Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CompactPower™
EDBS7135
EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 1
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D'EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
2015-05-25 10:15:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux CompactPower EDBS7135

  • Seite 1 CompactPower™ BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ IT ISTRUZIONI SL NAVODILA EDBS7135 DA VEJLEDNING LT INSTRUKCIJŲ KNYGA SR UPUTSTVO DE ANLEITUNG LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV BRUKSANVISNING EE KASUTUSJUHEND NL GEBRUIKSAANWIJZING TR EL KITABI EN INSTRUCTION BOOK NO BRUKSANVISNING UK ПОСІБНИК...
  • Seite 2 УКРАЇНСЬКА ........105 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 3 2015-05-25 10:15:20...
  • Seite 4 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 4 2015-05-25 10:15:22...
  • Seite 5: Указания За Безопасност

    • Повърхностите се награвят по време на използване . • Този продукт е подходящ за използване с чешмяна вода. Препоръчва се използването на филтрирана вода от Electrolux AquaSense, като се отстранят замърсяванията като котлен камък. В противен случай използвайте дестилирана вода или смес от 50% дестилирана вода, 50% чешмяна вода, ако...
  • Seite 6 постоянно овлажняване или овлажняване с пръскане. Използвайте от средна до силна пара. Дънков плат на "макс." Използвайте максимална пара. Различната скорост на гладене и влажност на тъканите може да доведе до това, оптималната настройка да се различава от препоръчваната в таблицата! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 6 2015-05-25 10:15:23...
  • Seite 7: Първи Стъпки

    5. Когато индикаторната лампичка за температурата водния резервоар със студена вода. Препоръчва светне, това означава, че станцията за пара започва се използването на филтрирана вода от Electrolux да подгрява. Когато лампичката изгасне, ютията е AquaSense, като се отстранят замърсяванията като...
  • Seite 8: Отстраняване На Неизправности

    , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния за рециклирането им. Помогнете за опазването пункт за рециклиране или се обърнете към вашата на околната среда и човешкото здраве, както и за общинска служба. рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 8 2015-05-25 10:15:23...
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    • Povrchy se mohou během používání zahřát . • Tento výrobek je vhodný po použití s vodou z kohoutku. Doporučujeme použít přefiltrovanou vodu přes filtr Electrolux AquaSense, která neobsahuje nečistoty jako vodní kámen. V opačném případě použijte destilovanou vodu nebo směs 50 % destilované vody a 50 % vody z kohoutku, pokud je voda z kohoutku hodně...
  • Seite 10 Suché žehlení se zvlhčováním mírným napařováním nebo kropením. Používejte střední až velké množství páry. Džínsovina až „max“ Používejte maximální množství páry. Měnící se rychlost žehlení a vlhkost tkaniny by mohla způsobit, že se optimální nastavení bude lišit od nastavení doporučeného v tabulce! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 10 2015-05-25 10:15:24...
  • Seite 11 Poznámka: Doporučujeme používat odvápňovač EUD5 od společnosti Electrolux. Dodržujte poměr vody a odvápňovací kapaliny uvedený na lahvi. Doporučujeme Vám čistit výrobek každé dva měsíce. EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 11 2015-05-25 10:15:24...
  • Seite 12: Odstraňování Závad

    Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče místní úřad. určené k likvidaci. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 12 2015-05-25 10:15:24...
  • Seite 13 • Overfladerne er tilbøjelige til at blive meget varme under brug . • Dette produkt er velegnet til brug med postevand. Det anbefales at anvende Electrolux AquaSense filtreret vand som fjerner urenheder som f.eks. kalkaflejringer. Brug ellers destilleret vand eller en blanding af 50 % destilleret vand og 50 % postevand, hvis postevandet er særdeles hårdt.
  • Seite 14 Brug damp, medium til høj. Denim til “maks. ” Brug maksimal damp. Forskellige strygehastigheder og strygetøjets fugtindhold kan betyde, at den optimale indstilling er forskellig fra den, der anbefales i tabellen! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 14 2015-05-25 10:15:24...
  • Seite 15: Sådan Kommer Du I Gang

