Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
24
HKL65411FB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HKL65411FB

  • Seite 1 User Manual HKL65411FB Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2 10. ENERGY EFFICIENCY..................22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4 NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
  • Seite 5 ENGLISH between the bottom of the appliance • The shock protection of live and and the upper drawer, is sufficient for insulated parts must be fastened in air circulation. such a way that it cannot be removed • The bottom of the appliance can get without tools.
  • Seite 6 This glass ceramic. Always lift these to prevent an electrical shock. objects up when you have to move • Users with a pacemaker must keep a them on the cooking surface. distance of minimum 30 cm from the •...
  • Seite 7 ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 8 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
  • Seite 9 ENGLISH 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.2 Automatic Switch Off 4.4 Cooking zone indication The function deactivates the hob automatically if: The horizontal line shows the maximum size of the cookware. The break in the •...
  • Seite 10 4.8 Timer Refer to “Technical information” chapter. Count Down Timer You can use this function to set how long To activate the function for a cooking the cooking zone should operate for a zone: touch comes on. single cooking session.
  • Seite 11 ENGLISH to flash quickly. The display shows how When you deactivate the long the zone operates. hob, you also deactivate this To deactivate the function: set the function. cooking zone with and touch 4.11 The Child Safety Device . The indicator of the cooking zone goes out.
  • Seite 12 4.13 Power management Operating the function automatically To operate the function automatically set function the automatic mode to H1 – H6. The hob is originally set to H5. The hood reacts • Cooking zones are grouped whenever you operate the hob. The hob...
  • Seite 13 ENGLISH you press you raise the fan speed by To operate the hood directly one. When you reach an intensive level on the hood panel deactivate the automatic and press again you will set fan speed mode of the function. to 0 which deactivates the hood fan.
  • Seite 14 • humming: you use high power level. power is not linear. When you increase • clicking: electric switching occurs. the heat setting, it is not proportional to • hissing, buzzing: the fan operates. the increase of the cooking zone The noises are normal and do not refer consumption of power.
  • Seite 15 ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Boil large quantities of water. Power function is activated. 5.5 Hints and Tips for Fry Examples of cooking applications for the function Assist function The data in the tables shows examples of food for each heat setting level.
  • Seite 16 To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 6. CARE AND CLEANING 6.1 General information WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 17 ENGLISH • Always use cookware with clean the special scraper on the glass bottom. surface at an acute angle and move • Scratches or dark stains on the surface the blade on the surface. have no effect on how the hob •...
  • Seite 18 Problem Possible cause Remedy The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field. sensor field Residual heat indicator does The zone is not hot because If the zone operated suffi- not come on.
  • Seite 19 ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
  • Seite 20 • To replace the damaged mains cable cable type: H05V2V2-F T min 90°C. use the following (or higher) mains Speak to your local Service Centre. 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm >...
  • Seite 21 You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Modell HKL65411FB PNC 949 595 408 01 Typ 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Seite 22 It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKL65411FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm...
  • Seite 23 ENGLISH 11. ENVIRONMENT CONCERNS Please recycle all materials marked with along with the general house hold waste. Dispose all electrical goods via the symbol . Dispose of all packaging applicable local authority collections, or materials appropriately and help to at local authority or, commercial protect the environment, and future recycling centres.
  • Seite 24 9. TECHNISCHE DATEN.................... 46 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 25 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 26 Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 27 DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker Verpackungsmaterial. vorzunehmen. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät •...
  • Seite 28 Werkzeug • Benutzen Sie das Gerät nicht als entfernt werden können. Arbeits- oder Abstellfläche. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose.
  • Seite 29 DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das neutrale Reinigungsmittel verwenden. Gerät. Keine Scheuermittel, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Scheuerschwämme, scharfe Aluminium oder mit beschädigten Reinigungsmittel oder Metallobjekte Böden kann die Glas- bzw. für die Reinigung verwenden. Glaskeramikoberfläche verkratzen. 2.5 Entsorgung Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld WARNUNG!
  • Seite 30 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicher- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 31 DEUTSCH Display Beschreibung Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
  • Seite 32 Verhältnis zwischen der Kochstufe und Zum Einschalten der der Zeit, nach der das Kochfeld Funktion muss die Kochzone ausgeschaltet wird: abgekühlt sein. Kochstufe Das Kochfeld wird Einschalten der Funktion für eine ausgeschaltet nach Kochzone: Berühren Sie leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach...
  • Seite 33 DEUTSCH Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit VORSICHT! heruntergezählt. Um eine Beschädigung bzw. So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Überhitzung des Kochgeschirrs zu vermeiden, Sie die Kochzone mit aus. Die verwenden Sie beschichtete Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Pfannen nur auf Kochzonen Das Display zeigt die Restzeit an.
  • Seite 34 4.11 Kindersicherung Kurzzeit-Wecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit- Diese Funktion verhindert ein Wecker benutzen, wenn das Gerät versehentliches Einschalten des eingeschaltet ist und die Kochzonen Kochfelds. nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein.
  • Seite 35 DEUTSCH • Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser Bei den meisten eingestellten Zeit Dunstabzugshauben ist das • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. 4.13 Funktion Power- Schalten Sie es ein, bevor Management Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen • Die Kochzonen werden je nach Lage finden Sie in der Anleitung auf dem Kochfeld und Anzahl der der Dunstabzugshaube.
  • Seite 36 Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Automa- Braten Sie können den Lüfter auch manuell tische chen einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn Einschal- das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese tung der Weise wird der Automatikbetrieb Beleuch- ausgeschaltet und Sie können die tung Lüftergeschwindigkeit manuell ändern.
  • Seite 37 DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Betriebsgeräusche WARNUNG! Siehe Kapitel Es gibt verschiedene "Sicherheitshinweise". Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht 5.1 Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktionskochzonen durch eine hohe Stufe geschaltet und das ein starkes Magnetfeld sehr Kochgeschirr besteht aus schnell erhitzt.
  • Seite 38 Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelat- ine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Seite 39 DEUTSCH Eier Kochstufe Omelett, Spiegeleier 1 - 3 Rührei 4 - 6 Fisch Kochstufe Fischfilet, Fischstäbchen, Meeresfrüchte 4 - 6 Fleisch Kochstufe Kotelett, Hühnchenbrust, Putenbrust 1 - 3 Hamburger, Hackfleischbällchen 2 - 4 Schnitzel, Filet, Steak medium/durch, Brat- 4 - 6 würste, Hackfleisch Steak englisch 7 - 9...
  • Seite 40 Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Wenn Sie das Kochfeld mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf Funktion betreiben: unserer Verbraucher-Website. Die AEG • Das Bedienfeld der Dunstabzugshauben, die mit dieser Dunstabzugshaube vor direkter Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 41 DEUTSCH Funktionsfähigkeit des Kochfelds • Folgendes kann nach ausreichender nicht. Abkühlung des Kochfelds entfernt • Verwenden Sie einen Spezialreiniger werden: Kalk- und Wasserränder, zur Reinigung der Fettspritzer und metallisch Kochfeldoberfläche. schimmernde Verfärbungen. Reinigen • Verwenden Sie einen speziellen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Reinigungsschaber für Glas.
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion STOP+GO ist Siehe Kapitel „Täglicher Ge- in Betrieb. brauch“. Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt.
  • Seite 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurde kein Kochgeschirr Stellen Sie Kochgeschirr auf leuchtet auf. auf die Kochzone gestellt. die Kochzone. Sie verwenden un- Geeignetes Kochgeschirr geeignetes Kochgeschirr. benutzen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Koch- Verwenden Sie Kochgeschirr geschirrbodens ist zu klein mit den richtigen Abmessun- für die Kochzone.
  • Seite 44 7.2 Wenn Sie das Problem und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das nicht lösen können... Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen auch während der Garantiezeit für die können, wenden Sie sich an Ihren...
  • Seite 45 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Seite 46 Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HKL65411FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 408 01 Typ 60 GAD DC AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 47 DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HKL65411FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 21,0 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...