choix du canal. NOTE: Avant
que le canal ne soit réglé, si vous pressez le bouton Set/Scan, le canal reviendra à son
F
réglage précédent.
R
Mode de recherche (scan)/réglage automatique: Maintenez le bouton Set/Scan.
Ce mode recherchera automatiquement le prochain canal ouvert et se réglera dessus.
5.
ADAPTATEURS DE MONTAGE: Pour monter le récepteur dans tout rack 19" standard.
Fixez-les au récepteur avec les vis fournies et retirez les quatre pieds du récepteur
(utilisez un kit plaque de jonction AT8630 optionnel pour monter deux récepteurs ATW-
R2100 côte à côte).
Figure C-Afficheur à cristaux liquides (LCD) du récepteur
6.
INDICATEUR DE NIVEAU DE SIGNAL RF: Affiche la force du signal RF reçu de l'émetteur.
7.
INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE SYNTONISEUR: Indique quel syntoniseur (A ou
B) a la meilleure réception et est en fonction.
8.
AFFICHAGE DE CANAL: Indique le canal sélectionné.
9.
INDICATEUR DE NIVEAU AF: Affiche le niveau de modulation audio du signal reçu.
Voir Figure D
Figure D-Commandes et fonctions de la face arrière
10. PRISE D'ENTREE D'ANTENNE : connecteur d'antenne de type BNC pour "B". Il fournit
un courant CC + 12V sur sa broche centrale pour alimenter les dispositifs RF en ligne.
20mA peuvent être tirés de la prise "B".
11. COMMANDE SQUELCH: Règle le niveau du circuit de coupure de bruit (préréglé en
usine mais pouvant être changé en fonction des circonstances). Le réglage d'usine est
à fond dans le sens anti-horaire.
12. PRISE D'ENTREE D'ANTENNE : connecteur d'antenne de type BNC pour "A". Il fournit
un courant CC + 12V sur sa broche centrale pour alimenter les dispositifs RF en ligne.
20mA peuvent être tirés de la prise "A". Fixez directement l'antenne ou déportez-la avec
un câble d'antenne à faible perte.
13. COMMANDE DE NIVEAU DE SORTIE AF: Règle le niveau audio des deux prises de sor-
tie AF; la sortie maximale est obtenue à fond dans le sens horaire.
14.
INTERRUPTEUR DE DECOUPLAGE DE MASSE: Déconnecte de la masse la broche de
masse de la prise de sortie symétrique (15). Normalement, cet interrupteur doit être
laissé sur la droite (masse connectée). Si des parasites ("ronflement") sont causés par
une boucle de masse, faites glisser cet interrupteur sur la gauche (découplage de masse).
15. PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE: Connecteur de type XLR-M. Un câble blindé
standard à deux conducteurs peut être utilisé pour relier la sortie du récepteur à une
entrée symétrique de niveau microphone sur une table de mixage ou un amplifica-
teur intégré.
16. PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE: Jack 6,35 mm. Peut être connectée à une
entrée asymétrique de niveau auxiliaire d'une table de mixage, à un ampli guitare ou à
un magnétophone.
17. ENTREE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE: Connectez ici la fiche CC (DC) de l'adaptateur
secteur fourni.
18. CROCHET POUR CORDON: Enroulez le petit cordon CC autour du crochet pour empêch-
er la déconnexion accidentelle de la fiche CC.
C o m m a n d e s e t f o n c t i o n s d e l ' é m e t t e u r
Choix des piles
Deux piles alcalines 1,5V AA sont recommandées.
Installation des piles de l'émetteur UniPak™
Figure E-Emetteur UniPak ouvert
1.
Ouvrez le capot de l'émetteur en pressant délicatement sur les échancrures latérales
et en tirant en arrière le capot articulé représenté en Fig. E.
2.
Relevez le bras de maintien des piles, et insérez soigneusement deux piles alcalines
1,5V AA neuves, en respectant la polarité inscrite dans le compartiment des piles
3.
Rabattez le bras de maintien de piles.
4.
Fermez le capot de l'émetteur.
Installation des piles de l'émetteur à main
Figure F-Compartiment des piles de l'émetteur à main
1.
En tenant la partie haute du corps de l'émetteur par la bague translucide sous la boule,
dévissez le bas du corps, faites-le glisser vers le bas, et retirez-le pour accéder au
compartiment des piles.
2.
Respectez la polarité correcte marquée dans le compartiment des piles et insérez
soigneusement deux piles alcalines 1,5V AA neuves. Insérez la première pile et faites-
la glisser vers le bas. Puis insérez la seconde pile dans l'espace restant. Assurez-vous
que les piles sont entièrement logées dans leur compartiment. (Fig. F)
3.
Refaites coulisser le corps du micro vers le haut, puis vissez-le. Ne serrez pas trop fort.
Note: Retirez les piles de l'émetteur à main en commençant par le bas, où des encoches
sont prévues pour les doigts dans le logement des piles pour plus facilement les saisir.
Témoin de charge des piles
Figure G-Vue supérieure de l'émetteur UniPak
Figure H-Vue inférieure de l'émetteur à main
Une fois les piles installées, mettez sous tension avec l'interrupteur Power (situé à la base
de l'émetteur à main et sur le dessus de l'émetteur UniPak). Le témoin de charge des piles
(Fig. G/H) doit s'allumer en rouge. Sinon, les piles sont installées incorrectement ou
déchargées.
UniPak Transmitter Input Connection
Figure G-Vue supérieure de l'émetteur UniPak
Branchez un dispositif d'entrée audio (câble de microphone ou de guitare) au connecteur
d'entrée audio sur le dessus de l'émetteur. Plusieurs microphones et câbles professionnels
Audio-Technica sont disponibles séparément, se terminant par un connecteur d'entrée
Unipak (voir "Accessoires optionnels" en page 17).
Antenne de l'émetteur Unipak
Figure G-Vue supérieure de l'émetteur UniPak
L'émetteur ATW-T210 UHF possède une antenne montée, remplaçable sur site. L'antenne se
visse simplement sur l'attache d'antenne de l'émetteur. Vérifiez de temps à autre l'antenne
installée pour vous assurer qu'elle est bien attachée (serrée à la main seulement). Si le sig-
nal reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l'émetteur sur votre corps ou sur
l'instrument ou essayez de repositionner le récepteur. N'essayez pas de modifier l'antenne
de transmission. Elle ne doit être remplacée que par un modèle identique, disponible auprès
du SAV Audio-Technica.
14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2000 seriesAtw-2120