Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MOTION
EDBT800AR
ELU IFU-EDBT800AR.indd 1
ELU IFU-EDBT800AR.indd 1
EN INSTRUCTION BOOK
FR MODE D'EMPLOI
RU ИНСТРУКЦИЯ
TR EL KITABI
DE ANLEITUNG
12.12.16 17:41
12.12.16 17:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux MOTION EDBT800AR

  • Seite 1 MOTION EDBT800AR EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG ELU IFU-EDBT800AR.indd 1 ELU IFU-EDBT800AR.indd 1 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 2 DEUTSCH ..........19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3 Components Composants A. Soleplate A. Semelle B. Maximum water level B. Indicateur de niveau indicator d’eau maximum C. Filling aperture with C. Goulot de remplissage cover avec capuchon D. Steam jet button D. Bouton jet de vapeur E. Steam selector E.
  • Seite 4 ELU IFU-EDBT800AR.indd 4 ELU IFU-EDBT800AR.indd 4 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 5 ELU IFU-EDBT800AR.indd 5 ELU IFU-EDBT800AR.indd 5 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 6: Safety Advice

    • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • Do not exceed the maximum fi lling volume as indicated on the appliances. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 6 ELU IFU-EDBT800AR.indd 6 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil pour la première • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni dans fois, il est impératif de lire attentivement les aucun autre liquide. instructions suivantes. • Ne pas dépasser le niveau maximum de • Cet appareil peut être utilisé par des enfants remplissage indiqué...
  • Seite 8 ELU IFU-EDBT800AR.indd 8 ELU IFU-EDBT800AR.indd 8 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 9 ELU IFU-EDBT800AR.indd 9 ELU IFU-EDBT800AR.indd 9 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 10 Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to diff er from that recommended in the table! Voltage selector settings Country Voltage Position 110 V Japan 110 V Taiwan 110 V Colombia 110 V Mexico 110 V Brazil 220 V Rest of the world www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 10 ELU IFU-EDBT800AR.indd 10 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 11 Tableau de repassage Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide Acétate ou utiliser un brumisateur pour l'humidifi er. Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou Nylon &...
  • Seite 12: Getting Started

    Lorsque le voyant s'éteint, le fer est est possible que l'appareil dégage Refermez le capuchon. prêt à être utilisé. temporairement des vapeurs/odeurs. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 12 ELU IFU-EDBT800AR.indd 12 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 13 4. Using the steam function. Set 5. Using the steam jet function. 6. Steaming hanging items. Vertical temperature selector to To use the steam jet function, ensure steam jet function is ideal for that tank is at least 1/2 full. Set steaming curtains, suits and delicate Move the steam selector to temperature selector to...
  • Seite 14: Cleaning And Care

    Ne rangez pas le fer avec de l’eau dans humide pendant que le fer est chaud. le réservoir. Pour nettoyer la semelle, essuyez-la simplement avec un chiff on doux humide, puis séchez-la. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 14 ELU IFU-EDBT800AR.indd 14 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 15 ELU IFU-EDBT800AR.indd 15 ELU IFU-EDBT800AR.indd 15 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Le fer n'est pas suffi sament chaud. Réglez la température convenablement pour un repassage à la vapeur (jusqu'à ). Placez le fer en position verticale et patientez jusqu'à ce que voyant indicateur de température s'éteigne. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 16 ELU IFU-EDBT800AR.indd 16 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 17 Disposal / Mise au rebut Recycle the materials with the symbol Do not dispose appliances marked with . Put the packaging in applicable the symbol with the household containers to recycle it. waste. Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your health and to recycle waste of electrical municipal offi ce.
  • Seite 18 ELU IFU-EDBT800AR.indd 18 ELU IFU-EDBT800AR.indd 18 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 19 Компоненты Bileşenler Teile A. Подошва A. Taban levhası A. Bügelsohle B. Индикатор B. Maksimum su seviyesi B. Anzeige für maximalen максимального уровня göstergesi Wasserstand воды C. Kapaklı doldurma deliği C. Einfüllöff nung mit C. Отверстие для заливки D. Buhar püskürtme Abdeckung с...
  • Seite 20: Меры Предосторожности

    горячими частями устройства. • Данный утюг не предназначен для • Не погружайте устройство в воду или иную регулярного использования. жидкость. • Не превышайте максимальный заполняемый объем, указанный на устройствах. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 20 ELU IFU-EDBT800AR.indd 20 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 21: Emniyet Tavsiyesi

    Emniyet tavsiyesi Makineyi ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki cihazın uygun olmayan veya yanlış biçimde talimatları dikkatle okuyun. kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir • Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları ve olası zarardan sorumlu değildir. cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına • Bu ürün çeşme suyuyla kullanım için uygundur. yönelik bilgilerin verilmesi ve ilgili tehlikeleri Damıtılmış...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Spannung entstehen, sind nicht durch • Der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen, die Garantie abgedeckt. bevor der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt • Das Bügeleisen ist nicht zum regelmäßigen wird. Gebrauch bestimmt. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 22 ELU IFU-EDBT800AR.indd 22 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 23 Таблица глажения Ткань Настройка температуры Рекомендации по глажению Акрил Глажение изнанки без пара. Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием Ацетат изнанки. Нейлон и полиэстер Глажение влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки. (полиэфир) Искусственный Глажение изнанки ткани. шелк Как правило, глажение без пара. Пар можно использовать по Вискоза...
  • Seite 24 Çeşitli ütüleme hızları ve kumaş nemi, optimum ayarın tabloda önerilenden farklı olmasına neden olabilir! Voltaj seçici ayarları Ülke Voltaj Konum 110 V Japonya 110 V Tayvan 110 V Kolombiya 110 V Meksika 110 V Brezilya 220 V Dünyanın geri kalanı www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 24 ELU IFU-EDBT800AR.indd 24 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 25: Spannungswählereinstellungen

    Bügeltabelle Gewebe Temperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl Trocken von links bügeln. Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion Acetat befeuchten. Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion Nylon und Polyester befeuchten. Rayon Bügeln von links. Vorwiegend trocken bügeln. Dampf kann nach Herstelleranweisung Viskose verwendet werden.
  • Seite 26 Fremdkörper zu entfernen. Beim Einfüllabdeckung. Wasser einfüllen bis Temperaturwählers ein. Wenn die erstmaligen Einschalten können zum Höchststand. Schließen Sie die Anzeige erlischt, ist das Bügeleisen vorübergehend Dämpfe/Gerüche Abdeckung. betriebsbereit. auftreten. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 26 ELU IFU-EDBT800AR.indd 26 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 27 4. Использование функции 5. Использование функции «струя 6. Отпаривание висящих предметов отпаривания. Установите селектор пара». Перед применением функции одежды. Вертикальная струя температуры на отметку или струи пара убедитесь, что бачок для пара идеальна для отпаривания . Установите селектор пара на воды...
  • Seite 28 Oberfl äche schädigen. das Bügeleisen noch heiß ist. Die Das Bügeleisen nicht mit Wasser im Bügelsohle zur Reinigung mit einem Behälter lagern. weichen, feuchten Lappen abwischen und abtrocknen. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 28 ELU IFU-EDBT800AR.indd 28 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 29 Устранение неполадок / Sorun giderme Проблема Возможная причина Решение Подошва не нагревается даже при Проблема подключения Проверьте шнур питания, вилку и розетку. включенном утюге. Регулятор температуры в положении MIN. Выберите подходящую температуру Утюг не дает пар. Недостаточно воды в бачке. Налейте...
  • Seite 30: Fehlersuche

    Bügeleisen ist nicht heiß genug. Stellen Sie die richtige Temperatur für Dampfbügeln ein (bis zu ). Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht und warten Sie, bis die Temperaturanzeige erlischt. www.electrolux.com ELU IFU-EDBT800AR.indd 30 ELU IFU-EDBT800AR.indd 30 12.12.16 17:41 12.12.16 17:41...
  • Seite 31: Elden Çıkarma

    Утилизация / Elden çıkarma Entsorgung Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помечен- Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упа- ковку в соответствующие контейнеры ную символом . Доставьте изделие для сбора вторичного сырья. на местное предприятие по переработ- Принимая...
  • Seite 32 ،‫وﺣﺪة رﻗﻢ 1004، ﻣﺰاﯾﺎ ﯾﺒﺰﻧﺲ أﻓﻨﯿﻮ ب ب1، أﺑﺮاج ﺑﺤﯿﺮات اﻟﺠﻤﯿﺮا‬ Unit No. 4001 ,MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1, ‫دﺑﻲ، اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ JUMEIRAH LAKE TOWERS, Dubai, United Arab Emirates Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper ELU IFU-EDBT800AR.indd 32 12.12.16 17:41...

Inhaltsverzeichnis