Herunterladen Diese Seite drucken
Velleman MONSCA7 Bedienungsanleitung
Velleman MONSCA7 Bedienungsanleitung

Velleman MONSCA7 Bedienungsanleitung

17'' tft farbmonitor - vga - & video-eingang

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MONS
M
SCA7
17
7" TFT C
OLOUR M
17
7" TFT K
KLEUREN
M
ONITEU
R COULE
M
ONITOR
R COLOR
17
7" TFT FA
ARBMON
U
USER MAN
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHAND
N
NOTICE D
'EMPLOI
M
MANUAL D
DEL USUA
BEDIENUN
B
NGSANLEI
7
MONITO
R - VGA
MONITO
OR - VGA
EUR TFT
17" - EN
TFT 17"
- ENTRA
NITOR - V
VGA- & V
3
 
LEIDING
8
 
14
 
ARIO
20
 
ITUNG
26
 
& VIDEO
O INPUT
A- & VIDE
EO-INGA
NTRÉES V
VGA & VI
ADA DE V
VÍDEO &
VIDEO-E
EINGANG
T
ANGEN
IDÉO
& VGA
G

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman MONSCA7

  • Seite 1 MONS SCA7 7" TFT C OLOUR M MONITO R - VGA & VIDEO O INPUT 7" TFT K KLEUREN MONITO OR - VGA A- & VIDE EO-INGA ANGEN ONITEU R COULE EUR TFT 17" - EN NTRÉES V VGA & VI IDÉO ONITOR R COLOR...
  • Seite 2 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 3: Genera L Guideli Nes

    MONSCA7 er man nual . Introdu uction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This s symbol on th he device or the package e indicates th...
  • Seite 4 MONSCA7 . Functio on keys fer to the ill ustration on page 2 of t his manual. elect input s ource croll through menu, decr rease/increa se value nter OSD me enu, confirm when in me reen power range power...
  • Seite 5 MONSCA7 VGA an d DVI - PC mode: Press s the Menu b button to bri ng up the MA AIN MENU P Page. The fol llowing page e will appear Press s - /+ button ns to select a...
  • Seite 6 MONSCA7 LANGUAG Select the desired OSD D language SETUP ME OFF: Disable ON: Screen w will reduce b backlight to 80% within GREEN MO (5Min. ~ 10M Min). Screen n will return to normal when any bu utton is touc hed.
  • Seite 7 MONSCA7 COLOUR A ADJUST Set the col lour tempera ature of the LCD monito r for the CIE E coordinate 9300°K, 65 500°K or US SER MODE 6500 Adjus st the colour r temperatur Adjus st the value of RED in us ser mode.
  • Seite 8 MONSCA7 . Technic cal specif fications splay mode 17" colour TFT- -LCD reen size 7.9mm (H) x x 27.3mm (V V) (431mm d diagonal) t pitch 64mm x 0.2 264mm ewing angle CR>=10 /80/80/80 (le eft-right/top p-bottom) ntrast ratio 00:1 minance 0cd/m²...
  • Seite 9 MONSCA7 . Algeme ene richt lijnen ® adpleeg de V Velleman service- en n kwaliteits sgarantie a chteraan dez ze handleidi Gebruik he et toestel en nkel binnen nshuis. Besc cherm tegen regen, voch htigheid en o opspattende vloeistoffe Bescherm...
  • Seite 10 MONSCA7 . Het OSD D-menu neltoetsen Snelle aan npassing via a toetsen o op voorzijde VOLUME: d druk op de - of + knop o om de functi e te kiezen en druk opn ieuw op de - - of + knop...
  • Seite 11 MONSCA7 COLOUR A ADJUST Stel de kle urtemperatu uur van de lc cd monitor in n tussen 930 00°K, 6500° °K of USER M 6500 Wijzig g de kleurte mperatuur Wijzig g de waarde e voor rood i n USER mod dus.
  • Seite 12 MONSCA7 RECALL Helderheid d, Contrast, V Volume, Vivi id Modus, OS SD Horizont aal/Verticaa OSD Timeo out, Green M Modus en Au to Shift kere en terug naa ar de default waarden EXIT Sluit de OS Video m modus CVBS S en S-Vide eo:...
  • Seite 13 MONSCA7 INFORMA ATION Druk op de e M-knop om m de VGA tim ming informa atie op te vra agen LANGUAG Kies de gew wenste taal voor het OS SD menu SETUP ME OFF: niet act tief ON: de achte...
  • Seite 14 MONSCA7 31.5 ~ 80k 50 ~ 75Hz aansluiting SUB-D15 ( (VGA) standaard VGA/SVGA A/XGA/SXGA NTSC/PAL BGHI ngang/uitgan video 1 x CVBS-i ingang (BNC C), 1 x CVBS S-uitgang (BN NC), looping S-video x 1 1 x phono- -ingang (nive eau: 1.0Vp-...
  • Seite 15 MONSCA7 • Se familiari ser avec le f fonctionnem ment avant l’e emploi. • Toute modi fication est interdite pou ur des raison ns de sécurit té. Les domm mages occas sionnés par d modification ns par le clie ent ne tombe...
  • Seite 16 MONSCA7 VERROUIL LLAGE DES TOUCHES: Presser sur les touches i + M + (1, 3, 5) e n même tem mps pendant s. pour r bloquer les touches. DÉVERROU UILLAGE DE ES TOUCHE ES: Presser s sur les touch hes i + M + (1, 3, 5 5) en même...
  • Seite 17 MONSCA7 IMAGE AD DJUST (Seu ulement VG Appu yer sur la to ouche M pou r ajuster la position H., AUTO ADJ JUST positi ion V., Phase e, Horloge H. POSITI Ajust ter la positio n horizontale V. POSITI Ajust...
  • Seite 18 MONSCA7 Modes v vidéo et S-V Vidéo: Appu yer sur la to ouche M pou ur ouvrir le m menu princip pal (MAIN ME ENU). L’écra an ci-dessou s s’affiche. Press ser sur les to ouches - /+ pour sélectio...
  • Seite 19 MONSCA7 LANGUE Sélectionne er la langue désirée pou ur le menu O SETUP ME OFF: désacti vé ON: La lumin nosité du rét tro-éclairage e sera réduit GREEN MO jusqu’à 80% % après 5 ~ 1 10Min. L’écra an reviendra...
  • Seite 20 MONSCA7 cessoires fou urnis mode e d’emploi, c cordon d'alim mentation, câ âble VGA, câ âble audio st téréo (PC), pied mentation 12VC CC / 50W (liv vrée) nsommation mensions 370 x x 390 x 197m 3.1kg N’e employer c cet appareil l qu’avec de...
  • Seite 21 MONSCA7 • Para evitar daños, desc cargas eléctr ricas o un inc cendio, desc conecte el m onitor antes s de desplaza arlo o limpiarlo. • No modifiqu ue el monito or y no utilice e cables no b blindados.
  • Seite 22 MONSCA7 DESBLOQU UEAR EL TE ECLADO: Pu lse los boton nes i + M + (1, 3, 5 5) simultánea amente dura ante 6 seg. para de esbloquear e el teclado. TIEMPO D E FUNCION NAMIENTO: Pulse los bo otones M + (3, 5) s imultáneame...
  • Seite 23 MONSCA7 IMAGE AD DJUST (sólo o VGA) Pulsa r el botón M M para ajusta ar la posición n H., la AUTO ADJ JUST posic ión V., la fas se y el reloj automático H. POSITI Ajust tar la posició...
  • Seite 24 MONSCA7 : Modo V Video CVBS y S-Video: Pulse e el botón M para abrir e el menú prin cipal (MAIN MENU). Apa arece la sigu iente pantal la (véase abajo Pulse e el botón - / /+ para sele eccionar una opción.
  • Seite 25 MONSCA7 LANGUAG Selecciona r el idioma d deseado para a el menú O SETUP ME OFF: La func ción no está activada ON: La retro oiluminación de la pantal lla se GREEN MO disminuye un n 80% desp ués de 5 ~ 1 10 min.
  • Seite 26 MONSCA7 C), pie mentación 0 ~ 240VAC nsumo mensiones 0 x 429 x 19 tilice este a parato sólo o con los ac ccesorios o riginales. V Velleman N V no será r responsable e de daños siones caus sados por u...
  • Seite 27 MONSCA7 • Nehmen Sie e keine Ände erungen am Monitor vor r und verwen nden Sie kei ne nicht-ges schirmten Ka abel. • Schalten Si e den Monito or ab und tr ennen Sie ih hn vom Netz z wenn er nic cht normal fu unktioniert.
  • Seite 28 MONSCA7 TASTENEN NTRIEGELU NG: Drücken n Sie die i + + M + asten (1, 3, 5) 6 Sek. gl leichzeitig, u um die Taste zu entr riegeln. BETRIEBS ZEIT: Drück ken Sie die M -Tas ten (3, 5) S Sek.
  • Seite 29 MONSCA7 IMAGE AD DJUST (nur r VGA) Drück ken Sie auf M M um de H.- -Position, die e V.-Position AUTO ADJ JUST die Ph hase und die e Uhr autom atisch anzup passen H. POSITI die ho orizontale Po...
  • Seite 30 MONSCA7 Video-M Modus CVBS S und S-Vid deo: Drück ken Sie auf M M um das H auptmenü ( MAIN MENU ) zu öffnen. Nachfolgend der Bildschir rm erscheint Drück ken Sie auf - - /+ um eine e Option aus szuwählen.
  • Seite 31 MONSCA7 LANGUAG Wählen Sie e die gewüns schte Sprach he für das O SD-Menü au SETUP ME OFF: nicht ei ingeschaltet ON: die Hint tergrundbele euchtung vom m Bildschirm GREEN MO nach 5 ~ 10 Min. um 80 % verringer rn.
  • Seite 32 370 x 390 x 197mm Gewicht 3.1kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 33 Velleman®. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par solidly packed (preferably in the original packaging), and be notre propre service qualité...
  • Seite 34 Transportkosten berechnet. Velleman® ; • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.