Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
L'apparecchio non è idoneo al funzionamento in modalità
manuale.
Eventuali rischi possono insorgere a seguito di
- materiali infiammabili
- rottura di vetri a seguito di forze meccaniche di oscillazi-
one.
Durante il funzionamento l'apparecchio può scaldarsi.
Trattare soltanto i mezzi il cui apporto energetico è irrile-
vante nel processo di lavorazione. Ciò vale anche per altre
tipologie di apporto energetico, ad esempio mediante irra-
diazione luminosa.
Trattare materiali patogeni esclusivamente in recipienti chi-
usi sotto un apposito sfiatatoio. Per eventuali domande ri-
volgersi a IKA
.
®
Non utilizzare l'apparecchio in atmosfere esplosive, unita-
mente a sostanze pericolose né immerso nell'acqua.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchio è garantito soltan-
to con gli accessori descritti nel capitolo "Accessori".
Staccare la spina di corrente prima di effettuare il montag-
gio degli accessori.
Staccare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di
rimuovere dall'apparecchio il coperchio per la regolazione
dell'angolo di inclinazione della tavola di scuotimento.
Originalspråk: tyska
Skydda dig själv
Läs hela bruksanvisningen innan du börjar
använda apparaten och observera säkerhets-
bestämmelserna.
Bruksanvisningen skall förvaras så att den är tillgänglig för
alla.
Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten.
Observera gällande säkerhetsbestämmelser och direktiv
samt föreskrifterna för arbetsskydd och olycksförebyggan-
de.
Personlig skyddsutrustning skall bäras motsvarande riskklas-
sen för det medium som skall bearbetas. Det finns annars
risk för:
- vätskestänk
- att fragment kan kastas ut
- att kroppsdelar, hår, klädesplagg eller smycken fastnar.
Apparaten skall stå fritt på ett jämnt, stabilt, rent, halksä-
kert, torrt och icke brännbart underlag.
Apparatens fötter måste vara rena och oskadade.
Kontrollera före varje användning att apparat och tillbehör
inte är skadade. Använd aldrig skadade delar.
Obs!
Klämrisk mellan rörliga delar och höljet.
Placera provrören säkert mellan valsarna.
Fäst tillbehörsdelarna väl, eftersom provrören annars kan
skadas eller kastas ut.
Lasta endast apparaten jämnt med prover.
Lastvikten får inte överskrida 2 kg. Följ maximalt tillåten ska-
kningsvikt.
Flytta eller transportera inte enheten när den är i bruk eller
ansluten till elnätet.
Varvtalet skall reduceras om
- medium sprutar ut ur provröret på grund av för högt rotati
onshastighet,
- apparaten går ojämnt,
- utrustningen och/eller provrören börjar förflytta sig p.g.a.
dynamiska krafter.
Säkerhetsanvisningar
Non far funzionare l'apparecchio con il coperchio aperto.
La separazione dell'apparecchio dalla rete di alimentazi-
one elettrica avviene solo estraendo la spina dalla rete o
dall'apparecchio.
La presa per la linea di allacciamento alla rete deve essere
facilmente raggiungibile e accessibile.
Dopo un'interruzione dell'alimentazione, IKA
basic non si riavvia automaticamente. Dopo un'interruzione
dell'alimentazione, IKA
automaticamente nella modalità A.
Per la sicurezza dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere aperto esclusivamente da perso-
nale qualificato.
Il valore di tensione indicato sulla targhetta del modello e
quello di rete devono coincidere.
Per evitare l'intrusione di corpi estranei, liquidi ecc., si rac-
comanda di riposizionare sull'apparecchio eventuali compo-
nenti amovibili.
Evitare urti e colpi violenti all'apparecchio o agli accessori.
L'apparecchio deve essere azionato esclusivamente con
l'ali-mentatore ad innesto originale.
Apparaten är inte avsedd för manuell drift.
Observera riskerna med
- eldfarliga material,
- glasskärvor på grund av mekanisk skakenergi.
Under drift kan apparaten upphettas.
Bearbeta endast medier som tål den energitillförsel som
bearbetningen innebär. Detta gäller också energitillförsel i
annan form, t.ex. ljusinstrålning.
Sjukdomsframkallande ämnen får endast bearbetas i slutna
kärl under ett lämpligt utsug. Vänd er till IKA
frågor.
Apparaten får inte användas i explosionsfarlig atmosfär och
hel ler inte med farliga ämnen eller under vatten.
Säkra arbetsförhållanden kan endast garanteras med de till-
behör som beskrivs i kapitlet "Tillbehör".
Nätkabeln skall vara utdragen när tillbehören monteras.
Koppla ifrån apparaten från strömförsörjningen innan lo-
cket för att justera skakbordets lutningsvinkel tas bort från
apparaten.
Kör aldrig apparaten med öppnat lock.
Apparaten kopplas inte bort från elnätet förrän nätkabeln
lossas.
Vägguttaget för nätkabeln måste vara lätt tillgängligt.
Efter ett strömavbrott startas IKA
om automatiskt. IKA
®
Roller 6/10 digital startar inte au-
tomatiskt om efter ett strömavbrott i läge A.
Skydda instrumentet
Apparaten får endast öppnas av kompetent fackpersonal.
Typskyltens spänningsangivelse måste stämma överens med
nätspänningen.
Avtagbara apparatdelar måste sättas tillbaka för att förhin-
dra att främmande föremål, vätskor etc. tränger in i appa-
raten.
Se till att apparaten eller tillbehören inte utsätts för stötar
eller slag.
Apparaten får endast användas med
originalnätaggregatet.
Roller 6/10
®
®
Roller 6/10 digital non si riavvia
SV
®
om ni har
Roller 6/10 basic inte
®
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis