Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 143
Product Manual
Manuel d'utilisation
Producthandleiding
Manual del producto
Manuale del prodotto
Gebrauchsanleitung
PIG19-16412
Basic In-Ground Fence
System
Clôture anti-fugue avec fil standard
Basis Omheiningssysteem
met draad
Limitador de zona con
cable básico
Sistema antifuga base con filo
Standard Rückhaltesystem
mit Draht
Please read this entire product manual before beginning
Veuillez lire ce manuel dʼutilisation dans son intégralité avant de commencer
Gelieve deze producthandleiding volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual del producto antes de empezar
Prima di iniziare, leggere per intero il manuale del prodotto
Bitte vor Gebrauch diese Gebrauchsanleitung durchlesen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe PIG19-16412

  • Seite 1 Product Manual Manuel d’utilisation Producthandleiding Manual del producto Manuale del prodotto Gebrauchsanleitung PIG19-16412 Basic In-Ground Fence System ™ Clôture anti-fugue avec fil standard Basis Omheiningssysteem met draad Limitador de zona con cable básico Sistema antifuga base con filo Standard Rückhaltesystem...
  • Seite 143: Willkommen

    Sicherheitsinformationen durchzulesen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte einfach an uns. Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation.
  • Seite 144 • Kabel auf dem Boden können eine Stolpergefahr darstellen. Seien Sie bei der Verlegung der Kabel und beim Testen des Systems vorsichtig. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Dieses PetSafe Standard Rückhaltesystem mit Draht ist KEINE massive Barriere. Es ist als Abschreckung ®...
  • Seite 145 Haustier aus dem erlaubten Aufenthaltsbereich nehmen ..................165 Systemtest................................... 166 Lokalisieren einer Bruchstelle im Begrenzungsdraht .................... 167 Mögliche Probleme und Lösungen ......................... 168 Batterieentsorgung ..............................170 Wichtige Recyclinghinweise ............................ 170 Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ..................170 Konformität ................................171 Gewährleistung ................................. 171 Montageschablone ..............................172 petsafe.com...
  • Seite 146: Inhalt

    • Leder- oder Nylonhalsband und -leine • Klammergerät • Isolierband • Schere Für Hilfe bei der Einstellung und dem Training besuchen Sie bitte www.petsafe.com. So funktioniert das System Dieses PetSafe Standard Rückhaltesystem mit Draht hat sich als sicher, komfortabel und effektiv für ®...
  • Seite 147: Definitionen

    Kontrollregler Sicherheitszone: Regelt die Breite der Warn- und statischen Reizimpulszone. Hinweis: Durch Sendegerät Einstellen des Drehknopfs wird nicht die Stärke des statischen Reizimpulses am Empfängerhalsband angepasst. Schleifen- Einstellknopf anzeige- für die Betriebs- leuchte Begren- anzeige zungstiefe Anschlüsse für Strom- Antennendraht buchse petsafe.com...
  • Seite 148: Gebrauchsanweisung

    • Der Transmitter sollte sich mindestens 1 m von großen Metallgegenständen oder Geräten entfernt befinden (2C). Diese können die Übertragungsstärke beeinträchtigen. • Der Transmitter sollte sicher auf einer festen Fläche mit entsprechendem Befestigungsmaterial befestigt werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Eine Montageschablone ist auf der Rückseite dieser Anleitung zu finden. petsafe.com...
  • Seite 149 Um den Transmitter zu schützen, wenn er für längere Zeit nicht verwendet wird oder kurz vor einem Gewitter, stecken Sie den Begrenzungsdraht aus und nehmen Sie den Stromadapter aus der Steckdose. Dadurch wird eine Beschädigung des Transmitters durch Stromspitzen verhindert. petsafe.com...
  • Seite 150: Schritt 3: Festlegen Der Sicherheitszone

    • Das Empfängerhalsband kann innerhalb des Hauses aktiviert werden, falls der Begrenzungsdraht entlang der Außenwand des Hauses verläuft. Entfernen Sie in diesem Fall das Empfängerhalsband Ihres Haustiers, bevor Sie es hereinbringen, verringern Sie die Reichweite über den Kontrollregler für die Sicherheitszone oder ziehen Sie einen anderen Entwurf in Betracht. petsafe.com...
  • Seite 151: Einfach Verlegter Draht Oder Doppeltes Layout

    Punkt A, dann zu Punkt B und so weiter (von B zu C, zu D, zu E), bis Sie den Draht um Ihr gesamtes Grundstück herum verlegt haben und wieder an Punkt A angelangen. Die Drähte von Punkt A müssen dann verdrillt werden und wieder an den Transmitter im Haus angeschlossen werden. petsafe.com...
  • Seite 152: Begrenzung Mit Doppeltem Layout

    (von B zu C, zu D, zu E, zu F). Dann machen Sie eine Kehrtwendung und verlegen den Draht parallel zurück zu Punkt A, wobei Sie einen Mindestabstand von 1,5 m einhalten müssen. Abschließend verdrillen Sie die Drähte von Punkt A zurück zum Transmitter. petsafe.com...
  • Seite 153: Schritt 4: Positionieren, Verdrillen Und Spleißen Des Begrenzungsdrahts

    Die Tabelle auf der rechten Seite zeigt die ⁄ ungefähre Länge des Begrenzungsdrahts an, der für ein rechteckiges Layout für einfach verlegten Draht erforderlich ist. Die Länge variiert je nach der Menge an gedrilltem Draht und je nach Layout. petsafe.com...
  • Seite 154: Schritt 5: Verbinden Des Begrenzungsdrahts Mit Dem Transmitter

    Um den Transmitter zu schützen, wenn er für längere Zeit nicht verwendet wird oder kurz vor einem Gewitter, stecken Sie den Begrenzungsdraht aus und nehmen Sie den Stromadapter aus der Steckdose. Dadurch wird eine Beschädigung des Transmitters durch Stromspitzen verhindert. petsafe.com...
  • Seite 155: Schritt 6: Inbetriebnahme Des Empfängerhalsbands

    Einsetzen und Herausnehmen der Batterie Hinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während das Empfängerhalsband an Ihrem Haustier anliegt. Dieses Empfängerhalsband wird mit einer austauschbaren PetSafe ® Batterie (RFA-67D-11) verwendet. Diese einzigartige Batterie ist so ausgelegt, dass der Batteriewechsel einfach ist und der Wasserschutz verbessert wird.
  • Seite 156: Funktionen Im Überblick

    Funktion die Dauer des statischen Reizimpulses auf maximal 15 Sekunden. Nach 15 Sekunden wird der statische Reizimpuls abgebrochen und die grüne LED-Leuchte leuchtet für 10 Sekunden auf. Das Empfängerhalsband bleibt solange gesperrt, bis Ihr Haustier die statische Reizimpulszone wieder verlässt. petsafe.com...
  • Seite 157: Schritt 7: Einrichten Der Sicherheitszone Und Testen Des Empfängerhalsbands

    5. Platzieren Sie die Kontakte der Testleuchte (7A) an den Kontaktstiften des Empfängerhalsbands (7B). Halten Sie das Empfängerhalsband auf Höhe des Halses Ihres Haustiers (7C) so, dass die Kontaktstifte nach oben zeigen und das PetSafe Logo zum Begrenzungsdraht ® hin zeigt. Gehen Sie langsam zum Begrenzungsdraht, bis Sie den Warnton hören (7D).
  • Seite 158 Testleuchte sollte heller leuchten, wenn Sie den Durchlaufbereich betreten (7G). Wenn Sie feststellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert, können Sie anfangen, den Begrenzungsdraht einzugraben. Falls das Empfängerhalsband keinen Ton ausgibt oder die Testleuchte nicht blinkt, lesen Sie den Abschnitt „Mögliche Probleme und Lösungen“. Aufenthaltsbereich Begrenzungsdraht petsafe.com...
  • Seite 159: Schritt 8: Eingraben Des Begrenzungsdrahts

    Hinweis: Das Signal ist über das Tor hinweg noch aktiv. Ihr Haustier kann ein offenes Tor nicht überqueren. • Tor (doppeltes Layout) (8B): Vergraben Sie die Begrenzungsdrähte unter dem Toreingang und lassen Sie dazwischen einen Abstand von 1,5 m. petsafe.com...
  • Seite 160: Schritt 9: Platzieren Der Begrenzungsfähnchen

    Hinweis: Sollten Sie kein Piepen hören können, ziehen Sie die Anleitung zur Verwendung der Testleuchte in Schritt 7 zu Hilfe. Um einen unbeabsichtigten Reizimpuls zu vermeiden, nachdem die Begrenzungsfähnchen gesetzt wurden, stellen Sie den statischen Reizimpuls am Empfängerhalsband wieder auf Stufe 1 (nur Ton) zurück. Begrenzungsdraht petsafe.com...
  • Seite 161: Schritt 10: Anpassen Des Empfängerhalsbands

    (10B). 5. Das Halsband rutscht ab, falls es nicht ordnungsgemäß eingefädelt ist. Die Gleitschnalle verhindert, dass das Halsband sich am Hals des Haustiers lockert, wobei die Kanten zeigen nach oben Kanten dabei nach oben zeigen müssen (10C). petsafe.com...
  • Seite 162: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Wichtig: Ein ordnungsgemäßes Training Ihres Haustiers ist wesentlich für den Erfolg des PetSafe Standard ® Rückhaltesystems mit Draht. Lesen Sie diesen Abschnitt vollständig durch, bevor Sie mit dem Trainieren Ihres Haustiers beginnen. Denken Sie daran, dass dieses PetSafe Standard Rückhaltesystem mit Draht KEINE ®...
  • Seite 163: Phase 2: Tag 2 Bis 4 - Kennenlernen Der Begrenzung Mit Statischen Reizimpulsen

    Sie die statische Reizimpulsstufe um eine Stufe. Beobachten Sie Ihr Haustier weiter, ob es zum Beispiel neugierig herumschaut, am Halsband kratzt oder die Ohren dreht. 4. Bleiben Sie bei demselben Begrenzungsfähnchen, bis Ihr Haustier sich weigert, die statische Reizimpulszone zu betreten. petsafe.com...
  • Seite 164: Phase 3: Tag 5 Bis 8 - Ablenkungsphase

    7. Falls Ihr Haustier nicht auf den statischen Reizimpuls reagiert, vergewissern Sie sich gemäß Schritt 10 in der Anleitung, dass das Empfängerhalsband ordnungsgemäß sitzt. 8. Wenn das Empfängerhalsband ordnungsgemäß sitzt und wenn Ihr Haustier nicht auf den statischen Reizimpuls reagiert, erhöhen Sie die statische Reizimpulsstufe um eine Stufe. petsafe.com...
  • Seite 165: Phase 4: Tag 9 Bis 14 - Beaufsichtigung Ohne Leine

    Hinweis: Sie können Ihr Haustier auch aus dem Aufenthaltsbereich heraustragen. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben dieses Trainingsprogramm nun abgeschlossen. Nun können Sie und Ihr Haustier mehr Freiheiten genießen. Überprüfen Sie regelmäßig den Sitz des Empfängerhalsbands und entfernen Sie dieses, wenn es nicht gebraucht wird. petsafe.com...
  • Seite 166: Systemtest

    Begrenzungsdraht an den Transmitter angeschlossen und der Transmitter eingesteckt ist. 11. Bringen Sie den Kontrollregler Sicherheitszone wieder in die zuvor notierte Position. 12. Wiederholen Sie den Sicherheitszonentest aus Schritt 7 auf Seite 157, bis Sie die gewünschte Sicherheitszone zwischen 4 m und 6 m erzielen. petsafe.com...
  • Seite 167: Lokalisieren Einer Bruchstelle Im Begrenzungsdraht

    9. Ersetzen Sie den beschädigten Begrenzungsdraht durch einen neuen Begrenzungsdraht. 10. Schließen Sie den Begrenzungsdraht wieder am Transmitter an. 11. Überprüfen Sie die Kontrollleuchte für den Begrenzungsdraht. Falls die Kontrollleuchte für den Begrenzungsdraht an ist, testen Sie das System mit dem Empfängerhalsband. petsafe.com...
  • Seite 168: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Sie die Batterie aus dem Empfängerhalsband. Empfängers blinkt alle 4 Entladen Sie sie vollständig durch Hinunterdrücken des bis 5 Sekunden und ich Reizimpulsstärkereglers, bis die LED Leuchte nicht mehr habe gerade eine neue leuchtet. Legen Sie wieder eine Batterie ein. Batterie eingelegt. petsafe.com...
  • Seite 169 Begrenzungsdraht ist aus. Begrenzungsdrähte außen am Eingang zum Haus. • Führen Sie den „Systemtest“ durch, um zu bestimmen, ob der Transmitter ausgetauscht werden muss. • Falls der Transmitter ordnungsgemäß funktioniert, liegt ein Bruch in Ihrem Begrenzungsdraht vor (siehe Abschnitt „Drahtbruchstellen-Test“). petsafe.com...
  • Seite 170: Batterieentsorgung

    Sie bitte unsere Kundenbetreuung, um Anweisungen zur richtigen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Nähe finden Sie auf unserer Website www.petsafe.com. Wichtige Recyclinghinweise Bitte beachten Sie die Vorschriften für zu entsorgende elektronische und elektrische Geräte im jeweiligen Land.
  • Seite 171: Konformität

    Gewährleistung Dreijährige nicht übertragbare beschränkte Garantie Dieses Produkt besitzt eine beschränkte Herstellergarantie. Alle Details zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Seite 172: Gabarit De Montage

    Percez ici Hier boren Perfore aquí Trapanare qui Hier bohren Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 10427 PetSafe Way 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Knoxville, TN 37932 USA Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland +1 (865) 777-5404 +353 (0) 76 892 0427 petsafe.com...

Inhaltsverzeichnis