Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
DATALINK PRO
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
2016.06
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DJI DATALINK PRO

  • Seite 1 DATALINK PRO Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя 2016.06 V1.0...
  • Seite 2 Belangrijke opmerkingen worden aangeduid met dit symbool. As notas importantes são indicadas por este símbolo. Важные примечания обозначаются этим символом. Download the latest version from 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 您可至下列網址下載最新版本 から最新バージョンをダウンロードしてください 최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 . Die aktuelle Fassung finden Sie unter Descargue la última versión en...
  • Seite 3 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя Compliance Information...
  • Seite 4 5. Only use the DATALINK PRO in an open environment free from radio interference. 6. Only pair the DATALINK PRO Base Station with a Mobile Station in the same frequency band. Note that the DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 are not compatible.
  • Seite 5: Base Station

    Double-sided tape 4-pin Cable ×1 * The DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 use different antennas with identical functionality. No need to install antennas for the TAIWAN version as the antennas are built-in. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 6: Installation And Connection

    Installation and Connection The following uses the DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK and DJI Intelligent Flight Battery to illustrate a typical installation and connection. 1. Attach the Base Station antenna. Place the Base Station on the D-RTK Ground System’s base board, and then fix it with a screw (included with the D-RTK product).
  • Seite 7 Mobile Station one by one. • Power cycle the DATALINK PRO, Flight Control System and D-RTK after upgrading. • DJI Assistant 2 supports Windows 7 (or later) or Mac OS X 10.9 (or later). © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 8 4. Enable the D-RTK Ground System’s battery to power on the DATALINK PRO Base Station first and wait until the Working Status LED turns solid green. 5. Enable the D-RTK Air System’s battery to power on the DATALINK PRO Mobile Station. CAN1 •...
  • Seite 9: Specifications

    Full Duplex Mode: 1 Supported Max. Mobile Broadcast Mode: 32 Station Number Ground Station Mode: Up to 5* Supported DJI Products A3, D-RTK, Ground Station Operating Temperature 32° to 113°F (0° to 45°C) Storage Temperature -40° to 185°F (-40° to 85°C)
  • Seite 10 (Transmitting Signal) Max. Current 70 mA (Receiving Signal) * Refer to www.dji.com to learn more, as the number varies according to region. This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 11 设置参数值。 3. 安装时请勿弯曲和折叠天线。 4. 使用过程请确保基站和移动端的天线均不受遮挡。 5. 在开阔不受无线电干扰的环境中使用。 6. 只能同频率之间的 DATALINK PRO 基站和移动端进行配对 (DATALINK PRO 400 与 DATALINK PRO 900 不能配对)。 7. 升级固件时,先将开关拨至 COMBO_SW4 的位置,然后连接模块 到 PC,再进入 DJI Assistant 2 调参软件。 8. 使用 DATALINK PRO 400 时,请勿与同频段的对讲机一起使用, 避免干扰 DATALINK PRO 工作。...
  • Seite 12 简  介 DATALINK PRO 由基站和移动端组成,可通过无线方式实时进行数据 传输。DATALINK PRO 包括 DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 两个版本,可满足不同地区的频率要求;有多种功能的双向传输 链路,可适配 DJI A3、D-RTK 和地面站;采用与 DJI Lightbridge 系 列高清图传和遥控器不同的工作频段,规避无线电干扰;支持多种接 口,用户可设置 USB、CAN 和 UART 单独或者组合输入输出。 部件说明 基站 1 天线接口 B:UART 口,支持波特率为 115200 bps 2 工作状态指示灯 B1:电源(DC 9 V 输入)...
  • Seite 13 安装连线 下面以 DJI Matrice 600,D-RTK,DATA LINK PRO 900 为例,进行 安装连线示例。 1. 拧紧基站天线;安放基站到 D-RTK 地面端底座上;拧紧底座上面 的螺丝;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART 端口。 2. 使用双面胶固定移动端到飞行器上,安装移动端天线并固定到天 线夹上;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART 端口。 • 如使用 DJI D-RTK,请阅读《D-RTK 用户手册》。 使用方法 请确保在开阔环境中使用 DATALINK PRO, 周围没有无线电信号干扰。...
  • Seite 14 进行参数设置。 3. 将移动端开关拨至 COMBO_SW4 位置后,连接到电脑,根据提 示进行参数设置。如果使用多个移动端,务必逐个进行参数设置。 • 可使用调参软件分别升级基站和移动端,升级完成后请务 必给 DATALINK PRO、A3 飞控系统和 D-RTK 重新上电。 • DJI Assistant 2 需使用 Win7 及以上系统或 Mac OS X 10.9 及以上系统。 配合 DJI 地面站使用 需要与 A3 飞行控制系统和 D-RTK 一起使用, 并确保所有连线正常之后, 才开启电源。 1. 从 DJI 官方网站 www.dji.com 下载 DJI 地面站安装包并按照提示...
  • Seite 15 2. 将 DATALINK PRO 基站的开关拨到 COMBO_SW4 档位上,并使 用 Micro USB 线连接基站到电脑。 3. 将 DATALINK PRO 移动端的开关拨到 COMBO_SW4 档位上,并 使用 4 针 CAN 线连接 D-RTK 天空端的 CAN1 端口到 A3 飞行控制 系统的任意一个 CAN1 端口。 4. 开启 D-RTK 地面端电源,给 DATALINK PRO 基站上电。等待其 工作状态指示灯绿灯常亮。...
  • Seite 16 基 站:53 g 重量 (不含天线) 移动端:25.5 g 电源要求 基 站:DC 9 V 电压 移动端:DC 9 V 230 mA 130 mA 最大发射电流 70 mA 最大接收电流 * 不同地区可支持的数目不同,请前往 DJI 官方网站 www.dji.com 查看详细内容。 本指引如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 www.dji.com/support © 2016 Copyright 大疆创新 版权所有...
  • Seite 17 3. 請勿過度彎曲或收折天線。 4. 確認基地台和行動台的天線無礙。 5. 僅在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRO。 6. 僅將 DATALINK PRO 基地台與相同頻帶中的行動台配對。請注意, DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 不相容。 7. 將韌體升級時,請將 4 段開關切換至 COMBO_SW4 位置,連接模組與 PC,然後執行 DJI Assistant 2。 8. 若要避免干擾,操作 DATALINK PRO 400 時,請勿在附近使用雙向收 發機或以約 400 MHz 頻帶操作的對講機。...
  • Seite 18 簡介 DATALINK PRO 可用於即時無線資料傳輸,包括在基地台和行動台之間通 訊。提供 DATALINK PRO 400 和 DATALINK PRO 900 版本,以符合不同 區域的需求。多功能雙向傳輸連結完美契合 DJI A3 飛行控制系統、D-RTK 和地面站的需求。使用接近 400 MHz 和 900 MHz 的頻帶,以避免無線 電干擾 DJI Lightbridge 和遙控器。支援多重介面 ( 例如 USB、CAN 和 UART),提供額外連線能力。 概覽 基地台 1. 天線介面 B. 支援傳送速率 115200 bps 的 UART 2.
  • Seite 19 安裝和連線 以下使用 DATALINK PRO 900、DJI Matrice 600、D-RTK 和 DJI 智慧飛行 電池說明一般安裝和連線。 1. 接上基地台天線。將基地台放在 D-RTK 地面系統的底板上,然後使用 螺絲固定 (D-RTK 產品隨附 )。接著以 8 針腳纜線連接基地台和 D-RTK 地面系統。 2. 使用雙面膠帶將行動台安裝至 DJI Matrice 600。將天線接至行動台, 並使用兩個夾子將天線固定至架臂。接著以 8 針腳纜線連接行動台和 D-RTK 航空系統。 • 如果使用 D-RTK,請參閱「D-RTK 使用者手冊」瞭解詳細資訊。 使用方法 在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRO。DATALINK PRO 可以全雙工模式、廣播模式和地面站模式運作,如下所述:...
  • Seite 20 動台。 • 升級後,請將 DATALINK PRO、飛行控制系統和 D-RTK 關機再 重新啟動。 • DJI Assistant 2 支援 Windows 7 ( 或更新版本 ) 或 Mac OS X 10.9 ( 或更新版本 )。 使用 DJI 地面站 使用 DJI 地面站模式時,必須具備 A3 飛行控制系統和 DATALINK PRO。 開啟電源前,請確定已正確連接。 1. 從 www.dji.com 下載 DJI 地面站並安裝在電腦上, 然後執行地面站軟體。...
  • Seite 21 4. 啟用 D-RTK 地面系統的電池,先為 DATALINK PRO 基地台提供電力, 然後等待運作狀態 LED 變成恆亮綠色。 5. 啟用 D-RTK 航空系統的電池,為 DATALINK PRO 行動台提供電力。 CAN1 • 如果使用 DJI 地面站,請參閱「DJI 地面站使用者手冊」瞭解詳 細資訊。 運作狀態 LED 說明 恆亮白色 裝置正在初始化,僅在電源開啟時顯示。 — 基地台:在全雙工模式下,所有行動台皆中 斷連接。 恆亮紅色 — 行動台:在全雙工模式和廣播模式下,所有 行動台皆中斷連接。 基地台:在全雙工模式下,至少有一個行動 恆亮綠色 台連接至基地台。 —...
  • Seite 22 規格 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 類型 性能 CE: 13dBm FCC: 27dBm 中國大陸:10dBm 27dBm 傳送功率 中國台灣:10dBm 加拿大: 27dBm 南韓:10dBm 澳洲: 10dBm 日本: 基地台: 基地台: 2.1 W 1.2 W 功率消耗 行動台: 行動台: 0.65 W 0.65 W 特點 CE: 869.525 中國大陸:...
  • Seite 23 免責事項 この度は DATALINK PRO (以下、 「 本製品」 ) をお買い上げいただき、 誠にあり がとうございます。 本製品の使用前にはこの免責事項をよくお読みください。 本製品を使用すると、 この免責事項をすべて読み、 これに同意したものとみな されます。 本製品は、 必ずユーザーマニュアルに従って取り付けおよび使用し てください。 SZ DJI Technology Co., Ltd. およびその関連会社は、 本製品が不 適切な方法で使用、 取り付けまたは修理されたこと (これには、 指定以外のア クセサリを使用したことなどが含まれますが、 これに限定されません) により、 直接または間接的な原因で生じた物的損害または人的被害についていかな る責任も負いません。 は、 SZ DJI Technology Co., Ltd. ( 「DJI」 ) およびその関連会社の登録商...
  • Seite 24 DATALINK PRO 900 のアンテナ x 3 または アクセサリ 8 ピンケーブル x 2 マイクロ USB ケーブル 1 本 両面テープ 4 ピンケーブル x 1 * DATALINK PRO 400 および DATALINK PRO 900 では、 同じ機能を持った異なるアン テナを使用します。 台湾向けバージョンにはアンテナが内蔵されているため、 アンテ ナを取り付ける必要はありません。 © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 25 取り付けおよび接続 以下では、 DATALINK PRO 900、 DJI Matrice 600、 D-RTK、 DJI インテリジェント フライトバッテリーを使用して、 一般的な取り付けおよび接続について説明し ます。 1. ベースステーションのアンテナを取り付けます。 ベースステーションを D-RTK グランドシステムのベースボードの上に置き、 ねじ (D-RTK 製品に 同梱) を使って固定します。 次に、 ベースステーションと D-RTK グランドシ ステムを 8 ピンケーブルで接続します。 2. 両面テープを使ってモバイルステーションを DJI Matrice 600 に取り付け ます。 アンテナをモバイルステーションに接続し、 クリップを 2 つ使ってフ...
  • Seite 26 表示されたメッセージに従ってパラメータを設定します。 3. モバイルステーションも同様に設定します。 複数のモバイルステーションを 使用している場合は、 各モバイルステーションを 1 つずつ設定する必要が あります。 • アップグレード後は、 DATALINK PRO、 フライトコントロールシステ ム、 D-RTK の電源を切って入れ直します。 • DJI Assistant 2 は Windows 7 ( 以降) および Mac OS X 10.9 ( 以降) に対応しています。 © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 27 DJI Ground Station の使用法 DJI グランドステーションモードでは、 A3 フライトコントロールシステムおよ び DATALINK PRO が必要になります。 電源をオンにする前に、 この 2 つが正 しく接続されていることを確認してください。 1. www.dji.com から DJI Ground Station をダウンロードしてコンピュータに インストールし、 それから DJI Ground Station ソフトウェアを実行します。 2. ベースステーションの 4 ポジションスイッチを COMBO_SW4 の位置に切 り替え、 Micro USB ケーブルを使用してベースステーションを PC に接続...
  • Seite 28 特徴 CE : 869.525 中国本土 : 430-432 FCC : 903-925.5 台湾、 中国 : カナダ : 903-925.5 周波数 (MHz) 429.175-429.2375 オースト 韓国 : ラリア : 916.5-925.5 447.8625-447.9875 日本 : 923.1-926.3 シリアルデータレート 115,200 bps アンテナオプション 垂直偏波 © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 29 モバイルステーション : 25.5 g 電源 ベースステーション : DC 9 V 電圧 モバイルステーション : DC 9 V 最大電流 230 mA 130 mA (送信信号) 最大電流 70 mA (受信信号) * 局の数は地域によって異なります。 詳細については、 www.dji.com を参照し てください。 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 30 중국 본토에서 제품 구매 시 중국어 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다. 경고 1. 해당 주파수 대역과 현지 법률 및 규정에 따라서만 DATALINK PRO를 사용하십 시오. 2. DATALINK PRO를 처음 사용할 때 DJI Assistant 2에서 모든 모듈이 연결되었고 매개변수가 올바르게 설정되었는지 확인하십시오. 3. 안테나를 과도하게 구부리거나 접지 마십시오. 4. 안테나가 기지국과 이동국을 모두 지원하는지 확인하십시오. 5. 무선 간섭이 없는 열린 공간에서만 DATALINK PRO를 사용하십시오. 6. 동일한 주파수 대역에서 DATALINK PRO 기지국을 이동국과 페어링하십시오. 참 고로 DATALINK PRO 400과 DATALINK PRO 900은 호환되지 않습니다. 7. 펌웨어를 업그레이드할 때 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환하고 모듈을 PC에 연결한 다음 DJI Assistant 2를 실행하십시오. 8. 간섭을 받지 않으려면 DATALINK PRO 400을 작동시킬 때 400MHz 대역 근처 에서 양방향 트랜시버나 워키토키를 사용하지 마십시오. 9. DJI 순정 부품 또는 DJI에서 인증한 부품만을 사용합니다. 인증되지 않은 부품 또 는 DJI 비공인 제조업체의 부품을 사용하면 시스템 오작동 및 안전성 저하의 원인 이 될 수 있습니다. 10. DATALINK PRO 및 해당 구성 요소에 이물질(예: 물, 기름, 흙, 모래 등)이 없는지 확인하십시오. 11. 이 제품을 사용할 때 필요한 관련 DJI 제품의 최신 사용 설명서 또는 소프트웨어 버전을 다운로드하십시오. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 31 A. CAN 포트(1Mbps 보 레이트) C1: UART_SW1 A1: 전원(DC 9V 입력) C2: CAN_SW2 A2: GND C3: USB_SW3 A3: CAN-H C4: COMBO_SW4 A4: CAN-L 이동국 1. 안테나 인터페이스 2. 연결 버튼 3. Micro USB 4. CAN/UART 포트(기지국과 동일한 사양) 5. 4단 스위치(기지국과 동일한 사양) 6. 작동 상태 표시기 기지국 안테나* DATALINK PRO 400 안테나 ×1 또는 DATALINK PRO 900 안테나 ×1 이동국 안테나 * DATALINK PRO 400 안테나 ×3 또는 DATALINK PRO 900 안테나 ×3 액세서리 8핀 케이블 ×2 Micro USB 케이블 ×1 양면 테이프 4핀 케이블 ×1 * DATALINK PRO 400 및 DATALINK PRO 900는 기능이 같은 다른 안테나를 사용합니다. 안테나가 내장되어 있으므로 TAIWAN 버전 안테나를 설치할 필요가 없습니다. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 32 설치 및 연결 아래에서는 DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK 및 DJI 인텔리전트 플라 이트 배터리를 사용하여 일반적인 설치 및 연결 방법을 설명합니다. 1. 기지국 안테나를 연결합니다. D-RTK 지상 시스템의 기본 보드에 기지국을 배치 하고 나사(D-RTK 제품에 포함되어 있음)로 고정합니다. 그런 다음 8핀 케이블을 사용하여 기지국과 D-RTK 지상 시스템을 연결합니다. 2. 양면 테이프를 사용하여 이동국을 DJI Matrice 600에 설치합니다. 이동국에 안테 나를 연결하고 클립 2개를 사용하여 프레임 암에 고정시킵니다. 그런 다음 8핀 케 이블을 사용하여 이동국과 D-RTK 항공 시스템을 연결합니다. •D-RTK 사용에 관한 자세한 내용은 "D-RTK 사용 설명서"를 참조하십 시오. 사용 무선 간섭이 없는 열린 공간에서 DATALINK PRO를 사용하십시오. DATALINK PRO는 아래에 설명된 대로 전이중 모드, 방송 모드 및 지상 기지국 모드에서 사용할 수 있습 니다. 1. 전이중 모드: 4단 스위치를 UART_SW1, CAN_SW2 또는 USB_SW3 위치로 전환 합니다. 이 설정이 지점 대 지점 통신에 유용합니다. 2. 방송 모드: 4단 스위치를 UART_SW1, CAN_SW2 또는 USB_SW3 위치로 전환합니 다. 이 설정이 지점 대 다중 지점(최대 32) 전송에 유용합니다. 3. 지상 기지국 모드: DJI 지상 기지국을 사용할 때 4단 스위치를 COMBO_SW4 위 치로 전환했는지 확인합니다. DJI 지상 기지국은 최대 5개의 항공 시스템을 지원 합니다. (개수는 지역에 따라 달라지므로 자세한 내용은 www.dji.com을 참조하 십시오.) •DJI Assistant 2에서 전이중 모드와 방송 모드를 켜거나 끌 수 있습니다. •D-RTK를 사용 중이고 전이중 모드 또는 방송 모드에서 동작하고 있는 경 우 4단 스위치를 UART_SW1 위치로 전환했는지 확인합니다. 그렇지 않으 면 D-RTK가 DATALINK PRO에서 데이터를 수신하지 못할 수 있습니다. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 33 5. 연결이 완료되면 기지국과 이동국의 연결 모드가 종료되고 서로 연결된 상태를 유 지합니다. 6. 단일 대 다중 시스템을 설정할 때 2-5 연결 절차를 따라 다른 이동국을 하나씩 연 결합니다. DJI Assistant 2로 매개변수 구성 1. www.dji.com에서 DJI Assistant 2를 다운로드하여 컴퓨터에 설치합니다. 2. 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환하고 기지국을 DJI Assistant 2가 실행 중인 컴퓨터에 연결한 다음 표시되는 메시지에 따라 매개변수를 구성합니다. 3. 이동국도 같은 방법으로 구성합니다. 여러 개의 이동국을 사용하면 각 이동국을 하나씩 구성해야 합니다. •업그레이드 후 DATALINK PRO, 비행 제어 시스템 및 D-RTK를 켭니다. •DJI Assistant 2는 Windows 7(이상) 또는 Mac OS X 10.9(이상)를 지원 합니다. DJI 지상 기지국 사용 DJI 지상 기지국 모드를 사용할 때 A3 비행 제어 시스템 및 DATALINK PRO가 필요합 니다. 전원을 켜기 전에 올바르게 연결되었는지 확인하십시오. 1. www.dji.com에서 DJI 지상 기지국을 다운로드해 컴퓨터에 설치한 다음 지상 기 지국 소프트웨어를 실행합니다. 2. 기지국에서 4단 스위치를 COMBO_SW4 위치로 전환하고 Micro USB 케이블을 사용하여 기지국을 PC에 연결합니다. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 34 끊어졌습니다. 빨간색 유지 — 이동국: 전이중 모드와 방송 모드에서 모든 이동 국의 연결이 끊어졌습니다. 기지국: 전이중 모드에서 하나 이상의 이동국이 기지국에 연결되었습니다. 녹색 유지 — 이동국: 전이중 모드에서 이동국이 올바르게 연결 되었습니다. 기지국: 방송 모드에서 작동 중입니다. 파란색 유지 이동국: 방송 모드에서 작동 중이며 기지국에서 — 데이터를 수신합니다. 파란색과 보라색 ..이 교대로 지상 기지국 모드에서 작동 중입니다. 깜박임 빨간색과 녹색이 ..연결이 진행 중입니다. 교대로 깜박임 보라색으로 ..Assistant에 성공적으로 연결되었습니다. 깜박임 노란색으로 업그레이드 중이거나 업그레이드를 준비하고 있 ..깜박임 습니다. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 35 크기 (안테나 미포함) 이동국: 57.8mm × 42.3mm × 9.35mm 기지국: 53g 무게 (안테나 미포함) 이동국: 25.5g 전원 공급 장치 기지국: DC 9V 전압 이동국: DC 9V 최대 전류(전송 신호) 230mA 130mA 최대 전류 70mA (수신 신호) * 개 수는 지역에 따라 달라지므로 자세한 내용은 www.dji.com을 참조하십시오. 간편 사용 안내는 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 다운로드하십시오 www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 36: Haftungsausschluss

    3. Die Antennen dürfen nicht geknickt werden. 4. Prüfen Sie die Antennen der Basisstation und der Mobilstation. 5. Verwenden Sie den DATALINK PRO nur unter freiem Himmel und in Gebieten ohne Funkstörungen. 6. Koppeln Sie die Basisstation des DATALINK PRO nur mit einer Mobilstation mit identischem Frequenzband.
  • Seite 37 Micro-USB-Kabel x 1 Doppelseitiges Klebeband 4-poliges Kabel ×1 * Der DATALINK PRO hat für DATALINK PRO 400 und DATALINK PRO 900 verschiedene Antennen mit identischer Funktion. Bei der TAIWAN-Ausführung müssen keine Antennen montiert werden, da sie in das Gerät integriert sind.
  • Seite 38: Installieren Und Anschließen

    Installieren und anschließen Im folgenden Abschnitt wird das Installieren und Anschließen der Geräte anhand einer Kombination aus DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK und DJI Intelligent Flight Battery veranschaulicht. 1. Montieren Sie die Antenne der Basisstation. Setzen Sie die Basisstation auf die Grundplatte des D-RTK-Bodensystems, und befestigen Sie sie mit einer Schraube (wird bei D-RTK mitgeliefert).
  • Seite 39: Koppelungsverfahren

    6. Wiederholen Sie das Koppelverfahren (Punkt 2 bis 5), wenn Sie weitere Mobilstationen hinzufügen möchten (Point-to-Multipoint). Parametrierung mit dem DJI Assistant 2 1. Laden Sie auf www.dji.com den DJI Assistant 2 herunter, und installieren Sie ihn auf Ihrem Computer. 2. Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „COMBO_SW4“, schließen Sie die Basisstation bei laufendem DJI Assistant 2 an den Computer an, und konfigurieren Sie dann die Parameter gemäß...
  • Seite 40: Betrieb Der Dji Ground Station

    Betrieb der DJI Ground Station Für die Nutzung des Ground Station-Modus benötigen Sie die A3- Flugsteuerung und den DATALINK PRO. Vor dem Einschalten müssen alle Geräte richtig verbunden sein. 1. Laden Sie die DJI Ground Station auf www.dji.com herunter, installieren Sie das Programm auf Ihrem Computer, und starten Sie es.
  • Seite 41: Technische Daten

    USB, UART, CAN Schnittstellen Full Duplex-Modus: 1 Max. Anzahl Broadcast-Modus: 32 Mobilstationen Ground Station-Modus: bis zu fünf* Unterstützte DJI- A3, D-RTK, Ground Station Produkte Betriebstemperatur 0...45 °C Lagertemperatur -40...+85 °C Luftfeuchtigkeit 5...95 %, nicht-kondensierend © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 42 230 mA 130 mA (Übertragungssignal) Max. Stromstärke 70 mA (Empfangssignal) * Die Anzahl kann je nach Region variieren. Nähere Informationen finden Sie auf www.dji.com. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Fassung finden Sie auf www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 43 1. Solo use DATALINK PRO en la banda de frecuencia correspondiente y de conformidad con las leyes y normativas locales. 2. Al usar DATALINK PRO por primera vez, asegúrese de que todos los módulos estén conectados y que los parámetros se hayan configurado correctamente en DJI Assistant 2.
  • Seite 44 Cinta adhesiva de doble cara 1 cable de 4 PIN * El DATALINK PRO 400 y DATALINK PRO 900 usan diferentes antenas con una funcionalidad idéntica. No es necesario instalar antenas para la versión de TAIWÁN ya que están integradas.
  • Seite 45: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión A continuación, se usa como ejemplo el DATALINK PRO 900, el DJI Matrice 600, el módulo D-RTK y la Batería de Vuelo Inteligente DJI para ilustrar una instalación y conexión típicas. 1. Conecte la antena de la estación base. Coloque la estación base en la placa base del sistema de tierra D-RTK y, a continuación, fíjela con un...
  • Seite 46 • Apague y vuelva a encender el DATALINK PRO, el sistema de control de vuelo y el D-RTK después de la actualización. • DJI Assistant 2 es compatible con Windows 7 (o posterior) o Mac OS X 10.9 (o posterior).
  • Seite 47 A3 mediante el cable CAN de 4 terminales. 4. Active la batería del sistema de tierra del D-RTK para encender primero la estación base del DATALINK PRO y espere hasta que el LED de estado de funcionamiento muestre una luz verde fija.
  • Seite 48: Especificaciones

    Polarización vertical Interfaces admitidas USB, UART, CAN Modo de dúplex completo: 1 Cantidad máx. de estaciones móviles Modo de transmisión: 32 admitidas Modo Ground Station: Hasta cinco* Productos DJI A3, D-RTK, Ground Station compatibles © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 49 130 mA de transmisión) Corriente máx. 70 mA (Señal de recepción) * Para obtener más información consulte www.dji.com, ya que el número varía según el territorio. Este contenido está sujeto a cambios. Descarga la última versión de www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Todos los derechos reservados.
  • Seite 50 SZ DJI Technology Co., Ltd. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
  • Seite 51: Vue D'ensemble

    La liaison de transmission bidirectionnelle multifonctions est idéale pour le système de contrôle de vol A3 de DJI, le D-RTK et la station au sol. Utilisez des bandes de fréquence près des bandes 400 MHz et 900 MHz pour éviter les interférences radio avec le système DJI Lightbridge et la radiocommande.
  • Seite 52: Installation Et Connexion

    3. Ground Station Mode : n'oubliez pas de mettre le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4 lorsque vous utilisez la station au sol de DJI. La station au sol de DJI prend en charge jusqu'à 5 systèmes aériens. (Rendez-vous sur www.dji.com pour en savoir plus, car ce nombre peut changer en fonction des zones.)
  • Seite 53 2. Mettez le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4, connectez la station de base à l'ordinateur pendant que DJI Assistant 2 s'exécute, puis configurez les paramètres au fur et à mesure des invites. 3. Configurez la station mobile de la même façon. Si plusieurs stations mobiles sont utilisées, vous devez les configurer les unes après les autres.
  • Seite 54 Utilisation de la station au sol de DJI Le système de contrôle de vol A3 et le DATALINK PRO sont requis lorsque le DJI Ground Station Mode (mode Station au sol de DJI) est utilisé. Vérifiez qu'ils sont bien connectés avant la mise sous tension.
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Full Duplex Mode : 1 Nombre max. de stations mobiles prises Broadcast Mode : 32 en charge Ground Station Mode : Jusqu'à 5* Produits DJI pris en A3, D-RTK, station au sol charge © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 56 130 mA d'émission) Courant max. 70 mA (signal de réception) * Rendez-vous sur www.dji.com pour en savoir plus, car le nombre peut varier selon les zones. Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version à l'adresse www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Tous droits réservés.
  • Seite 57 5. Utilizzare DATALINK PRO esclusivamente all'aperto, in un ambiente libero da interferenze radio. 6. Associare la stazione base di DATALINK PRO a una stazione mobile solo nella stessa banda di frequenza. DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 non sono compatibili.
  • Seite 58 è perfetto per il sistema di controllo di volo DJI A3, il D-RTK e la stazione di terra. Utilizzare bande di frequenza prossime ai 400 MHz e 900 MHz per evitare interferenze radio con DJI Lightbridge e con il dispositivo di controllo remoto. Il supporto per interfacce multiple, come USB, CAN e UART, offre opzioni di connettività...
  • Seite 59: Installazione E Collegamento

    Installazione e collegamento Di seguito vengono utilizzati DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e la batteria di volo intelligente DJI per illustrare una tipica procedura di installazione e collegamento. 1. Collegare l'antenna della stazione base. Collocare la stazione base sulla scheda base del sistema di terra D-RTK, quindi fissarla con una vite (inclusa con il prodotto D-RTK).
  • Seite 60 • Eseguire un ciclo di funzionamento di DATALINK PRO, del sistema di controllo di volo e di D-RTK dopo l'aggiornamento. • DJI Assistant 2 supporta Windows 7 (o successivo) o Mac OS X 10.9 (o successivo). © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 61 Utilizzo della stazione di terra DJI Il sistema di controllo di volo A3 e DATALINK PRO sono necessari quando si utilizza la modalità stazione di terra DJI. Assicurarsi che siano collegati correttamente prima dell'accensione. 1. Scaricare il software della stazione di terra DJI dal sito Web www.dji.com, installarlo sul computer e avviarlo.
  • Seite 62: Caratteristiche Tecniche

    Modalità di trasmissione: 32 mobili supportate Modalità stazione di terra: fino a cinque* Prodotti DJI supportati A3, D-RTK, Stazione di terra Temperatura di esercizio Da 32 a 113 °F (da 0 a 45 °C) © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 63 130 mA di trasmissione) Corrente max 70 mA (segnale di ricezione) * Consultare il sito Web www.dji.com per ulteriori informazioni, poiché il numero varia in base alle diverse aree. Il contenuto del documento potrebbe cambiare. Scaricare l'ultima versione dal sito www.dji.com/support...
  • Seite 64 DJI gecertificeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen. 10. Zorg ervoor dat de DATALINK PRO en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv. water, olie, aarde en zand).
  • Seite 65 Micro-USB-kabel x1 Dubbelzijdig tape 4-pins kabel x1 * De DATALINK PRO 400 en de DATALINK PRO 900 gebruiken verschillende antennes met dezelfde functionaliteit. Bij de uitvoering voor TAIWAN hoeven geen antennes te worden geïnstalleerd, aangezien deze al zijn ingebouwd. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 66: Installatie En Verbinding

    Installatie en verbinding In dit gedeelte worden de DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK en DJI Intelligent Flight Battery gebruikt om een typische installatie en verbinding weer te geven. 1. Sluit de antenne van het basisstation aan. Plaats het basisstation op de grondplaat van het D-RTK-grondsysteem en zet het vast met een schroef (wordt meegeleverd met het D-RTK-product).
  • Seite 67 6. Volg de koppelprocedures 2-5 om andere mobiele stations één voor één te koppelen wanneer u een enkel-naar-meervoudig-systeem instelt. Configureren van parameters met DJI Assistant 2 1. Download DJI Assistant 2 van www.dji.com en installeer het op uw computer. 2. Zet de vierstandenschakelaar in de stand COMBO_SW4, verbind het basisstation met de computer terwijl DJI Assistant 2 wordt uitgevoerd en configureer vervolgens de parameters volgens de pop-upberichten.
  • Seite 68 Gebruik van het DJI-grondstation Het A3 Flight Control System en DATALINK PRO zijn vereist wanneer de DJI- grondstationmodus wordt gebruikt. Zorg dat deze correct zijn aangesloten voordat u ze inschakelt. 1. Download DJI-grondstation via www.dji.com, installeer het op uw computer en voer de grondstationsoftware uit.
  • Seite 69 Broadcastmodus: 32 stations Grondstationmodus: Maximaal 5* Ondersteunde A3, D-RTK, grondstation DJI-producten Bedrijfstemperatuur 0 tot 45 °C (32 tot 113 °F) Opbergtemperatuur -40 tot 85 °C (-40 tot 185 °F) Vochtigheid 5% tot 95%, niet-condenserend © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 70 130 mA verzenden) Max. stroom 70 mA (signaal ontvangen) * Raadpleeg www.dji.com voor meer informatie, aangezien het aantal afhankelijk van de regio varieert. Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 71: Exoneração De Responsabilidade

    Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual deverá...
  • Seite 72: Visão Geral

    Introdução O DATALINK PRO é utilizado para a transmissão de dados sem fios em tempo real, incluindo a comunicação entre a estação de base e a estação móvel. Existem versões do DATALINK PRO 400 e do DATALINK PRO 900 para responder aos requisitos de diferentes regiões. A ligação de transmissão bidirecional multifunções é...
  • Seite 73: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação O seguinte exemplo utiliza o DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e DJI Intelligent Flight Battery para ilustrar uma instalação e ligação típicas. 1. Fixe a antena da estação de base. Coloque a estação de base na placa de base no D-RTK Ground System e, em seguida, fixe-a com um parafuso (incluído no produto D-RTK).
  • Seite 74 1. Transfira o DJI Assistant 2 de www.dji.com e instale-o no seu computador. 2. Mude o interruptor de 4 posições para a posição COMBO_SW4, ligue a estação de base ao computador com o DJI Assistant 2 em execução e, em seguida, configure os parâmetros de acordo com as mensagens apresentadas.
  • Seite 75 A3 Flight Control System através de um cabo CAN de 4 pinos. 4. Ative a bateria do D-RTK Ground System para ligar a estação de base do DATALINK PRO em primeiro lugar e aguarde até que o LED de estado de funcionamento permaneça ligado a verde.
  • Seite 76 Opções de antena Polarizado verticalmente Interfaces suportadas USB, UART, CAN Full Duplex Mode: 1 Número máximo de estações móveis Broadcast Mode: 32 suportado Ground Station Mode: Até 5* Produtos DJI A3, D-RTK, Ground Station suportados © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 77 130 mA transmissão) Corrente máx. 70 mA (sinal de receção) * Consulte www.dji.com para saber mais, pois o número varia de acordo com a região. Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Todos os direitos reservados.
  • Seite 78: Отказ От Ответственности

    отказом от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью. Установите и используйте этот продукт в строгом соответствии с Руководством пользователя. SZ DJI Technology Co., Ltd. и дочерние компании не несут никакой ответственности за ущерб или травмы, понесенные напрямую или косвенно из- за...
  • Seite 79 Кабель Micro USB ×1 Двусторонняя клейкая лента 4-контактный кабель ×1 * DATALINK PRO 400 и DATALINK PRO 900 используют разные антенны с идентичными функци- ями. Версия для ТАЙВАНЯ не требует установки антенн, так как они являются встроенными. © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 80: Установка И Подключение

    Установка и подключение В качестве примера стандартной установки описывается процесс подключе- ния DATALINK PRO 900, DJI MATRICE 600, D-TRK и аккумулятора DJI Intelligent Flight. Установите антенну базовой станции. Поместите базовую станцию на основную плату наземной системы D-RTK, а затем закрепите ее с...
  • Seite 81 Выполните процедуру установления связи 2-5 для других мобильных станций поочередно в случае подключения одной системы к нескольким. Настройка параметров с помощью DJI Assistant 2 Загрузите ПО DJI Assistant 2 с www.dji.com и установите его на ваш компьютер. Переведите 4-позиционный переключатель в положение COMBO_SW4 и...
  • Seite 82 Использование наземной станции DJI При использовании режима наземной станции DJI не требуются система управления полетом A3 и DATALINK PRO. Перед включением убедитесь, что они подключены правильно. Загрузите ПО для режима наземной станции DJI на www.dji.com, установите его на ваш компьютер и запустите.
  • Seite 83: Технические Характеристики

    передачи данных Параметры антенны Вертикальная поляризация Поддерживаемые USB, UART, CAN порты Максимальное В полнодуплексном режиме: 1 количество Широковещательный режим: 32 поддерживаемых Режим наземной станции: до пяти* станций Поддерживаемое A3, D-RTK, наземная станция оборудование DJI © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 84 130 мA сигнала) Макс. ток 70 мA (прием сигнала) * Посетите www.dji.com для получения дополнительной информации, поскольку число может изменяться для других регионов. Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа. Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта: www.dji.com/support Copyright © 2016 DJI Все права защищены.
  • Seite 85: Compliance Information

    Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. KCC Warning Message “해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .” “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음” NCC Warning Message 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用 © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Seite 86 R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji. com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618,...
  • Seite 88 DJI サポート DJI 지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮 DocSupport@dji.com。 箱联系我们:...

Inhaltsverzeichnis