    2. Åbn vandtankens låg. Fyld vandtanken med dampstationen. Når lyset slukker, er det klar til brug. Tryk på koldt vand. Det anbefales at anvende Electrolux dampknappen, og hold den nede i et par sekunder, for at AquaSense filtreret vand som fjerner urenheder generere damp.
  • Seite 16 Anbring emballagematerialet i passende beholdere til , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din sundhed samt at genbruge affald af elektriske og kommune. elektroniske apparater. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 16 2015-05-25 10:15:25...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden, dass sie das Gerät sicher verwenden können und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 18 Leinen auf „max“ feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden. Denim auf „max“ Maximale Dampfeinstellung verwenden. Durch unterschiedliche Bügelgeschwindigkeit und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der Tabelle abweichen. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 18 2015-05-25 10:15:25...
  • Seite 19: Erste Schritte

    15. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, stellen Sie Hinweis: Wir empfehlen den Universal-Entkalker den Temperaturwahlschalter auf AUS („MIN“). Stellen EUD5 von Electrolux. Beachten Sie das Wasser/ Sie das Bügeleisen auf die Ablage. Hinweis: Verstauen Entkalker-Flüssigkeitsverhältnis auf der Flasche.
  • Seite 20: Fehlersuche

    Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 20 2015-05-25 10:15:25...
  • Seite 21 OHUTUSSOOVITUSED Enne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! • Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad selle kasutamisega kaasnevaid ohte.
  • Seite 22 Kasutage auru: keskmine kuni maksimum. Denim kuni „maksimum“ Kasutage maksimaalset auru. Muutuva triikimiskiiruse ja erineva niiskusega kangaste korral võivad optimaalsed seaded tabelis soovitatutest oluliselt erineda. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 22 2015-05-25 10:15:26...
  • Seite 23 15. Kui olete seadme kasutamise lõpetanud, keerake suurendage vastavalt katlakivieemaldi osakaalu.) Märkus: soovitame kasutada katlakivieemaldajat temperatuurinupp asendisse VÄLJAS (“MIN”). EUD5. Selle tootja on Electrolux. Järgige pudelile Paigutage triikraud alusele. Märkus. Hoiustamisel märgitud juhiseid vee ja katlakivi eemaldusvedeliku ärge jätke vett veepaaki.
  • Seite 24 Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed omavalitsusse. ringlusse. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 24 2015-05-25 10:15:26...
  • Seite 25: Safety Advice

    • The surfaces are liable to get hot during use . • This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like limescale. Otherwise use destilled water. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% destilled water and 50% tap water.
  • Seite 26 Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use steam medium to high. Denim to “max” Use maximum steam. Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from that recommended in the table! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 26 2015-05-25 10:15:26...
  • Seite 27: Getting Started

    2. Open the water tank lid. Fill the water tank using 5. When the temperature indicator light turns on, the cold water. It is recommended to use Electrolux steam station is pre-heating. When the light turns off, it AquaSense filtered water, taking out impurities like is ready to be used.
  • Seite 28: Troubleshooting

    Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the product to your Help protect the environment and human health and to local recycling facility or contact your municipal office. recycle waste of electrical and electronic appliances. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 28 2015-05-25 10:15:27...
  • Seite 29: Recomendaciones De Seguridad

    • El producto se puede utilizar con agua del grifo. Se recomienda utilizar agua filtrada con AquaSense de Electrolux, ya que elimina impurezas como la cal. De lo contrario, se recomienda utilizar agua destilada o una mezcla que contenga un 50 % de agua destilada y un 50 % de agua del grifo si la del grifo es especialmente dura.
  • Seite 30 En el ajuste “max” Utilice el ajuste máximo de vapor. La velocidad de planchado y el grado de humedad de la tela pueden conllevar que el ajuste óptimo sea diferente del recomendado en la tabla. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 30 2015-05-25 10:15:27...
  • Seite 31: Instrucciones De Uso

    Se recomienda utilizar agua filtrada con AquaSense la estación de vapor está precalentando. Cuando de Electrolux, ya que elimina impurezas como la cal. De la luz se apague, está listo para usarse. Mantenga lo contrario, se recomienda utilizar agua destilada o una pulsado el botón de vapor durante unos segundos...
  • Seite 32: Solución De Problemas

    Ayude a proteger el medio su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos oficina municipal. de aparatos eléctricos y electrónicos. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 32 2015-05-25 10:15:27...
  • Seite 33 TURVALLISUUSOHJEITA Lue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. • Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen tuntemus, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 34 Silitä ilman höyryä nurjalta puolelta Pellava - maksimi kosteana tai sumuta kosteaksi sumutepullolla. Käytä keskilämpötilaa tai korkeaa lämpötilaa. Denim - maksimi Käytä suurinta höyryasetusta. Vaihteleva silitysnopeus ja kankaan kosteus voivat aiheuttaa sen, että optimaalinen asetus ei vastaa taulukon suositusta. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 34 2015-05-25 10:15:27...
  • Seite 35 ALUKSI 1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa. Poista kaikki 4. Kytke höyrysilitysasema verkkovirtaan. Paina liimajäämät ja hiero kevyesti kostealla kankaalla. Aseta virtakytkintä (A). Käännä lämpötilan säädintä höyrysilitysasema vaakasuuntaisesti silityslaudalle tai myötäpäivään, kunnes se on maksimiasennossa muulle lämmönkestävälle, vakaalle tasolle, joka on (B). Silitysraudan lämpötilan merkkivalo syttyy. samalla korkeudella kuin silityslauta.
  • Seite 36 Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. viranomaiseen. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 36 2015-05-25 10:15:28...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    • Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser de l’eau filtrée avec la carafe Electrolux AquaSense pour éliminer les impuretés telles que le calcaire. Vous pouvez également utiliser de l’eau distillée ou un mélange d’eau distillée (50 %) et d’eau du robinet (50 %) si l’eau du robinet est particulièrement...
  • Seite 38 Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé. Toile de jean à "max." Utiliser la vapeur au maximum. Des variations de vitesse de repassage et d'humidité du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommandés dans le tableau ! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 38 2015-05-25 10:15:28...
  • Seite 39: Première Utilisation

    Il est recommandé d’utiliser centrale vapeur préchauffe. Lorsque le voyant s’éteint, de l’eau filtrée avec la carafe Electrolux AquaSense pour elle est prête à être utilisée. Maintenez le bouton éliminer les impuretés telles que le calcaire. Vous pouvez vapeur enfoncé...
  • Seite 40: Gestion Des Pannes

    Emmenez un tel produit dans cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement votre centre local de recyclage ou contactez vos services et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et municipaux. électroniques. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 40 2015-05-25 10:15:28...
  • Seite 41: Sigurnosni Savjeti

    • Površine se mogu zagrijati tijekom upotrebe . • Ovaj je proizvod namijenjen za upotrebu s vodom iz slavine. Preporuča se da koristite vodu filtriranu pomoću Electrolux AquaSense filtra koji uklanja nečistoće poput kamenca. U suprotnom koristite destiliranu vodu ili mješavinu od 50 % destilirane vode i 50 % vode iz slavine ako je voda iz slavine osobito tvrda.
  • Seite 42: Sastavni Dijelovi

    “max” je još vlažno ili koristite raspršivač za vlaženje. Koristite srednju do jaku paru. Jeans na “max” Koristite maksimalnu paru. Različita brzina glačanja i vlažnost tkanine mogu uzrokovati odstupanja od preporučenih vrijednosti iz tablice! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 42 2015-05-25 10:15:29...
  • Seite 43: Početak Rada

    5. Kada se uključi svjetlo indikatora temperature spremnik vode hladnom vodom. Preporuča se da koristite parna postaje se zagrijava. Kada se svjetlo isključi, vodu filtriranu pomoću Electrolux AquaSense filtra koji ona je spremna za upotrebu. Gumb za paru nekoliko uklanja nečistoće poput kamenca. U suprotnom koristite sekundi držite pritisnutim kako bi para izašla iz...
  • Seite 44: Otklanjanje Poteškoća

    Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu. recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 44 2015-05-25 10:15:29...
  • Seite 45: Biztonsági Előírások

    8 évnél fiatalabb gyermekektől. • Használat közben a felületek felforrósodhatnak . • A készülék csapvízzel is használható. Ajánlatos Electrolux AquaSense segítségével szűrt vizet használni a szennyeződések, pl. vízkő kiszűrésére. Egyéb esetben használjon desztillált vizet, vagy ha a csapvíz különösen kemény, akkor desztillált víz és csapvíz 50% - 50% arányú...
  • Seite 46: A Készülék Részei

    Vasalja szárazon a még nedves anyagot, vagy permetezéssel nedvesítse be. Közepes és magas közötti gőzfokozatot használjon. Pamutvászon „max” állásig Használja a legmagasabb gőzfokozatot. A változó vasalási sebesség és a textília nedvessége a táblázatban ajánlottaktól eltérő optimális beállítást eredményezhet! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 46 2015-05-25 10:15:29...
  • Seite 47: Üzembe Helyezés

    5. Amikor a hőmérséklet jelző bekapcsol, a gőzölő 2. Nyissa fel a víztartály fedelét. Hideg vízzel töltse állomás előmelegítése történik. Amikor a jelző fel a tartályt. Ajánlatos Electrolux AquaSense kikapcsol, az egység használatra kész. Néhány segítségével szűrt vizet használni a szennyeződések, másodpercig tartsa lenyomva a gőz gombot a gőz...
  • Seite 48 Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékkezelésért felelős hivatallal. hulladékot. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 48 2015-05-25 10:15:30...
  • Seite 49: Norme Di Sicurezza

    • Le superfici possono surriscaldarsi durante l’uso . • Questo prodotto è adatto per essere utilizzato con acqua di rubinetto. Si consiglia di utilizzare acqua filtrata con Electrolux AquaSense, priva di impurità come il calcare, oppure acqua distillata. In alternativa, utilizzare acqua distillata o una miscela composta da 50% di acqua distillata e 50% di acqua del rubinetto, se questa è...
  • Seite 50 Jeans fino a “max” Utilizzare il vapore a massima potenza. L'impostazione ottimale può differire da quella indicata nella tabella in base alla velocità di stiratura e al grado di umidità del capo. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 50 2015-05-25 10:15:30...
  • Seite 51: Operazioni Preliminari

    è pronto per essere usato. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fredda. Per ottenere l’erogazione del vapore, tenere premuto Si consiglia di utilizzare acqua filtrata con Electrolux il pulsante del vapore per qualche secondo. Per pulire AquaSense, priva di impurità come il calcare. In...
  • Seite 52: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    Portare il prodotto al punto proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 52 2015-05-25 10:15:30...
  • Seite 53: Saugumo Patarimas

    • Naudojimo metu paviršiai gali įkaisti . • Šiame gaminyje galima naudoti vandenį iš čiaupo. Rekomenduojama naudoti filtru „Electrolux AquaSense“ nuo priemaišų, pavyzdžiui, kalkių, išvalytą vandenį. Jeigu vanduo iš čiaupo yra labai kietas, naudokite distiliuotą vandenį arba distiliuoto vandens ir vandens iš čiaupo mišinį santykiu 50:50 proc.
  • Seite 54 Lyginkite sausai, kol audinys dar drėgnas arba apipurkškite jį, kad sudrėktų. Naudokite vidutinę arba stiprią garų srovę. Audinys džinsams iki „maks.“ Naudokite maksimalią garų srovę. Įvairūs lyginimo greičiai ir audinio drėgnumas gali reikšti, kad optimalus nustatymas gali skirtis nuo rekomenduojamo lentelėje! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 54 2015-05-25 10:15:31...
  • Seite 55: Naudojimo Pradžia

    5. Užsidegus temperatūros kontrolinei lemputei, rezervuarą šalto vandens. Rekomenduojama vyksta garintuvo įkaitinimas. Kai ši lemputė užgęsta, naudoti filtru „Electrolux AquaSense“ nuo priemaišų, jį galima naudoti. Kad būtų pradėta generuoti pavyzdžiui, kalkių, išvalytą vandenį. Jeigu vanduo iš garus, paspauskite ir keletą sekundžių palaikykite čiaupo yra labai kietas, naudokite distiliuotą...
  • Seite 56: Trikčių Šalinimas

    Atiduokite šį gaminį į kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos savivaldybe dėl papildomos informacijos. prietaisų atliekas. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 56 2015-05-25 10:15:31...
  • Seite 57: Ieteikumi Drošībai

    • Lietošanas laikā virsmas var sakarst . • Šis izstrādājums ir piemērots lietošanai ar krāna ūdeni. Ieteicams izmantot Electrolux AquaSense filtrēto ūdeni, kas nesatur tādu piemaisījumu kā, piemēram, kaļķakmeni. Citos gadījumos izmantojiet destilētu ūdeni vai 50% destilēta ūdens un 50% ūdensvada ūdens maisījumu, ja ūdensvada ūdens ir īpaši ciets.
  • Seite 58 Izmantojiet vidēju vai stipru tvaika padevi. Džinsa audums uz MAX Izmantojiet maksimālo tvaika padevi. Dažādie gludināšanas ātrumi un auduma mitrums var nozīmēt to, ka optimālais uzstādījums var atšķirties no tā, kas norādīts tabulā! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 58 2015-05-25 10:15:31...
  • Seite 59: Darba Uzsākšana

    5. Kad temperatūras indikators iedegas, tvaika bloks tvertni, izmantojot aukstu ūdeni. Ieteicams izmantot ir uzsilis. Kad gaisma izdziest, to var lietot. Lai tiktu Electrolux AquaSense filtrēto ūdeni, kas nesatur tādu izdalīts tvaiks, nospiediet un dažas sekundes turiet piemaisījumu kā, piemēram, kaļķakmeni. Citos gadījumos nospiestu tvaika pogu.
  • Seite 60: Darbības Traucējumu Novēršana

    Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un sazinieties ar vietējo pašvaldību. elektronisko iekārtu atkritumus. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 60 2015-05-25 10:15:32...
  • Seite 61 • De oppervlakken kunnen heet worden tijdens het gebruik . • Dit product is geschikt voor gebruik met kraanwater. Het wordt aanbevolen om Electrolux AquaSense met gefilterd water te gebruiken, waardoor onzuiverheden zoals kalkaanslag worden verwijderd. Gebruik anders gedestilleerd water of een mengsel van 50% gedestilleerd water, 50% kraanwater als het kraanwater erg hard is.
  • Seite 62 Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand. Denim tot “max” Gebruik de maximale stoomstand. Variabele strijksnelheden en vochtigheid van de stof kunnen ertoe leiden dat de optimale instellingen afwijken van de aanbevelingen in de tabel! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 62 2015-05-25 10:15:32...
  • Seite 63: Het Eerste Gebruik

    Opmerking: we raden u aan om de ontkalker EUD5 te u het weer sluit). gebruiken van Electrolux. Volg de aanwijzing voor de 15. Als u klaar bent met gebruik van het apparaat, verhouding water/ontkalker zoals aangegeven op de draai de temperatuurknop naar de UIT- (“MIN“) stand.
  • Seite 64: Problemen Oplossen

    Help om het milieu en de het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van de gemeente. elektrische en elektronische apparaten. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 64 2015-05-25 10:15:32...
  • Seite 65 • Overflatene kan bli veldig varme under bruk . • Dette produktet er egnet til å bruke springvann. Det anbefales å bruke Electrolux AquaSense-filtrert vann, der urenheter som kalk er fjernet. Bruk ellers destillert vann eller en blanding av 50 % destillert vann, 50 % springvann hvis springvannet er spesielt hardt.
  • Seite 66 å fukte. Bruk damp, middels til høy. Denim til “max” Bruk maksimal damp. Ulik strykehastighet og stoffets fuktighet kan gjøre at den optimale innstillingen kan være forskjellig fra den som er anbefalt i tabellen! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 66 2015-05-25 10:15:33...
  • Seite 67: Slik Kommer Du I Gang

    2. Åpne lokket på vanntanken. Fyll vanntanken klar til bruk. Trykk på og hold inne dampknappen med kaldt vann. Det anbefales å bruke Electrolux i noen sekunder for å få damp. Hold den deretter i AquaSense-filtrert vann, der urenheter som kalk er noen sekunder til for å...
  • Seite 68 Produktet kan leveres Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 68 2015-05-25 10:15:33...
  • Seite 69 • Powierzchnie mocno nagrzewają się podczas korzystania z urządzenia . • To urządzenie można napełniać wodą wodociągową. Zaleca się używanie wody przefiltrowanej przez Electrolux AquaSense, ponieważ usunięto z niej zanieczyszczenia takie jak osady kamienia. Można też stosować wodę destylowaną lub mieszankę wody destylowanej i wodociągowej w proporcji 50:50, jeśli woda z wodociągu odznacza się...
  • Seite 70: Części I Oznaczenia

    Używaj pary przy ustawieniu średnim lub wysokim. Dżins do „max” Z maksymalnym użyciem pary. Różnice w szybkości prasowania i wilgotności materiałów mogą spowodować, że optymalne ustawienie będzie inne od zalecanego w tabeli! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 70 2015-05-25 10:15:33...
  • Seite 71: Rozpoczęcie Użytkowania

    Nacisnąć zbiornik na wodę zimną wodą. Zaleca się używanie wody przycisk pary na kilka sekund, aby wytworzyć parę. przefiltrowanej przez Electrolux AquaSense, ponieważ Następnie przytrzymać przez kilka kolejnych sekund, usunięto z niej zanieczyszczenia takie jak osady kamienia.
  • Seite 72: Rozwiązywanie Problemów

    Należy zwrócić produkt w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 72 2015-05-25 10:15:33...
  • Seite 73: Avisos De Segurança

    • As superfícies podem ficar quentes durante a utilização . • Este produto pode utilizar água da torneira. Recomenda-se a utilização de água filtrada AquaSense da Electrolux para a remoção de impurezas tais como o calcário. Em alternativa pode utilizar água destilada ou uma mistura de 50% de água destilada e 50% de água da torneira se esta for particularmente dura.
  • Seite 74 Utilize o vapor no nível médio a alto. no “máx” Ganga Utilizar o vapor no máximo. Variar a velocidade da passagem do ferro e a humidade do tecido poderá fazer com que a definição ideal seja diferente da recomendada na tabela! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 74 2015-05-25 10:15:34...
  • Seite 75: Instruções De Funcionamento

    água com água fria. Recomenda-se a utilização de apagar, o aparelho está pronto a usar. Para criar vapor, água filtrada AquaSense da Electrolux para a remoção mantenha o botão do vapor premido durante alguns de impurezas tais como o calcário. Em alternativa pode segundos.
  • Seite 76: Resolução De Problemas

    Coloque o reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde produto num ponto de recolha para reciclagem local ou pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e contacte as suas autoridades municipais. electrónicos. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 76 2015-05-25 10:15:34...
  • Seite 77: Sfaturi De Siguranţă

    • Acest produs poate fi utilizat cu apă de la robinet. Se recomandă utilizarea cănii de filtrat apa Electrolux AquaSense, astfel se vor elimina impurităţile precum calcarul. În caz contrar, utilizaţi apă distilată sau un amestec cu 50% apă distilată şi 50% apă...
  • Seite 78 Nivelul de abur folosit trebuie să fie între mediu şi mare. Dril la “max” Se foloseşte nivelul maxim de abur. Din cauza vitezelor diferite de călcare şi a umidităţii ţesăturii, setarea optimă poate diferi de cea recomandată în tabel! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 78 2015-05-25 10:15:34...
  • Seite 79: Instrucţiuni De Utilizare

    în curs de Se recomandă utilizarea apei filtrate prin Electrolux încălzire. Când lumina se stinge, aceasta este pregătită AquaSense şi scoaterea impurităţilor precum calcarul. În pentru utilizare.
  • Seite 80: Remedierea Defecţiunilor

    împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor oraşului dvs. din aparatele electrice şi electrocasnice. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 80 2015-05-25 10:15:34...
  • Seite 81 • В ходе работы поверхности могут нагреваться . • В данном приборе может использоваться водопроводная вода. Рекомендуется использовать воду, очищенную с помощью фильтра Electrolux AquaSense, который позволяет избавиться от загрязнений и предотвратить образование накипи. В противном случае используйте дистиллированную воду или смесь из 50% водопроводной...
  • Seite 82 пятен, особенно на темной ткани. Глажение без пара влажной Лен до максимума или увлажненной разбрызиванием изнанки. Пар — сильный или средний. Джинсовая ткань до максимума Используйте максимальный пар. Изменение скорости глажения и влажности ткани ведет к отклонению оптимальных условий от рекомендованных в таблице! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 82 2015-05-25 10:15:35...
  • Seite 83: Подготовка К Работе

    средства для очистки соответственно.) Примечание. Рекомендуется использовать средство 15. По окончании использования прибора установите для удаления накипи EUD5 от Electrolux. Следуйте регулятор температуры на отметку «В КЛ» («MIN»). инструкциям по соотношению количества воды/ Поставьте утюг на подставку для утюга. Примечание. Не...
  • Seite 84: Устранение Неполадок

    контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая работке вторичного сырья или обратитесь в свое участие в переработке старого электробытового муниципальное управление. оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 84 2015-05-25 10:15:35...
  • Seite 85: Bezpečnostné Informácie

    • Povrchy sú počas používania náchylné k nahriatiu . • Tento produkt je vhodné používať s vodou z vodovodu. Odporúčame vám používať vodu prefiltrovanú cez filter Electrolux AquaSense, ktorý dokáže zachytiť nečistoty, ako napríklad vodný kameň. V opačnom prípade použite destilovanú vodu alebo zmes 50 % destilovanej vody/50 % vody z vodovodu, ak je voda z vodovodu...
  • Seite 86 Žehlite nasucho, kým je tkanina navlhčená, alebo na navlhčenie použite rozprašovač. Použite strednú až vysokú úroveň naparovania. Džínsovina na maximum Použite maximálnu úroveň naparovania. Optimálne nastavenie sa môže od odporúčaného nastavenia v tabuľke žehlenia líšiť v závislosti od rýchlosti žehlenia a vlhkosti tkanín. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 86 2015-05-25 10:15:35...
  • Seite 87 5. Keď sa ukazovateľ teploty rozsvieti, naparovacia naplňte studenou vodou. Odporúčame vám používať stanica sa predhrieva. Keď ukazovateľ zhasne, vodu prefiltrovanú cez filter Electrolux AquaSense, ktorý stanica je pripravená na používanie. Paru aktivujete dokáže zachytiť nečistoty, ako napríklad vodný kameň.
  • Seite 88: Odstraňovanie Porúch

    Obal hoďte do príslušných kontajnerov na spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na a recyklujte odpad z elektrických a elektronických obecný alebo mestský úrad. spotrebičov. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 88 2015-05-25 10:15:35...
  • Seite 89: Varnostni Nasveti

    • Površine se lahko med uporabo segrejejo . • Ta izdelek je primeren za uporabo z vodo iz pipe. Priporočamo uporabo Electrolux AquaSense filtrirnega vrča za vodo, ki odstrani vse nečistoče, kot je vodni kamen. Če je voda iz pipe zelo trda, lahko uporabite tudi destilirano vodo ali mešanico 50 % destilirane vode in 50 % vode iz pipe.
  • Seite 90: Sestavni Deli

    Uporabite srednjo do visoko nastavitev izbirnika za paro. na najvišjo možno Denim Uporabite največjo nastavitev izbirnika za paro. temperaturo Hitrost likanja in vlažnost tkanine lahko povzročita, da optimalne nastavitve niso enake priporočenim iz razpredelnice! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 90 2015-05-25 10:15:36...
  • Seite 91: Priprava Za Uporabo

    2. Odprite pokrov posode za vodo. Posodo za vodo 5. Ko zasveti kontrolna lučka temperature, parna napolnite s hladno vodo. Priporočamo uporabo Electrolux postaja izvaja predgrevanje. Ko lučka ugasne, je AquaSense filtrirnega vrča za vodo, ki odstrani vse parna postaja pripravljena za uporabo.
  • Seite 92: Odpravljanje Težav

    Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. odpadke električnih in elektronskih naprav. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 92 2015-05-25 10:15:36...
  • Seite 93 • Površina može da se zagreje tokom korišćenja . • U ovom proizvodu može da se koristi voda iz slavine. Preporučuje se korišćenje Electrolux AquaSense filtrirane vode iz koje su uklonjene nečistoće kao što je kamenac. U suprotnom, koristite destilovanu vodu ili mešavinu od 50% destilovane vode i 50% vode sa česme ako je voda sa...
  • Seite 94 Koristite srednju do jaku paru. Džins na “max” Koristite maksimalnu paru. Različita brzina peglanja i vlažnost tkanine mogu da prouzrokuju da se optimalni uslovi razlikuju od uslova preporučenih u tabeli! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 94 2015-05-25 10:15:36...
  • Seite 95 (C). 5. Kada se indikatorska lampica za temperaturu upali, rezervoar za vodu hladnom vodom. Preporučuje se korišćenje Electrolux AquaSense filtrirane vode iz parna stanica se pregreva. Kada se lampica ugasi, koje su uklonjene nečistoće kao što je kamenac. U spremna je za korišćenje. Pritisnite i zadržite dugme suprotnom, koristite destilovanu vodu ili mešavinu od...
  • Seite 96: Rešavanje Problema

    Proizvod vratite u lokalni centar za recikliranja. Pomozite u zaštiti životne sredine i ljudskog recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji. zdravlja kao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i električnih uređaja. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 96 2015-05-25 10:15:37...
  • Seite 97 • Ytorna kan bli heta vid användning . • Produkten är lämplig för användning med kranvatten. Vi rekommenderar att du använder vatten som filtrerats med Electrolux AquaSense. Det avlägsnar orenheter så som kalkbeläggningar. Använd annars destillerat vatten eller en blandning av 50 % destillerat vatten och 50 % kranvatten om kranvattnet är ovanligt hårt.
  • Seite 98 Ställ in ångan på högsta effekt. Resultatet beror också på hur fuktigt materialet är, och om man stryker med snabba eller långsamma tag. Det kan medföra att en annan inställning än den som rekommenderas i tabellen är bäst. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 98 2015-05-25 10:15:37...
  • Seite 99: Komma Igång

    ångstationen. När lampan släcks är det färdigt att vattenbehållaren med kallt vatten. Vi rekommenderar användas. Håll ångknappen intryckt i några sekunder att du använder vatten som filtrerats med Electrolux så att det genereras ånga. Håll sedan in den i några AquaSense. Det avlägsnar orenheter så som sekunder till för att rengöra ångsystemet.
  • Seite 100 Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 100 2015-05-25 10:15:37...
  • Seite 101: Emniyet Tavsiyesi

    çocukların erişmesine izin vermeyin. • Kullanım sırasında yüzeyler ısınabilir . • Bu ürün çeşme suyuyla kullanım için uygundur. Electrolux AquaSense filtre edilmiş su kullanılarak kireç gibi istenmeyen parçacıkların çıkarılması tavsiye edilir. Musluk suyu çok sertse damıtılmış su ya da yarısı damıtılmış su, yarısı...
  • Seite 102 önlemek için ütü bezi kullanarak. Kuru ütüleme, nemliyken veya Keten "max" ayarı püskürtme yoluyla nemlendirerek. Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın. "max" ayarı Maksimum düzeyde buhar kullanın. Çeşitli ütüleme hızları ve kumaş nemi, optimum ayarın tabloda önerilenden farklı olmasına neden olabilir! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 102 2015-05-25 10:15:37...
  • Seite 103: Çaliştirma Talimatlari

    İçinde bir kireç çözücü oranını gerekli şekilde artırın.) miktar su bırakın (tekrar kapatmadan önce). Not: Electrolux tarafından sunulan EUD5 kireç 15. Cihazın kullanımı tamamlandığında, sıcaklık çözücünün kullanılmasınıtavsiye ederiz. Lütfen şişe düğmesini KAPALI (“MIN”) konumuna getirin. Ütüyü...
  • Seite 104: Sorun Giderme

    Ürünü Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ile irtibata geçin. ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 104 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 105 • Поверхні можуть нагріватись під час користування . • Цей виріб можна використовувати з водопровідною водою. Рекомендується використовувати воду з фільтра Electrolux AquaSense, який усуває з води вапнякові та інші домішки. В іншому випадку використовуйте дистильовану воду чи суміш 50% дистильованої води та 50% звичайної води з крану, якщо...
  • Seite 106 спеціальної функції або розпилювача. Застосовуйте пару із середнім і верхнім положенням регулятора. Джинсова тканина до позначки "max" Використовуйте максимальне положення пари. У зв’язку з різною швидкістю прасування і ступенем вологості тканини оптимальні установки можуть відрізнятися від рекомендованих у таблиці! www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 106 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 107: Початок Роботи

    резервуар холодною водою. Рекомендується високої інтенсивності (C). 5. Коли засвітиться індикатор температури, використовувати воду з фільтра Electrolux AquaSense, який усуває з води вапнякові та інші домішки. В іншому станція подачі пари розігрівається. Коли індикатор випадку використовуйте дистильовану воду чи суміш...
  • Seite 108: Усунення Несправностей

    , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до захистити навколишнє середовище та здоров’я інших місцевих муніципальних органів влади. людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. www.electrolux.com EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 108 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 109 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 109 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 110 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 110 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 111 EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 111 2015-05-25 10:15:38...
  • Seite 112 Electrolux Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper EDBS7135_Safirina_Steamstation_BASE_Electrolux.indd 112 2015-05-25 10:15:38...

Inhaltsverzeichnis