Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sennheiser HDV 820 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HDV 820:
HDV 820
Digital Headphone Amplifier
DE Sicherheitshinweise
EN Safety Guide
JA セーフティガイド
FR Consignes de sécurité
ES Indicaciones de seguridad
PT Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
DE
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise.
2.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. Geben Sie
das Produktan andere Nutzer stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
3.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem
Stromnetz verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur
mit einem trockenen Tuch.
7.
Sorgen Sie für eine zirkulierende Belüftung. Das Produkt
entwickelt Wärme, die über das Gehäuse abgeführt wird.
Stellen Sie das Produkt nach den Anweisungen in der Be-
dienungsanleitung auf.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequel-
len wie Radiatoren, Öfen, direktes Sonnenlicht oder ande-
ren Geräten auf, die Wärme erzeugen.
9.
Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquel-
len, die den Angaben in der Bedienungsanleitung und den
Angaben auf der Unterseite des Produkts entsprechen.
Schließen Sie das Produkt stets an eine Steckdose mit
Schutzleiter an.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzka-
bel treten kann und dass es nicht gequetscht wird, insbe-
sondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an
dem Punkt, an dem es aus dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitge-
lieferten oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/
Ersatzteile.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Regalen,
Racks oder Tischen, die das Gewicht des Produkts sicher
aufnehmen können (siehe Bedienungsanleitung).
13. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn Gewitter
auftreten oder das Produkt über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Ser-
vicepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen
durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netz-
kabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in
das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuch-
tigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
15 . WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch
Tropfwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände wie Blumenvasen auf das Produkt. Es be-
steht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das
Produkt vom Stromnetz zu trennen.
17. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels
immer in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugäng-
lich ist.
Gefahrenhinweis auf der Unterseite des Produkts
Der nebenstehende Hinweis ist auf der Unterseite des Pro-
dukts angebracht.
FI Turvaohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Instrukcja bezpieczeństwa
TR Güvenlik Kılavuzu
RU Инструкция по безопасности
ZH 安全提示
TW 安全注意事項
KO 안전 지침
ID Petunjuk Keselamatan
EE Ohutusjuhised
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Lesen und befolgen Sie die in der Bedienungsan-
leitung enthaltenen Sicherheits- und Betriebsan-
weisungen.
Innerhalb des Produkts treten gefährliche Span-
nungswerte auf, die ein Stromschlagrisiko dar-
stellen.
Öffnen Sie das Produkt niemals.
Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags, wenn Sie strom-
führende Teile berühren. Im Inneren des Produkts befinden
sich keine Komponenten, die Sie reparieren können. Überlas-
sen Sie Reparaturen einem autorisierten Sennheiser-Ser-
vicepartner.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke.
Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen
längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopf-
hörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke
sehr gut.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungs-
gefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung
besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.  B . bei handwerkli-
chen Tätigkeiten).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Lassen Sie das Produkt vor Inbetriebnahme mindestens
2 Stunden stehen, nachdem Sie es von einer kühleren in
eine wärmere Umgebung transportiert haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser Verstärker für dynamische Kopfhörer wurde zur
Wiedergabe von Musik von analogen und digitalen High
End-Geräten wie Abspielgeräte für SACD, DVD-A, Blu-
ray oder CD oder Ihren Mac oder PC zur Wiedergabe von
HiRes-Musikdateien entwickelt.
Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Be-
reich verwendet werden, es ist nicht für eine gewerbliche
Nutzung vorgesehen.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die-
ses Produkt anders benutzen, als in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die
nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen
Vorschriften zu beachten.
1
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instruc iuni de siguran ă
BG Инструкции за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne napomene
Hinweise zur Nutzung und Entsorgung von Speicherme-
dien
Den mitgelieferten USB-Speicherstick können Sie zur Spei-
cherung personenbezogener Daten verwenden. Bei der wei-
teren Nutzung durch Verkauf/Weitergabe des Speichersticks
oder bei der Entsorgung können Daten, die mit einem Stan-
dardverfahren gelöscht wurden, mit spezieller Software wie-
derhergestellt werden und missbräuchlich verwendet werden.
Um sicherzustellen, dass personenbezogene Daten nicht
missbräuchlich verwendet werden empfehlen wir, handelsüb-
liche Software zum sicheren Löschen von Daten zu verwen-
den.
Wir empfehlen, die auf dem Speicherstick gespeicherten Da-
ten regelmäßig zu sichern. Sennheiser übernimmt keine Haf-
tung für beschädigte oder verloren gegangene Daten.
Hinweise zu Treiber- und Firmware-Aktualisierungen
Wir empfehlen, dass Ihr Kopfhörer-Verstärker immer über die
aktuellste DAC-Firmware (Digital-Analog-Wandler) und das
von Ihnen verwendete Betriebssystem (MacOS, Windows)
über den aktuellsten Treiber verfügt.
DAC-Firmware- und Treiber-Aktualisierungen stehen Ihnen
kostenfrei zur Verfügung und Sie können sie über das Internet
www.sennheiser.com/download oder Ihren Sennheiser Part-
ner beziehen.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden
Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.
sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nut-
zungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-
stelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die
Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
CE-Konformitätserklärung
• EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
• ErP-Richtlinie (2009/125/EG)
• Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die
Erklärung
steht
Ihnen
im
www.sennheiser.com/download zur Verfügung.
Marken und Lizenzen
Sennheiser ist eine eingetragene Marke der Sennheiser elec-
tronic GmbH & Co. KG.
Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und
Firmennamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer
jeweiligen Inhaber sein.
Internet
unter
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser HDV 820

  • Seite 1 Garantie sondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an sehr gut. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses dem Punkt, an dem es aus dem Produkt tritt. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungs-...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are 10. 電源ケーブルは人に踏まれないように設置してください。 特 English not consistent with the USB specifications. に、 電源プラグ、 コンセントや製品からの出口でケーブルがつ ぶされないようご注意ください。 Sennheiser does not accept liability for damage arising from Important safety instructions 11. 同梱されている付属機器/アクセサリ/交換部品、 または Senn- abuse or misuse of this product and its attachments/acces- heiser が推奨する付属機器/アクセサリ/交換部品のみ使用し...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Lea y siga las instrucciones de seguridad y de magement du câble secteur, de la pénétration de liquides servicio reflejadas en las instrucciones de ma- Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de ou d’objets dans le produit, d’une exposition du produit à nejo.
  • Seite 4: Declaraciones Del Fabricante

    USB. 15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG oferece uma garantia Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se água. Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sob- de 24 meses para este produto.
  • Seite 5: Verklaringen Van De Fabrikant

    Bescherm uw gehoor tegen te hoge volumes. prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre le presenti Indien u met uw hoofdtelefoon langere tijd op Sennheiser non risponde dei danni a dispositivi USB che non indicazioni di sicurezza. een hoog volume luistert, kan dat tot blijvende risultano conformi alle specifiche di tale tecnologia.
  • Seite 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    (se betje- kvävningsrisk. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders ga- ningsvejledning). Använd inte produkten när du måste vara särskilt upp- ranti på...
  • Seite 7 4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες. Tuotteen sisällä ei ole osia, jotka voi itse korjata. Jätä kor- Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB, jaustyöt Sennheiserin valtuuttamalle huoltoliikkeelle. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό. που δεν συνάδουν με τις προδιαγραφές USB.
  • Seite 8: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Gwarancja Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na niniejszy hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük na podłogę. produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące parçaları...
  • Seite 9 соответствующим Garanti опасность поражения владельцам. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, bu ürün için 24 ay ga- электрическим током при контакте с токоведущими ranti verir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları www. компонентами. Внутри изделия отсутствуют компоненты, 简体中文 sennheiser.com adresinden veya Sennheiser distribütörünüz- которые...
  • Seite 10 열을 발생시키는 다른 장치들 근처에 설치하지 마십시오. 품질 보증 본 제품은 반드시 사용 설명서 및 제품 하단에 기재된 정보에 Sennheiser electronic GmbH & Co. 는 24 개월 동안 이 제품에 대 此符號表示下列含義: 부합되는 전원에 연결해서 사용하십시오. 제품을 항상 접지 한 품질 을 보 장 합 니 다 . 현 재 적 용 되 는 품 질 보 증 은 인 터...
  • Seite 11: Petunjuk Keselamatan Penting

    Kami menyarankan agar Anda mengamankan data-da- kasi di bagian bawah produk. Selalu hubungkan produk ke rilöögiohu. ta yang disimpan di dalam flash drive. Sennheiser tidak ber- stopkontak yang dilengkapi dengan konduktor pelindung. tanggung jawab atas kerusakan dan kehilangan data.
  • Seite 12: Svarbūs Saugos Nurodymai

    16. Norėdami išjungti gaminį iš elektros tinklo, ištraukite Kaubamärgid kištuką iš elektros lizdo. Sennheiser nav atbildīgs par bojājumiem USB ierīcēs, kas Sennheiser on firma Sennheiser electronic GmbH & Co. KG neatbilst USB specifikācijām. 17. Stebėkite, kad maitinimo laido kištukas visada būtų tinka- registreeritud kaubamärk.
  • Seite 13: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Sennheiser je registrovaná ochranná známka společnosti Symboly mají následující význam: určený na komerčné využívanie. Sennheiser  e lectronic  G mbH  &   C o.  K G. Za použite mimo súladu s účelom sa považuje iné používanie Ostatní názvy produktů a společností uvedené v tomto bez- Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní...
  • Seite 14: Fontos Biztonsági Utasítások

    (MacOS, Windows) mať vždy nainštalované najaktuálnejšie drivery. Firmvér DAC Olvassa és tartsa be a kezelési útmutatóban talál- A Sennheiser a Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bejeg- a aktualizácie driverov sú k dispozícii bezplatne a môžete si yzett védjegye.
  • Seite 15: Pomembni Varnostni Napotki

    трябва да се Гаранция lizare. извършват, ако продуктът е повреден по някакъв начин, За този продукт Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Sennheiser nu răspunde pentru defectarea aparatelor USB например, ако захранващия кабел е повреден, течности дава 24-месечна гаранция. Актуалните...
  • Seite 16: Važne Sigurnosne Napomene

    Jamstvo zagonom pustite mirovati najmanj 2 uri. 12. Proizvod upotrebljavajte isključivo na policama, stalcima Društvo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ovaj pro- Namenska uporaba/odgovornost ili stolovima koji mogu nositi težinu proizvoda (vidi upute izvod nudi jamstvo za razdoblje od 24 mjeseca. Trenutač- za rukovanje).
  • Seite 17 Europe Australia/New Zealand Japan Singapore Taiwan Republic of Korea MSIP-REM-SE9-HDV820 : YW09045-13001 (Caution or Warning) : Digital Headphone Amplifier : HDV 820 : 100-240 V~, 50/60 Hz, 18 W : Sennheiser electronic GmbH & Co. KG (Germany) : 1544-1699 China...
  • Seite 18: China Rohs

    Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC au- Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser thorization to operate this equipment.

Inhaltsverzeichnis