Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Unidad De Control Remoto; Conexión/Desconexión De La Alimentación - JVC UX-T770R Bedienungsanleitung

Mikro-komponenten-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

UNIDAD DE CONTROL REMOTO

Preparativos antes usarla
● Instalación de las pilas en la unidad de control remoto
1. Extraiga la tapa de las pilas de la parte trasera de la unidad de
control remoto.
2. Inserte dos pilas de tamaño "R6/AA (15F)".
● Inserte las pilas con los terminales ª y · de acuerdo a la indica-
ción en el interior del compartimiento de las pilas.
3. Recoloque la tapa.
Las siguientes operaciones deben ser ejecutadas utilizando la unidad de control remoto.
● Compruebe detalladamente el funcionamiento de los botones de operación y opérelos correctamente.
~
Ÿ
!
@
¤
#
CONEXION/DESCONEXION DE LA ALIMENTACION
Botón
Botón AUX
Conexión/desconexión de la alimentación
● Conexión:
STANDBY
El indicador STANDBY se apaga.
● Se apaga el indicador en la ventanilla, se en-
ciende.
7
Primero inserte el terminal ·.
1
2
3
$
4
5
6
SLEEP
7
8
9
DISPLAY
%
AUTO
STEREO
10
+10
PRESET
AUTO/MONO
TAPE
TUNER
C D
^
AUX
BAND
REVERSE
MODE
FF
REW
MULTI CONTROL
BEAT CUT
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
&
PTY/EON
SELECT
DISPLAY MODE
EON
BASS
TREBLE
AHB.PRO
VOLUME
REMOTE CONTROL
RM-RXUT200R
STANDBY
AUX
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T770R
● Reemplazo de las pilas
Cuando el funcionamiento del controlador remoto se vuelve inesta-
ble o la distancia dentro de la cual actúa se reduce, reemplace las
pilas.
Utilización de la unidad de control remoto
● Apúntela hacia el sensor remoto y hágala funcionar dentro de un
radio de 7 m. aprox.
● El radio de acción del controlador remoto es menor cuando se lo
apunta en ángulo.
● No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol o a fuerte ilumi-
nación artificial.
● Asegúrese de que no hayan obstáculos entre el sensor remoto y el
controlador remoto.
~ Botones (No. 1 a No. 10, +10) de número de pista
Presione los botones de radioemisora (No. 1 a No. 10, +10)
Ÿ Botón REVERSE MODE
: Para grabación del solo lado o reproducción.
: Para grabar o reproducir ambos lados.
: Para reproducción continuada.
! Botón BEAT CUT
⁄ Botón PROGRAM
@ Botón PTY (tipo de programa/EON (realzado de otra redes)
¤ Botón SELECT PTY/EON
# Botones BASS (+, -)
(Límites de control de -6 a 6.)
‹ Botones TREBLE (+, -)
(Límites de control de -6 a 6.)
$ Botón
› Botón SLEEP
% Botón DISPLAY
Emplee para llamar la indicación de la hora.
fi Botón STEREO AUTO/MONO
^ Botón de presiontonización automática (AUTO PRESET)
fl Botón REPEAT
& Botón RANDOM
‡ Botón DISPLAY MODE
● Los botones que no están aquí mencionados tienen las mismas
funciones que los de la unidad principal.
VOLUME
ACTIVE HYPER
BASS PRO
ONE TOUCH
REC
Botones de reproducción
TAPE (2, 3)
● Desconexión:
STANDBY
TIMER/SNOOZE
OPEN
CLOCK
BAND
CD
TAPE
TUNER
Botón de reproducción/
pausa de CD (#8)
Botón TUNER/BAND
El indicador STANDBY se enciende.
● Se apaga el indicador en la ventanilla de indica-
ción y solo permanece la indicación del reloj.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis