Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
23
46
HKL85416XB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HKL85416XB

  • Seite 1 User Manual HKL85416XB Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH between the bottom of the appliance • The shock protection of live and and the upper drawer, is sufficient for insulated parts must be fastened in air circulation. such a way that it cannot be removed • The bottom of the appliance can get without tools.
  • Seite 6 This glass ceramic. Always lift these to prevent an electrical shock. objects up when you have to move • Users with a pacemaker must keep a them on the cooking surface. distance of minimum 30 cm from the •...
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 300 mm 145 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF...
  • Seite 8 Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! setting or move your finger along the Refer to Safety chapters. control bar until you reach the correct heat setting. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
  • Seite 10: Power Function

    To change the time: set the cooking continues to cook at the desired heating zone with . Touch setting. To deactivate the function: set the To activate the function the cooking zone with and touch .
  • Seite 11: The Child Safety Device

    ENGLISH comes on. Touch for 4 seconds. The function has no effect Set the heat setting in 10 seconds. You on the operation of the can operate the hob. When you cooking zones. deactivate the hob with the function 4.9 STOP+GO operates again.
  • Seite 12: Power Management Function

    • P6 — 4000 W • P7 — 4500 W • P8 — 5000 W • P9 — 6000 W CAUTION! Make sure that the selected power fits to the house installation fuses. 4.14 Power management function • Cooking zones are grouped according to the location and number 4.15 Hob²Hood...
  • Seite 13: Hints And Tips

    ENGLISH When you finish cooking and Auto- deactivate the hob, the Boiling Frying matic hood fan may still operate light for a certain period of time. After that time the system Mode H3 On deactivates the fan speed 1 automatically and prevents you from accidental Mode H4 On activation of the fan for the...
  • Seite 14: Examples Of Cooking Applications

    Cookware is correct for an induction cookware is made of different hob if: materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • some water boils very quickly on a • clicking: electric switching occurs. zone set to the highest heat setting.
  • Seite 15 (for example which work with this function refer to our with a hand or a cookware handle). consumer website. The AEG cooker See the picture. Hood in the picture hoods that work with this function must is only exemplary.
  • Seite 16: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob. Take care to avoid burns. Put Refer to Safety chapters. the special scraper on the glass surface at an acute angle and move 6.1 General information the blade on the surface.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
  • Seite 18: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
  • Seite 19 ENGLISH 2. Remove an insulation of the brown CAUTION! and black cable ends. Do not drill or solder the 3. Apply a new wire end sleeve of 1.5 wire ends. This is strictly mm² on each cable end. (special tool forbidden! required).
  • Seite 20 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Seite 21: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Modell HKL85416XB PNC 949 597 140 01 Typ 60 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 22: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKL85416XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 21.0 cm Middle front 14.5 cm...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 44 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 25 DEUTSCH Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 26: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker Verpackungsmaterial. vorzunehmen. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät •...
  • Seite 27 DEUTSCH werden, dass sie nicht ohne Werkzeug • Benutzen Sie das Gerät nicht als entfernt werden können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose.
  • Seite 28: Entsorgung

    • Legen Sie keine Alufolie auf das neutrale Reinigungsmittel verwenden. Gerät. Keine Scheuermittel, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Scheuerschwämme, scharfe Aluminium oder mit beschädigten Reinigungsmittel oder Metallobjekte Böden kann die Glas- bzw. für die Reinigung verwenden. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung...
  • Seite 29: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicher- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 30: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb.
  • Seite 31: Funktion Bridge

    DEUTSCH 4.5 Funktion Bridge Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus. Die Funktion wird Verhältnis zwischen der Kochstufe und eingeschaltet, wenn der der Zeit, nach der das Kochfeld Topf die Mitten beider ausgeschaltet wird: Kochzonen bedeckt. Kochstufe Das Kochfeld wird Diese Funktion verbindet zwei linke ausgeschaltet nach Kochzonen, sie funktionieren dann wie...
  • Seite 32 CountUp Timer (Garzeitmesser) Siehe Kapitel „Technische Mit dieser Funktion können Sie Daten“. feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist. Einschalten der Funktion für eine Auswählen der Kochzone:Berühren Sie Kochzone: Berühren Sie leuchtet auf. so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
  • Seite 33: Verriegeln

    DEUTSCH Die Funktion unterbricht nicht die Timer- ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt Funktionen. werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird diese Funktion wieder Einschalten der Funktion: Berühren Sie eingeschaltet. leuchtet auf. 4.12 OffSound Control (Ein- Ausschalten der Funktion: Berühren Sie und Ausschalten der .
  • Seite 34: Funktion Power-Management

    • P0 – 7200 W • P1 – 1500 W • P2 – 2000 W • P3 – 2500 W • P4 – 3000 W • P5 – 3500 W • P6 – 4000 W • P7 – 4500 W •...
  • Seite 35: Automatikbetrieb

    DEUTSCH Automatikbetrieb der Funktion 2. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Stellen Sie für den automatischen Das Display wird ein- und Betrieb den Modus auf H1 – H6. Das ausgeschaltet Kochfeld ist standardmäßig auf H5 3. Berühren Sie 3 Sekunden lang. gestellt.Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld 4.
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    Sie das Kochfeld Die Beleuchtung der bedienen. Stellen Sie hierzu den Dunstabzugshaube schaltet Automatikmodus auf H1 – H6. sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus. 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel „Technische Siehe Kapitel Daten“.
  • Seite 37 DEUTSCH Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker bzw.
  • Seite 39 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Die Power-Management- Siehe Kapitel „Täglicher Ge- schen zwei Kochstufen hin Funktion ist eingeschaltet. brauch“. und her.
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kochfeld ist ein Fehler Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. aufgetreten, da ein Kochge- aus. Entfernen Sie das heiße schirr leer gekocht ist. Die Kochgeschirr. Schalten Sie Abschaltautomatik und der die Kochzone nach etwa 30 Überhitzungsschutz für die Sekunden wieder ein.
  • Seite 42 3. Bringen Sie eine neue Aderendhülse VORSICHT! von 1,5 mm² an jedem Kabelende an. Schließen Sie das Kabel (Es wird ein Spezialwerkzeug nicht ohne Aderendhülse an. benötigt.) Kabelquerschnitt Zweiphasiger Anschluss 1. Entfernen Sie die Aderendhülsen des schwarzen und braunen Kabels.
  • Seite 43 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Seite 44: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HKL85416XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 140 01 Typ 60 GBD CB AT 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 45: Energieeffizienz

    DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HKL85416XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 21,0 cm Vorne Mitte 14,5 cm Hinten rechts 30,0 cm Energieverbrauch pro...
  • Seite 46 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 68 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 47: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 48 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Seite 49: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista •...
  • Seite 50 • Inserire la spina di alimentazione nella • Se la superficie dell'apparecchiatura presa solo al termine presenta delle incrinature, scollegare dell'installazione. Verificare che la immediatamente l'apparecchiatura spina di alimentazione rimanga dall'alimentazione. per evitare scosse accessibile dopo l'installazione. elettriche. • Nel caso in cui la spina di corrente sia •...
  • Seite 51: Smaltimento

    ITALIANO graffiare il vetro o la vetroceramica. detergenti neutri. Non usare prodotti Per spostare questi oggetti sollevarli abrasivi, spugnette abrasive, solventi sempre dalla superficie di cottura. od oggetti metallici. • L'apparecchiatura è destinata solo 2.5 Smaltimento alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per AVVERTENZA! esempio il riscaldamento di un...
  • Seite 52 3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen- sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.
  • Seite 53: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display Descrizione La zona di cottura è in funzione. La funzione STOP+GO è attiva. La funzione Preriscaldamento automatico è attiva. Funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
  • Seite 54: Livello Di Potenza

    • è stata utilizzata una pentola non idonea. Il simbolo si accende e la zona di cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di min.
  • Seite 55: Funzione Power

    ITALIANO 4.7 Funzione Power Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un Questa funzione aumenta la potenza segnale acustico e 00 fornita alle zone di cottura a induzione. lampeggia. La zona di Questa funzione si può attivare per la cottura si disattiva. zona di cottura a induzione soltanto per un intervallo di tempo limitato.
  • Seite 56 Disattivare il La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento piano di cottura con delle zone di cottura. Per disattivare la funzione: attivare il 4.9 STOP+GO piano di cottura con . Non impostare alcun livello di potenza. Sfiorare...
  • Seite 57 ITALIANO 1. Disattivare il piano di cottura. Funzione Power Management con funzione Limitazione di potenza 2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il Impostando la funzione Limitazione di display si accende e si spegne. potenza su 4,5 kW o meno, la potenza 3.
  • Seite 58 Modifica della modalità automatica Per la maggior parte della 1. Disattivare l'apparecchiatura. cappe, il sistema remoto è 2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il disattivato all'origine. display si accende e si spegne. Attivarlo prima di utilizzare la funzione. Per maggiori 3.
  • Seite 59: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Attivazione della luce La luce sulla cappa si È anche possibile impostare il piano di disattiva 2 minuti dopo la cottura per attivare automaticamente la disattivazione del piano di luce ogni volta che si accende il piano di cottura. cottura.
  • Seite 60 I dati riportati in tabella sono puramente indicativi. Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
  • Seite 61: Pulizia E Cura

    Hob²Hood Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Potrebbe accadere che altre apparecchiature con controllo a distanza blocchino il segnale.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo...
  • Seite 63 ITALIANO Problema Causa possibile Solution Hob²Hood non funziona. È stato coperto il pannello Rimuovere gli oggetti dal dei comandi. pannello dei comandi. La funzione di preriscalda- La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien- mento automatico non si ac- temente la zona. cende.
  • Seite 64: Installazione

    Problema Causa possibile Solution Nel piano di cottura c'è un Disattivare il piano di cot- Compare errore dovuto all'esaurimen- tura. Togliere le pentole to del liquido in ebollizione calde. Dopo circa 30 secon- nella pentola. Lo spegni- di, riaccendere la zona. Se il...
  • Seite 65 ITALIANO 2. Togliere l'isolamento delle estremità ATTENZIONE! dei cavi nero e marrone. Non collegare il cavo senza 3. Applicare una nuova guaina la rispettiva guaina terminale da 1,5 mm² sull'estremità terminale. di ciascun cavo. (utilizzare l'apposito attrezzo). Collegamento a due fasi Sezione cavo 1.
  • Seite 66 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HKL85416XB PNC 949 597 140 01 Tipo 60 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Seite 68: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HKL85416XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore L'induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore sinistra 21,0 cm tura circolari (Ø)
  • Seite 69 ITALIANO...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 ITALIANO...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis