Bevor Sie das Gerät Windschutz, rechts benutzen Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden aufweist. Bodenablage Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Bedienungsanleitung basiert Standbeinhalterung den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Bestimmungsgemäßer ALLGEMEINE SIchERhEITShINWEISE Gebrauch - bei jedem Gebrauch zu beachten Dieser Grill dient zum Erhitzen, Garen und Grillen von Speisen. – Nicht in geschlossenen Räumen Grill ausschließlich nutzen! Verwendung im Freien geeignet und nur – AchTUNG! Zum Anzünden oder zur Verwendung im privaten Bereich Wiederanzünden keinen Spiritus bestimmt.
Sicherheitshinweise – Diesen Personenkreis auf die Gefahren des Geräts hinweisen und durch eine Gefahr Brandgefahr! für ihre Sicherheit zuständige Person glühende Holzkohle beaufsichtigen. und Teile des Grills werden – Jegliche Änderungen an dem Produkt während des Betriebs sehr stellen eine große Sicherheitsgefahr heiß...
Seite 6
– Auch keine Zündflüssigkeit – Während des Grillens immer größte Sorgfalt ausüben. Ablenkung getränkten Kohlestücke auf die Glut können Sie die Kontrolle über das geben. Gerät verlieren. Gefahr Vergiftungsgefahr! – Seien Sie stets aufmerksam und Beim Verbrennen achten Sie immer darauf, was Sie tun. Holzkohle, Grillbriketts etc.
Montage Schritt 1 Vorbereitung Gefahr Verletzungsgefahr! Nichtbeachtung Anweisungen kann Problemen und Gefahren bei der Verwendung des Grills führen. – Befolgen Sie alle hier aufgeführten Montageanweisungen. 1. Lesen Sie sich die Montageanweisungen zunächst vollständig durch. 2. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für die Montage und schaffen Sie eine ebene Arbeitsfläche von zwei bis drei Quadratmetern.
Seite 8
Schritt 2 Schritt 3 Stellen Sie den Grill auf den Kopf. Verbinden Sie den linken und rechten Windschutz (3, 4) mit den Schrauben (A) Die Standbeine müssen so gedreht und den Muttern (c). Die waagerechten werden, dass die Einbuchtungen der Schlitze müssen zueinander...
Grill aufstellen Schritt 4 Achtung Beschädigungsgefahr! Während Gebrauchs können sich Verschraubungen allmählich lockern und die Stabilität des Grills beeinträchtigen. – Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben vor jedem Gebrauch. Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal nach, um einen festen Stand zu gewährleisten. –...
Bedienung 5. Sobald die Holzkohle durchgeglüht ist, verteilen Sie sie gleichmäßig in Gefahr Verbrennungsgefahr! der Feuerschale (1). Verwenden Sie Grill, sich darin hierfür ein geeignetes, feuerfestes befindliche Kohle und das Werkzeug mit langem, feuerfestem Grillgut werden während Griff. des Betriebs sehr heiß, so 6.
Wartung und Reinigung So kann über Jahre hinweg die Feuerwanne durch Rostbefall Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien Schaden nehmen. gefertigt. • Reinigen Sie den Grill regelmäßig, am Um die Oberflächen zu reinigen und zu besten nach jedem Gebrauch. pflegen, beachten Sie bitte die folgenden •...
Vorschriften. Setzen sich Zweifelsfall Ihrer Inverkehrbringer Entsorgungseinrichtung Verbindung. tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Straße 8/4 D-63322 Rödermark Konformitätserklärung Email: info@tepro-gmbh.de oder backoffice@tepro-gmbh.de Dieses Produkt erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien Web: www.tepro-gmbh.de (DIN EN 1860-1). Technische Daten Produkt: Art.
Seite 13
contents Before using the device ....................14 Scope of delivery ......................14 Intended use ........................15 For your safety......................15 - 17 Signal symbols ......................15 General safety instructions ..................15 Safety instructions ....................15 - 17 Assembly......................... 17 - 19 Preparation ........................
Before using the device Base rack After unpacking and before every use, check whether the item shows any signs of damage. Should this be the case, do not use the Support leg bracket item, but notify your retailer. The operating manual is based on the norms and regulations that are applicable in the European Union.
Intended use – WARNING! Keep children and pets away! Use this BBQ to heat, cook and grill food. – Do not use the barbecue in a This BBQ is intended exclusively for confined and/or habitable space outdoor use and not for use indoors. e.g.
Seite 16
Danger Risk of burning and Danger Risk of deflagration! accidents! Flammable liquids that are This device is not intended poured on the embers cause persons (incl. flash flames or deflagrations. children) with limited physical, – Never use flammable liquids such as sensory, or mental capacities petrol or spirits.
Assembly – Do not set up the BBQ near entryways or high-traffic zones. Preparation – Always exercise extreme caution while Danger Risk of injury! grilling. If distracted, you can lose control of the device. Failure follow these instructions can lead to problems –...
Seite 18
Step 1 Step 2 Place the support leg brackets (6) on the Place the grill on the bowl. small ends of the support legs (8). The support legs must be turned such Place the washers (D) on the screws (E). that the notches of the drill holes Insert the screws through the holes in the point outwards, so that the screws are...
Seite 19
Step 3 Step 4 Connect the left and right wind shield (3, Place the BBQ grate (2) and the warming 4) with the crews (A) and the nuts (c). grille (1) on the grill at the desired height. The horizontal slots must face each other. Hook the BBQ grate handles (9) to the When assembling the two parts of the wind two small crossbars on the BBQ grate to...
Setting up the BBQ – Always wear oven or BBQ gloves when grilling. (Glove Category II with regard Attention Risk of damage! to heat protection, e.g. DIN-EN 407) During use, the screws can – Use only long-handled utensils with loosen slowly and impair the heat-resistant grips.
Maintenance and • Remove the BBQ grate (2) and clean it thoroughly with soapy water. Rinse it cleaning with clear water and dry it thoroughly. Place the BBQ grate back on the grill. Your grill is made of high-quality materials. •...
Respect the currently valid typographical errors. regulations. If in doubt, get in touch with your disposal facility. Distributor tepro Garten GmbH Declaration of conformity Carl-Zeiss-Straße 8/4 This product is in compliance with the D-63322 Rödermark applicable European and national Directives Email: info@tepro-gmbh.de or...
Seite 23
P180181_TEPRO_1167_Highland_K_DE_GB 23 11/9/2018 10:50 AM...
Seite 24
P180181_TEPRO_1167_Highland_K_DE_GB 24 11/9/2018 10:50 AM...