• Der Anwender ist für alle vom Anwender oder seinem Bevollmächtigten durchgeführten Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile. • Defekte Bauteile dürfen nicht wiederverwendet werden.
Allgemeine Hinweise Allgemeines zur Betriebsanleitung Für eine sachgemäße Installation und den Betrieb Ihres MiniRanger Plus sollte unbedingt auf diese Betriebsanleitung Bezug genommen werden. Der MiniRanger Plus arbeitet in Verbindung mit einem Ultraschallsensor. Die Betriebsanleitung des entsprechenden Sensors sollte daher ebenfalls zu Rate gezogen werden.
Der angeschlossene Sensor sendet eine Reihe von Ultraschallimpulsen aus. Jeder Impuls wird als Echo von der Materialoberfläche reflektiert und vom Sensor empfangen. Der MiniRanger Plus verarbeitet das Echo mit der Sonic Intelligence® Technik von Sie- mens Milltronics. Die Filterfunktion ermöglicht eine Unterscheidung zwischen dem Nutz- echo vom Material und Störechos, die durch akustische und elektrische Störgeräusche,...
1 Wechselkontakt pro Relais, Nennleistung 5 A bei AC 250 V ohmsche Last • Kommunikation Je nach Ausführung (Feldgehäuse / Rack / Schalttafel) Zulassungen • CE , FM, CSA NRTL/C EMV Bescheinigung auf Anfrage erhältlich 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 3...
• Installationskategorie: II • Verschmutzungsgrad: 4 Anzeige • 38 x 100 mm (1,5 x 4") Mehrfeld LCD mit Hintergrundbeleuchtung Kommunikation • Dolphin Plus kompatibel über Siemens Milltronics ComVerter (Option) Gehäuse • IP65/Type 4X/NEMA 4X Gewicht • 1 kg (2,2 lb)
Seite 9
• Belden 8760, abgeschirmt / verdrilltes Paar, 18 AWG (0,75mm ) oder gleichwertig • Maximale Kabellänge 10 m (50 ft) RJ-11 Verbindung (nur Rack & Schalttafel): • Kein abgeschirmtes Kabel erforderlich • Maximale Kabellänge 3 m (10 ft) 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 5...
Befolgen Sie die genauen Vorschriften zur Erdung. Abmessungen Feldgehäuse 270 mm (10,6") 254 mm (10") MiniRanger Plus 138 mm (5,4") 69 mm (2,7") Abgedichtetes Integrierter Gehäuse Anschlusskasten 74 mm (2,9") Montagebohrung 5 mm 6,4 mm (1/4") ∅ (0,2") Seite 6 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Rackmontage Die 19" Rack Version des MiniRanger Plus ist nach DIN Standard gebaut, 3HE/14TE. Der Einschub mit 4 Schienen eignet sich für ein Standardrack (84 TE). Schalttafeleinbau 72 mm 208 mm (2,9") (8,2") 16 mm (0,6") 144 mm (5,7") 150 mm (5,9")
Seite 12
Sensorklem- men eine gefährliche Spannung an. Die Relaiskontaktklemmen müssen mit SHIELD Geräten verwendet werden, die keine frei zugänglichen, stromführenden Teile L2/N haben. Die Verkabelung muss gemäß den L1/+ VDE-Vorschriften erfolgen. Seite 8 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 13
Rackmontage Schieben Sie den MiniRanger Plus in das Standardrack. Richten Sie dabei den Stecker an der Federleiste auf der Montageschiene aus. Stiftstecker 2-reihig, Bauform D, 32-polig nach DIN 41612 Federleiste 2-reihig, Bauform D, 32-polig nach DIN 41612 Schieben Sie den MiniRanger Plus in das Standardrack, bis seine Vorderseite mit den vorderen Schienen bündig ist.
Seite 14
Layout der Klemmleiste (19" Rack) SHLD n.c. Ω n.o. n.c. n.o. L1/+ L2/N Alle Feldanschlüsse müssen gegen mind. 250V isoliert sein. Warnung: Während des Betriebes liegt an den Sensorklemmen eine gefährliche Spannung an. Seite 10 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 15
Schalttafeleinbau Schieben Sie den MiniRanger Plus durch die Schalttafelöffnung. Haken Sie die Halterungen oben und unten am MiniRanger Plus Gehäuse ein. Montagehalterung (oben und unten) Ausschnittsmaße [68 + 0,7 mm] x [138 + 1,0 mm] ([2,68 + 0,03"] x [5,43 + 0,04"]) Bei Montage mehrerer Geräte muss ein...
Layout der Klemmleiste (Schalttafeleinbau) SHLD n.c. Ω n.o. n.c. n.o. L1/+ L2/N Alle Feldanschlüsse müssen gegen mind. 250V isoliert sein. Warnung: Während des Betriebes liegt an den Sensorklemmen eine gefährliche Spannung an. Seite 12 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Siemens Milltronics BIC-2, Schnittstelle (Siemens Milltronics Kommunikation) * Nur Rack und Schalttafel Sensor Feldgehäuse Rack und Schalttafel Ultraschallse SYNC nsor Angaben zu Standort und Montage finden Sie in der Betriebsanleitung Hinweis: des Sensors. 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 13...
Synchronisation Bei Verwendung mehrerer MiniRanger Plus Geräte (max. 8) oder bei einer Kabelverle- gung für deren Sensoren in einer gemeinsamen Leitung ist eine Synchronisation erforderlich. Bei einer Synchronisation beträgt die Wartezeit zwischen der Übertragung der einzelnen Geräte 180 ms. Zur Synchronisation müssen die SYNC Klemmen aller Geräte untereinander verbunden werden.
Relais in spannungslosem Zustand abgebildet, Kontaktnennleistung 5 A bei 250 V, ohmsche Last Ausschließliche Verwendung der Relais in Anlagen, deren Kurz- Hinweis: schlusskapazität der Stromkreise, in denen sie angeschlossen sind, durch Sicherungen begrenzt ist, deren Nennleistung die der Relais nicht übersteigt. 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 15...
(Nur Rackmontage und Schalttafeleinbau) 100 Ω ∗ Computerschnittstelle DB-9 Stecker MiniRanger Plus (Nur Rackmontage und Schalttafeleinbau) 100 Ω ∗ Computerschnittstelle DB-25 Stecker * C20 besitzt einen Innenwiderstand von 100 Ω, um Erdschleifen zu vermeiden Seite 16 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
BIC-2 Anschluss / Bipolare Stromschnittstelle MiniRanger Plus Rack und Schalttafeleinbau BIC-2 PORT 1 board B * C8 hat direkte Erdverbindung typisch für BIC-2 Ports 1-6 Erden Sie die Abschirmung nur an einem Ende. Hinweis: Versorgungsspannung 9-250 V , 40-70 Hz, 38 VA, 12W...
Seite 22
Dolphin Dolphin Schnittstelle (Option) Feldgehäuse ComVerter MiniRanger Plus Computerverbindung RS-232 über ComVerter (Infrarot) Rackmontage und Schalttafeleinbau Direkte RS-232 Computerverbindung Genaue Angaben zum Anschluss finden Sie in der Dolphin Hinweis: Betriebsanleitung. Seite 18 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Im Anschluss daran (oder bei der nächsten Programmierung) können noch weitere Parameter, insbesondere Relais- und mA Ausgangsparameter, eingestellt werden. Eine Beschreibung der verfügbaren Parameter finden Sie im Kapitel Parameter. Nach Beenden der Programmierung kann der MiniRanger Plus durch Drücken der Taste den Normalbetrieb aufnehmen. 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus –...
= Min, = Min/Min Anzeige fragwürdig, erscheint beim Failsafe Betrieb Zusatzanzeige Relaiszustand = Normalbetrieb = Failsafe Betrieb Tastatur Umschalten Zugriff auf mA Anzeige Temperaturan- zwischen % Programmier- (Zusatzan- zeige und Einheiten modus zeige) (Zusatzanzeige) Seite 20 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Parametertyp (Sensor, Relais oder mA Ausgang) Messwert Einheiten Zugriff auf ‚Parameteränderung’ Zugriff auf einen Stützpunkt Tastatur Zugriff Durchla Durchlau abwechselnder Pro- auf Run grammierbetrieb zwis- Modus abwärts aufwärts chen 'Parameteraus- wahl' und 'Werteingabe' 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 21...
Die Programmierung wird anhand der Anzeige für das Feldgehäuse dargestellt. Bis auf die Anordnung von Messwerten und Symbolen ist die Anzeige bei den Versionen 19" Rack und Schalttafeleinbau identisch. Zugriff auf Programmiermodus: Anzeige Run Modus Programmierung beginnt bei P001 Taste Parameterauswahl: Taste Seite 22 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Taste Erfolgt keine Ant- wort, so ist die Zugriffssperre nicht ausgeschaltet! Speichern und zur Funktion Parameter- Taste wahl zurückkehren, z. B. P001 = 4 Hinweis: Zur Bestätigung der Änderung drücken! 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 23...
Rückkehr in den Run Modus. Meldungen in der Anzeige 'OPEn’ weist auf eine unterbrochene Sen- sorleitung hin. Siehe Fehlersuche. ‘Short’ weist auf einen Kurzschluss in der Sensorleitung hin. Siehe Fehler- suche. Seite 24 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 29
Schnellanzeige Drücken Sie die abgebildeten Tasten gleichzeitig, um die folgenden Anzeigewerte vom Run Modus aus abzulesen. Echogüte (P805) Echostärke (P806) Störgeräusche (P807) Abstand (P923) 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 25...
Betrieb Messumformer Der Messumformer des MiniRanger Plus arbeitet unter einer von fünf voreingestellten Bedingungen (P003), gemäß folgender Tabelle: Parameter- Echoüber- Failsafe Lange Reaktionszeit Filter wert prüfung Zeit (P070) Impulse* 0,1 m/Min (langsam) ein • 1 m/Min • 10 m/Min 102 m/Min/ •...
Atmosphären mit konstanter Temperatur korrigiert. Das Prinzip besteht im Vergleich eines Messwertes, den der Kunde vor Ort (z. B. mit einem Maßband) ermittelt und in P651 eingibt, mit dem zuvor vom MiniRanger Plus ermittelten Messwert. Daraus berechnet der MiniRanger Plus die neue, "richtige" Schalllaufzeit.
Fall nicht nötig. Echoverlust Ein Echoverlust tritt auf, wenn der MiniRanger Plus die berechnete Messung für ungültig hält, d.h. wenn die Echogüte (P805) unterhalb der Ansprechwelle (P804) liegt. Elektrische Störgeräusche, schlechte Erdung oder Sensorausrichtung können Ursachen dafür sein.
Relais Allgemein Der MiniRanger Plus ist mit zwei Relais ausgestattet. Jedem Relais kann eine von zwei Funktionen zugewiesen werden: Alarm oder Pumpe. Relais Nr. 2 kann auch zur Steuerung eines Summierers verwendet werden, wenn die Betriebsart OCM gewählt wurde. Funktionen Alarm Alarmrelais sind bei Alarm abgefallen.
Seite 34
Durchfluss (9 Stützpunkte) in eine Durchflussmenge umwandeln. Diese Kurve ist übli- cherweise beim Wehr- oder Gerinnehersteller erhältlich. Die Parameter P001 und P600 sind beide auf 1 zu stellen, um den MiniRanger Plus für die Durchflussmessung zu pro- grammieren. Alle neun Stützpunkte müssen verwendet werden (Einstellung über P610 und P611).
Seite 35
B. 0 = aus Funktion Relais 2 z. B. 0 = aus Taste Ein Schaltpunkt Relais 1 Taste Ein Schaltpunkt Relais 2 Taste Aus Schaltpunkt Relais 1 Taste Aus Schaltpunkt Relais 2 Taste 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 31...
* gilt nicht für die Max. Schalter Funktion (P001 = 4). In diesem Fall wird die Failsafe Zeit umgangen und der Modus ist immer auf ’Min.’ eingestellt. mA Ausgang Der MiniRanger Plus kann auf einen Analogausgang (P200) von 0 bis 20 oder 4 bis 20 mA, sowie eine proportionale oder umgekehrt proportionale Messspanne programmiert wer- den.
Seite 37
P007 P007 (P001 = 4) 20 mA 0/4 mA 100% 100% *Reiner Bezugswert. mA Füllstand durch Nahbereichsausblendung begrenzt. 0 und 100% sind Prozentsätze der Anzeige des vollen Messbereiches (m, cm, mm, ft, inch). 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 33...
Wert. Run / Programmierung Schaltet der MiniRanger Plus vom Run in den Programmiermodus um, so wird der Mes- sumformerbetrieb eingestellt und der letzte Messwert gespeichert; die entsprechenden Werte von Anzeige, Alarmzustand und mA Ausgang werden gehalten (Relais zur Pumpensteuerung werden ausgeschaltet).
Applikationen Dieser Abschnitt beschreibt typische Anwendungsbereiche des MiniRanger Plus. Allerd- ings kann der MiniRanger Plus auch in vielen anderen, nicht speziell aufgeführten App- likationen eingesetzt werden, beispielsweise zur Positionskontrolle von Kolben in einer Holzmahlanlage. Es genügt dazu, sich mit den verfügbaren Parametern vertraut zu machen.
Abstand vom Boden erforderlich und ein Min. Alarm in 1 m Höhe vom Boden. Die max. Geschwindigkeit beim Befüllen oder Entleeren beträgt 1 m/min. Bei einem Echoverlust soll der MiniRanger Plus nach 2 Minuten in den Failsafe Zustand Min. übergehen. Relais 1...
Eingabe '3,9' (Nominalwert, Hysterese 0,1 m) Relais 2, AUS Schaltpunkt = 1. 1 m P113-2 Eingabe '1,1' (Nominalwert, Hysterese 0,1 m) P200 Eingabe '2' mA Ausgang = 4-20 Taste Run zum Start des Normalbetriebs 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 37...
Überflutungsschutz ausgestattet, da es im Brunnen zu Überflutungen kommen kann. Der MiniRanger Plus soll zwei Pumpen in alternierender Weise kontrollieren. Die erste Pumpe soll bei 1 m Höhe starten und die Zweite bei 2 m. Bei 0,25 m sollen beide Pumpen abschalten.
Seite 43
P113-1 Eingabe '0,25' (Nominalwert, Hysterese 0,1 m) Relais 2, AUS Schaltpunkt = 0,25 m P113-2 Eingabe '0,25' (Nominalwert, Hysterese 0,1 m) P802 Eingabe '1' Überflutungsfunktion = ein Taste Run zum Start des Normalbetriebs 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 39...
Max. Füllstandschalter Der MiniRanger Plus kann zur Erfassung eines hohen Füllstandes programmiert werden. Wesentliche Unterschiede dieser Funktion zu anderen Betriebsarten: • Die Failsafe Funktion (P070 und P071) ist effektiv aufgehoben. • Bei Echoverlust geht die Messung sofort auf einen Min. Wert (P006).
Seite 45
Füllstandalarm, Relais 1 P112-1 Eingabe '1' Relais 1, EIN Schaltpunkt = 1 m Relais 1, AUS Schaltpunkt = 2 m P113-1 Eingabe '2' (Nominalwert, Hysterese 1 m) Taste Run zum Start des Normalbetriebs 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 41...
Applikationen mit Standrohr In zahlreichen Applikationen erfolgt die Messung der Flüssigkeit im Behälter über ein Standrohr. Siemens Milltronics kann als Option geflanschte Sensoren oder geteilte Flan- sche liefern, die in ein geflanschtes Standrohr passen. Der Sensor kann auch mit Blind- flansch im Standrohr montiert werden.
übergehen. • Ein XCT-8 Sensor ist in einem Standrohr montiert, so dass sich seine Sendefläche 18 Inch über der Behälterdecke befindet. 4,50 ft (P006) 3,00 ft (P007) 12,00 ft 1,5 ft (P053) (P052) 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 43...
Eingabe „1,5“ für 1,5 ft (horizontale Länge ohne P052 Behältermaß ‚A’ Parabolendstücke). Keine Eingabe erforderlich. (Werkseinstellung auf "2", P200 mA Bereich für 4-20 mA Ausgang) Im RUN Modus entsprechen Anzeigewert und mA Ausgang nun dem Behältervolumen in ft Seite 44 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Max. Durchflussmenge (mit P007) P606 Zeiteinheiten Programmieren Sie nun die folgenden Parameter, um der Durchflusskurve Ihres Gerinnes weitgehendst zu entsprechen. Parameter Beschreibung Wert P610 (1 .. 9) Stützpunkte Überfallhöhe P611 (1 .. 9) Durchflussmenge an Stützpunkten 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 45...
Alle neun programmierbaren Stützpunkte müssen in aufsteigender Reihenfolge (vom niedrigsten zum höchsten) eingegeben werden, damit die Durchflussberechnung durch- geführt werden kann. Wenn der Programmiermodus aktiviert ist, führt der MiniRanger Plus Hinweis: keine Messungen durch und der aktuelle Gesamtwert wird auf Null zurückgesetzt.
Abstand(P001 = 3) oder Max. Schalter (P001 = 4) P002 Materialauswahl Optimiert die Zuverlässigkeit der Messung je nach Art des zu messenden Materials. Flüssigkeit oder flache Oberfläche Werte Material mit unregelmäßigen Oberflächen und Schüttgüter 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 47...
Seite 52
Anzeige, Alarm- und mA Ausgangsfunktionen noch reagieren können. Ändert sich der Füllstand schneller, als der MiniRanger Plus reagieren kann, so muss eine höhere Geschwindigkeit gewählt werden. Wählen Sie einen kleineren Wert, wenn sich die Anzeige sprunghaft um einen Durchschnittswert ändert. Im Allgemeinen vermin- dert eine hohe Geschwindigkeit die Zuverlässigkeit.
Seite 53
P050 Behälterform In Verbindung mit den Parametern P051, P052 und P053 aktiviert dieser Parameter die Vol- umenfunktion des MiniRanger Plus. Die Messwerte werden als Volumen und nicht als Füllstand angegeben. Die Volumenberechnung ist eine Option. Geräte, die mit dieser Funktion...
Seite 54
Hinweise: • Der eingegebene Wert darf 30 000 nicht überschreiten. • Die Messfunktion im offenen Gerinne ist eine Option. Geräte, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben folgendes Symbol auf der Vorderseite abgebildet: Seite 50 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 55
Um den angezeigten Füllstand auf den Meeresspiegel zu beziehen, ist der Abstand in der gewählten Einheit (P005) zwischen Messbereich (P006) und Meeresspiegel einzugeben. (Liegt der Messbereich unter dem Meeresspiegel, ist ein negativer Wert einzugeben.) P006 P007 P062 Behälter Bereich: -999 bis 9999 Werte Voreinstellung: 0,000 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 51...
Seite 56
Funktion ausgestattet sind, haben folgendes Symbol auf der Vorderseite abgebildet: P112 Relaisschaltpunkt A EIN Schaltpunkt in linearen Einheiten (P005). Siehe Seite 29. P113 Relaisschaltpunkt B AUS Schaltpunkt in linearen Einheiten (P005). Siehe Seite 29. Seite 52 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 57
Zeigt die maximale Temperatur an, die vom integrierten Temperaturfühler gemessen wird. P341 Betriebsdauer Anzeige, wieviele Tage der MiniRanger Plus in Betrieb war. P600 Gerinneauswahl Eingabe der verwendeten Gerinneform für die Messung im offenen Gerinne (OCM). Die Messfunktion im offenen Gerinne ist eine Option. Geräte, die mit...
Auslösen des nächsten Relais-Schaltens verwendete Impulszahl auf Null zurückgestellt. Folglich zeigt der externe Summierer einen Wert an, der je nachdem, wie oft und wie lange die Programmierung gestartet wurde, unter dem tatsächlichen OCM Summierungswert liegt. Seite 54 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 59
Durchlauf des Wertes bis zum aktuellen Füllstand, Leerraum oder Abstand, je nach Betriebsart (P001). • Taste (Eingabebestätigung). Der MiniRanger Plus berechnet den Wert, um den die Anzeige korrigiert werden muss. P651 Schallgeschwindigkeitsberechnung Kompensiert die Schallgeschwindigkeit in einem leerem Behälter. Dies ist vor allem dann erforderlich, wenn es sich bei der Behälteratmosphäre nicht um Luft, sondern um homo-...
Seite 60
(Datenübertragung als fortlaufende Zeichenfolge) Werte formatiert (Einfügung von Kommas zwischen Nachrichtenfeldern) Der MiniRanger Plus (19" Rack und Schalttafeleinbau) ist mit einer patentierten 20 mA bipolaren Stromschleife ausgestattet, um mit dem BIC-2 Schnittstellenmodul von Sie- mens Milltronics zu kommunizieren. Der MiniRanger Plus sendet fortlaufend Datenprotokolle im Simplexverfahren. Die Über- tragungsgeschwindigkeit beträgt 4800 Baud in regelmäßigen Intervallen (keine Anfrage...
Seite 61
2 Zeichen, $32 bis $FA (als Dezimalwert konvertieren und 100 Temp. abziehen, z. B. Temperatur = 20 °C) 5 Zeichen, 00,00 bis 9999. (z. B. aktueller Füllstand = 85,00 % der Prozent Messspanne, EEEE. = Überlauf) End Of Message CR ($0D) 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 57...
Echoverlust und den Ablauf der Failsafe Zeit (P070) zu verhindern. kurz minimale Echogüte für Echos kurzer Sendeimpulse; Echos, die sich im Bereich der kurzen Sendeimpulse befinden. lang minimale Echogüte für Echos langer Sendeimpulse. Eingabe: ## : ## (kurz : lang) Seite 58 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 63
Dieser Wert ist auf 50% voreingestellt. Bereich: 5 bis 95% Werte P830 TVT Kurvenauswahl Wählt die TVT Abdeckkennlinie für das Echoprofil aus. Standard flach (typisch, kann bei manchen Schüttgutapplikationen Werte eine höhere Echogüte ergeben) 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 59...
Seite 64
Drücken von wiederholt. PASS Normal Werte FAIL Wenden Sie sich an Siemens Milltronics. P907 Schnittstelle Programmiergerät Test der Infrarotverbindung für die Kommunikation. Der Speichertest wird durch einen Schnelldurchlauf auf den Parameter aktiviert, oder durch Drücken von wiederholt.. PASS...
Seite 65
Modus nimmt der Parameter den tatsächlichen mA Ausgangswert an. P920 Aktuelle Messwertanzeige Anzeigewert, der im Run Modus erscheint. Zugriff über die Tastatur des Gerätes nicht möglich. Hinweis: P999 Master Reset Setzt die Parameter auf ihre Werkseinstellung zurück. Taste 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 61...
Bei hoher Staubentwicklung Sensor mit Schaumstoffbes- chichtung verwenden* Sensor mit größerem Messbereich verwenden Failsafe Zeit P070 erhöhen Reinigung Sensor an einer günstigeren Stelle einbauen Materialablagerungen auf der Standrohrmontage Sendefläche *Siehe zugehörige Betriebsanleitung des Sensors. Seite 62 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Seite 67
Untersuchung Zu viel Schaum auf der Flüs- Schaumdeflektor oder Mess-/ sigkeitsoberfläche Pegelrohr einsetzen oder versetzen Anzeige stabil, obwohl sich MiniRanger Plus wertet falsches Sensor neu ausrichten* der Füllstand ändert Echo aus, d.h. Behälterwand, Bauteil, Standrohr auf interne Guss-/ stehendes Rührwerk, Schweißnähte prüfen...
Seite 68
Behälter nicht voll ist kurze Impulse erhöhen Sensormontage* Max. Füllstandanzeige liegt Material innerhalb der Ausblendung P800 verringern unter reellem Füllstand Nahbereichsausblendung (auf Sensormindestabstand beschränken*) oder Sensor Auswertung Mehrfachechos höher montieren *Siehe zugehörige Betriebsanleitung des Sensors. Seite 64 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19981CJ32...
Der MiniRanger Plus erfordert praktisch keine Wartung. Eine regelmäßige Überprüfung ist jedoch empfehlenswert. Bei einer Montage des MiniRanger Plus Feldgehäuses in einer staubigen oder öligen Umgebung müssen das Programmiergerät, der optionale Dolphin ComVerter und die Vorderseite mit einem Staubsauger und einer sauberen, trockenen Bürste gereinigt wer- den.
Multiplikator externer Summierer P650 Offsetkalibrierung P651 Schallgeschwindigkeitsberechnung P661 Temperaturvorgabe P740 Schnittstellenkommunikation* P800 Nahbereichsausblendung P801 Endbereichserweiterung P802 Überflutung des Sensors P804 Ansprechschwelle P820 Algorithmus P825 Echomarker Triggerpunkt P830 TVT Kurvenauswahl * Nur Rack und Schalttafel 7ML19981CJ32 MiniRanger Plus – BETRIEBSANLEITUNG Seite 67...
Seite 72
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 2.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19981cj32* Email: techpubs.smpi@siemens.com...