Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SIRIUS Betriebsanleitung

Siemens SIRIUS Betriebsanleitung

Leistungsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIRIUS:

Werbung

s
SIRIUS
Leistungsschalter
DE
Circuit-breaker
EN
Disjoncteur
FR
IEC/EN 60947
IEC/EN 60947-4-1
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
GEFAHR
DE
!
DANGER
EN
!
DANGER
FR
!
PELIGRO
ES
!
PERICOLO
IT
!
PERIGO
PT
!
TEHLİKE
TR
!
ОПАСНОСТЬ
РУ
!
危险
中文
!
VORSICHT
DE
!
CAUTION
EN
!
PRUDENCE
FR
!
PRECAUCIÓN
ES
!
CAUTELA
IT
!
CUIDADO
PT
!
ÖNEMLİ DİKKAT
TR
!
ОСТОРОЖНО
РУ
!
小心
!
中文
NEB461058010000/RS-AA/005
3ZX1012-0RV02-1AA1
Interruptor automático / Guardamotor
ES
Interruttore automatico
IT
Disjuntor
PT
SIEMENS AG
Technical Assistance
Breslauer Str. 5
D-90766 Fürth
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes
certificados.
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных
компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转。
Devre kesici anahtar
TR
Силовой выключатель
РУ
断路器
Operating Instructions
Instructions de service
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
Руководство по эксплуатации
Last update: 11 September 2014
3RV1.2
Betriebsanleitung
DE
EN
FR
Instructivo
ES
IT
PT
İşletme Kılavuzu
TR
РУ
使用说明

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIRIUS

  • Seite 1 Руководство по эксплуатации РУ E-mail: technical-assistance@siemens.com Breslauer Str. 5 中 使用说明 Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Fürth 文 Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
  • Seite 2 Siemens. Siemens dégage toute responsabilité pour nimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die in the contract of sale by Siemens is the sole warranty of les recommandations données dans la description nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden.
  • Seite 3 DIN EN 60715 3RV2928-0B Bestell-Nr. = 10 Stück Order No. = 10 pieces N° de référence = 10 pièc. 3RB1908-0P Ref. = 10 piezas Bestell-Nr. = 10 Stück N. di ordinaz. = 10 pez. Order No. = 10 pieces N.º de enc. = 10 peças N°...
  • Seite 4 3RV1901-1D 3RV1901-.E 3RV1901-.F 3RV1901-1G 3RV1901-.A 3RV1921-.M 3RV1901-.B 3RV1901-.C NC/NO: max. Stck. / pc. max.1: max.1: 3RV1901-1D 3RV1901-.A 3RV1901-.E 3RV1901-.B 3RV1901-.F 3RV1901-.C 3RV1901-1G max.1: — 3RV1901-1J 3RV19.2-1A.. 3RV19.2-1C.. 3RV19.2-1D.. 3ZX1012-0RV02-1AA1...
  • Seite 5 Test: 3RV19.2-1A.., 3RV19.2-1C.. Volt = 0 % Volt = 0 % TRIPPED = OK U = 0 V U = 0 V ON = OK Technical Assistance Volt = 100 % Volt = 0 % TRIPPED = OK U = 100 % U = 0 V ON = OK Technical Assistance...
  • Seite 6 Test: 3RV1902-1D.. Volt = 0 % Volt = 100 % TRIPPED = OK U = 0 V U = 100 % ON = OK Technical Assistance 3RV1121-..3RV1901-2. TEST 3RV1915-..B 8US1..1-5D 3RV1925-5AB 10 mm 3RV1915-6AB 3RV1915-5B 3ZX1012-0RV02-1AA1...
  • Seite 7 UL: Self-Protected Combination Controller Type E 3RV1928-1H 3RV1915-..B 3RV1925-5EB 3RV1.2 + 3RT1926-4RD01 Am Ende der Lebensdauer gemeinsam wechseln Change together at end of service life A changer ensemble au terme de la durée de vie Al fin de la vida útil, cambiar de forma conjunta Sostituire insieme al termine della durata del dispositivo Ao final da vida útil, trocar em conjunto 3RT1926-4RD01...
  • Seite 8 10 A > c 18 (3RV1922) 20 (3RV1121) > d > a > b Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0RV02-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 1997...