Seite 1
LCD DE AL LTA RESOL LUCIÓN N MANDO A DISTANCIA HOCH HAUFLÖSEN NDER DIG GITALER T FT-LCD MO ONITOR T FERNBEDIE ENUNG MON7T1 1: 7” 6:9 / 4:3 MON9T1 1: 9” USER M MANUAL GEBRUI IKERSHAND LEIDING NOTICE E D’EMPLOI ...
Seite 3
If in doubt, co ontact your loc cal waste dispo osal authoritie Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device int service. I If the device wa as damaged in t...
Seite 6
NIET gebruiken! 3. Alg gemene rich htlijnen ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi ing. Bescherm m tegen stof en e extreme hitte. Bescherm...
Seite 7
MONx van pro oblemen. Vellem man nv is niet aa ansprakelijk voor r schade aanger richt aan het inte erieur van het voertui • Verbind d de aansluiting [8] aan de mon nitor. • Koppel een camera/vid deo/dvd-speler.. . (niet meegelev verd) aan de vid deo-ingang [1][ 2].
Seite 8
142 x 20 mm gewicht 360 g 480 g Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman n nv is niet aans prakelijk voor schade o of kwetsuren b bij (verkeerd) ) gebruik van d dit toestel.
• Monter le support [G] et fixer le moniteur au support à l’aide de la vis ou l’installer dans un appuie-tête à l’aide de la cassette incluse. Demander conseil à un professionnel en cas de doutes. SA Velleman ne sera aucunement responsable d’endommagements survenus à...
Seite 10
MONx 7. Em mploi • Allume r le moniteur av vec l’interrupteur r marche/arrêt s sur le moniteur [ [G] ou sur la té élécommande ( Un mon niteur raccordé au circuit de m arche arrière s’ allume automat tiquement lors d de la mise en m marche arrière...
Seite 11
MONx N’emplo oyer cet appare eil qu’avec de s accessoires d’origine. SA V Velleman ne s sera aucuneme respons able de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cet t appareil. Toutes l es information ns présentées...
• Monte el soporte [G] y fije el monitor con el tornillo al soporte o instálelo con la casete incluida en un reposacabezas. Solicite el consejo de un profesional en caso de duda. Velleman NV no será responsable de ningún daño en el interior del vehículo.
Seite 13
MONx opción descrip pción valor IGHT brillo ~ 40 ONTRAST contraste ~ 40 OLOR color ~ 40 formato 6:9 ó 4:3 dirección de la imagen D = normal D = horizontal i nvertida U = vertical inve ertida U = horizontal/v vertical invertida NGUAGE idioma del men...
Für meh hr Information nen zu diesem Produkt und d die neueste Ve ersion dieser Bedienu ungsanleitung, , siehe www.v velleman.eu. 2. Sic cherheitshin nweise Halten Sie Kin nder und Unbefu ugte vom Gerät fern. Verwenden Si e das Gerät nu r im Innenber reich.
Seite 15
• Installieren Sie den Montagebügel und befestigen Sie den Monitor mit der Schraube am Montagebügel oder installieren Sie den Monitor mit dem mitgelieferten Befestigungsrahmen in der Kopfstütze. Setzen Sie sich mit einem Sie Professional in Verbindung im Zweifelsfall! Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schäden angerichtet im Inneren des Fahrzeuges.
219 x 142 x 20 mm Gewicht 480g Verwend den Sie dieses s Gerät nur mit t originellen Z Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt ke eine Haftung für Schaden o oder Verletzun ngen bei (falsc cher) Anwend ung dieses Ge erätes. Alle Änderun...
Seite 17
Velleman malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, garantie (voir les conditions de garantie). solidly packed (preferably in the original packaging), and be Conditions générales concernant la garantie sur les produits...
Seite 18
1 a 2 años. ® • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato...