Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
France
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à
votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs :
09 74 50 81 68
(prix appel non sur-taxé)
BELGIQUE / BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont
à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over
regionale erkende
service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor
elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat.
Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van
onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren
zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter
Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige
Auskünfte erhalten Sie beim:
Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst /
BELGIË
GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l'Espérance
6220 Fleurus
Tel : 070 / 233 159
Fax : 071 / 82.52.82
CALOR S.A.S.
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www.calor.fr
NEDERLAND
Groupe SEB Nederland BV
E-mail :
cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.com
Zie voor adres servicelijst
1800129045_01 - 10/13 - FTP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR FreeMove

  • Seite 1 SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE France Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de...
  • Seite 2 www.calor.fr.
  • Seite 4 Préparation Voorbereiding Vorbereitung Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Utilisation Gebruik Verwendung Fig.6 Fig.5...
  • Seite 5 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Seite 6 En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à...
  • Seite 7 8 min. Fig.15 Fig.16* Nettoyage et entretien Schoonmaak en onderhoud Reinigung und Instandhaltung Fig.18 Fig.17 Fig.19 Fig.20 * FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model • DE Je nach modell...
  • Seite 8 CLIC ! Fig.21 Fig.22 Rangement Opbergen Aufbewahrung Fig.23 Fig.24 Fig.25 Fig.26...
  • Seite 9 Fig.27...
  • Seite 10 Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat. Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Falls es kommerziell, in ungeeigneter Weise, oder nicht im Sinne der Bedienungsanweisung benutzt wird, übernimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garantie entfällt.
  • Seite 28 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werde noder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und...
  • Seite 29 kurzen Augenblick velassen. - bis es herunter gekühlt ist (etwa 1 Stunde). • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist, wenn es leckt oder wenn es auf irgendeine Weise anormal funktioniert. Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen: lassen Sie es von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen, um Gefahren zu...
  • Seite 30 - in ein Netzmit einer Spannung von 220 V und 240 V, - in eine geerdete Netzsteckdose. Ein Anschließen an die falsche Spannung kann irreparable Schäden am Gerät hervorrufen und macht Ihre Garantie ungültig. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass es die richtige Nennleistung (16 A) mit Erdung hat und das niemand darüber stolpern kann.
  • Seite 31: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Spraydüse Tank Einfüllöffnung des Tanks Bedienfeld Öffnung zum Befüllen des Wassertanks Wiedereinschalttaste Auto-Off* Anti-Kalk-Stab Grüne Kontrollleuchte “Bügeleisen betriebsbereit” Spraytaste Orange Kontrollleuchte “Automatische Abschaltung aktiv”* TURBO-Dampftaste Turbotaste Rote Kontrollleuchte “Bügeleisen aufladen” EasyFix-System Station Dampfschalter für variable Dampfmenge ® Autoclean Catalys Sohle (je nach Modell) Thermostatregler Ultragliss...
  • Seite 32: Funktionsweise Des Bedienfelds

    Funktionsweise des Bedienfelds • Grüne Kontrollleuchte blinkt: Das Bügeleisen heizt auf – fig.8. • Grüne Kontrollleuchte leuchtet: Das Bügeleisen ist betriebsbereit – fig.9. • Die rote Leuchte blinkt, und es ertönt etwa alle 30 Sek. ein Piepton, wenn das Bügeleisen nicht auf seiner Basis steht: das Bügeleisen muss zum Aufladen auf die Station gestellt werden –...
  • Seite 33: Instandhaltung Und Reinigung

    Instandhaltung und Reinigung Reinigen des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • Ziehen sie den Netzstecker der Station und leeren Sie den Tank – fig.17. Achtung! Das Ende des • Zum Herausnehmen des Anti-Kalk-Stabs stellen Sie das Thermostat auf MAX Stabs nicht berühren. Der ein, drücken auf die Ventilentnahmetaste und ziehen den Stab vorsichtig nach Bügelautomat funktioniert oben...
  • Seite 34 Ein Problem mit ihrem Bu ? g elautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen der Sie verwenden chemische Geben Sie niemals Entkalkungsmittel in den Sohle fließt eine braune Entkalkungsmittel. Wassertank. Flüssigkeit, die Flecken Sie benutzen nicht das geeignete Führen Sie eine Selbstreinigung durch, und lesen Sie auf der Wäsche Wasser.

Inhaltsverzeichnis