Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Deklaracja Zgodności We - Proxxon MBS 240/E Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBS 240/E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Praca z użyciem diamentowej taśmy piły
Użyteczne informacje na temat pracy
przy użyciu diamentowych taśm piły
Tylko należyte chłodzenie taśmy diamentowej daje opty-
malne cięcie szkła lub ceramiki i zapewnia długą trwałość
taśmy.
Może nastąpić to celowo za pomocą pędzla: w ten spo-
sób możesz dozować czynnik chłodniczy oszczędnie oraz
dokładnie i unikniesz sytuacji, że dostanie się on w niedo-
puszczalnej ilości do maszyny. W tym celu w trakcie pracy
ustaw po prostu obok maszyny na przykład szklankę
wody i w regularnych odstępach czasu chłodź taśmę za
pomocą oszczędnych pociągnięć pędzla.
Cięcie łuków o promieniu mniejszym od 15 mm jest nie-
możliwe! (patrz rys. 19)
Nie należy używać diamentowej taśmy piły do cięcia me-
talu, tworzyw sztucznych lub drewna.
Regulacja szerokość taśmy piły (patrz też rozdział „Usta-
wianie górnej prowadnicy taśmy piły na odpowiednią sze-
rokość lub grubość taśmy") przebiega inaczej w
przypadku diamentowej taśmy piły: należy zawsze za-
gwarantować, że powłoka diamentowa nie ma styku z ża-
dnym z łożysk. Ustawienie grubości powinno być raczej
nadmiarowe..
Czyszczenie, konserwacja i pielęgnacja
Nie rozpoczynać czyszczenia maszyny, a zwłaszcza
taśmy piły, dopóki jest ona jeszcze w ruchu! Inaczej może
dojść do obrażeń ciała.
Maszyna praktycznie nie wymaga konserwacji. Celem za-
pewnienia długiej żywotności po każdym użyciu urządze-
nie należy jednakże oczyścić miękką, ewentualnie
zwilżoną szmatką, ręczną zmiotką lub pędzlem.
Zalecane jest także użycie odkurzacza. Uwaga!
Obudowę z zewnątrz można czyścić miękką, ewentualnie
wilgotną szmatką.
Można przy tym użyć łagodnego mydła lub innego odpo-
wiedniego środka czyszczącego.
Należy unikać środków czyszczących, zawierających roz-
puszczalniki lub alkohol (np. benzyny albo alkoholu do
czyszczenia itp.), gdyż mogą one niszczyć obudowę z
tworzywa sztucznego.
Wymiana wkładki stołu
Zwracać uwagę na stan czerwonej wkładki stołu z two-
rzywa sztucznego (patrz poz. 22 na rysunku zestawienio-
wym na końcu niniejszej instrukcji)! Winna być ona w
nienagannym stanie. Zdeformowane lub zużyte wkładki
60
Ważne:
Uwaga:
Uwaga:
stołu winny zostać wymienione. Wkładkę stołu można
nabyć u nas jako część zamienną.
Utylizacja:
Nie wyrzucać zużytego urządzenia do odpadów komunal-
nych! Urządzenie zawiera materiały, które nadają się do
recyklingu. W razie pytań należy zwrócić się do lokalnego
przedsiębiorstwa usuwania odpadów lub do innego odpo-
wiedniego organu komunalnego.
Deklaracja zgodności WE
Nazwa i adres:
Oznaczenie produktu:
Nr artykułu:
Oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt ten
jest zgodny z następującymi dyrektywami i dokumentami
normatywnymi:
Dyrektywa UE dotycząca zgodności
elektromagnetycznej EMC 2004/108/WE
DIN EN 55014-1 / 05.2012
DIN EN 55014-2 / 06.2009
DIN EN 61000-3-2 / 03.2010
DIN EN 61000-3-3 / 07.2012
Dyrektywa maszynowa UE 2006/42/WE
DIN EN 61029-1 / 01.2010
Data: 27.05.2013
Mgr inż. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Dział Bezpieczeństwa Urządzeń
Pełnomocnik ds. dokumentacji CE jest identyczny z
sygnatariuszem.
PROXXON S.A
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
MBS 240/E
27172

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis