Seite 1
HKL65410FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
Seite 1
HKL65410FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
Seite 2
10. ENERGY EFFICIENCY..................... 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Seite 2
10. ENERGY EFFICIENCY..................... 21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH • Protect the bottom of the appliance connect the appliance to the near from steam and moisture. sockets • Do not install the appliance adjacent • Do not use multi-plug adapters and to a door or under a window. This extension cables.
ENGLISH • Protect the bottom of the appliance connect the appliance to the near from steam and moisture. sockets • Do not install the appliance adjacent • Do not use multi-plug adapters and to a door or under a window. This extension cables.
Seite 6
• Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, the cooking zones. They can become aluminium or with a damaged bottom hot. can cause scratches on the glass / • Do not operate the appliance with glass ceramic.
Seite 6
• Do not put cutlery or saucepan lids on • Cookware made of cast iron, the cooking zones. They can become aluminium or with a damaged bottom hot. can cause scratches on the glass / • Do not operate the appliance with glass ceramic.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 180 mm 145 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF...
Seite 8
Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
ENGLISH 4. DAILY USE Touch the control bar at the correct heat WARNING! setting or move your finger along the Refer to Safety chapters. control bar until you reach the correct heat setting. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
To change the time: set the cooking continues to cook at the desired heating zone with . Touch setting. To deactivate the function: set the To activate the function the cooking zone with and touch .
ENGLISH comes on. Touch for 4 seconds. The function has no effect Set the heat setting in 10 seconds. You on the operation of the can operate the hob. When you cooking zones. deactivate the hob with the function 4.9 STOP+GO operates again.
Seite 12
Auto- Boiling Frying matic light Mode H4 On speed 1 speed 1 Mode H5 On speed 1 speed 2 Mode H6 On speed 2 speed 3 1) The hob detects the boiling process and acti- 4.14 Hob²Hood vates fan speed in accordance with automatic mode.
ENGLISH Activating the light you press you raise the fan speed by You can set the hob to activate the light one. When you reach an intensive level automatically whenever you activate the and press again you will set fan speed hob.
Seite 14
It means that the The data in the table is for cooking zone with the medium heat guidance only. setting uses less than a half of its power. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm.
Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol It may happen that other...
Seite 16
7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
Seite 17
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you The signals are deactivated. Activate the signals.
7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be If you cannot find a solution to the...
Seite 19
ENGLISH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HKL65410FB PNC 949 597 024 01 Typ 60 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKL65410FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 21.0 cm Right front 14.5 cm...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Seite 24
à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
Seite 26
• Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque des produits de lavage neutres. vous devez les déplacer sur la surface N'utilisez pas de produits abrasifs, de de cuisson. tampons à récurer, de solvants ni • Cet appareil est exclusivement d'objets métalliques. destiné à un usage culinaire. Ne 2.5 Mise au rebut l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été...
3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
FRANÇAIS 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. • vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et min. la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de max.
FRANÇAIS 4.7 Fonction Booster Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec Cette fonction vous permet d'augmenter et appuyez sur . Le temps restant est la puissance des zones de cuisson à décompté jusqu'à 00. Le voyant de la induction.
Seite 32
4.11 Dispositif de sécurité minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore enfants retentit et 00 clignote. Cette fonction permet d'éviter une Pour arrêter le signal sonore : appuyez utilisation involontaire de la table de cuisson.
Seite 33
FRANÇAIS fonctionner manuellement le ventilateur • vous appuyez sur de la table de cuisson. • Minuterie se termine • Minuteur dégressif se termine Sur la plupart des hottes, le • vous posez un objet sur le bandeau système de commande à de commande.
Seite 34
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur Éclaira- Faire Faire fri- Vous pouvez également activer la ge auto- bouillir fonction manuellement. Pour ce faire, matique appuyez sur la touche lorsque la table Mode H6 On Vitesse Vitesse de cuisson est allumée. Cela désactive le...
FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est 5.1 Ustensiles de cuisson composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à •...
Seite 36
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à...
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à...
Seite 39
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La fonction Hob²Hood ne Vous avez couvert le ban- Retirez l'objet du bandeau fonctionne pas. deau de commande. de commande. La fonction de démarrage La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi- automatique de la cuisson samment.
Anomalie Cause possible Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuisson. s'affiche. dans la table de cuisson car Enlevez le récipient chaud. un récipient a chauffé à vide. Au bout d'environ 30 secon- La fonction Arrêt automati-...
Seite 41
FRANÇAIS 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HKL65410FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur les faites chauffer que la quantité dont plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
9. TECHNISCHE DATEN....................66 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................66 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 47
DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter WARNUNG! ein Abstand von 2 mm zur Belüftung Die Montage des Geräts frei gelassen wird. Schäden, die durch darf nur von einer das Fehlen eines Belüftungsabstands...
Seite 49
DEUTSCH • Verwenden Sie keine • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht Mehrfachsteckdosen oder unbeaufsichtigt. Verlängerungskabel. • Schalten Sie die Kochzonen nach • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls jedem Gebrauch aus. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Verlassen Sie sich nicht auf die beschädigen.
Seite 50
• Legen Sie keine heißen Topfdeckel • Trennen Sie das Gerät vor auf die Glasoberfläche des Wartungsarbeiten von der Kochfeldes. Spannungsversorgung. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht • Reinigen Sie das Gerät nicht mit leerkochen. Wasserspray oder Dampf. • Lassen Sie keine Gegenstände oder •...
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 145 mm 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
Sen- Funktion Kommentar sorfeld Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird Siehe Kapitel ausgeschaltet nach "Sicherheitshinweise". 10 - 14 1,5 Stunden 4.1 Ein- und Ausschalten 4.3 Kochstufe Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Berühren Sie die Einstellskala auf der 4.2 Abschaltautomatik gewünschten Kochstufe oder fahren Sie...
Seite 54
4.8 Timer Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Zum Einstellen oder Ändern der Kurzzeitmesser Kochstufe berühren Sie eine der Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie Einstellskalen. lange eine Kochzone für einen einzelnen Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Seite 55
DEUTSCH 4.10 Verriegeln wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der Sie können das Bedienfeld sperren, abgelaufenen Zeit (Minuten). wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: versehentlich geändert wird.
4.12 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne) Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Es wird oder angezeigt. Berühren Sie des Timers zum Auswählen von: •...
Seite 57
DEUTSCH Automatikbetrieb Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um Automa- die Dunstabzugshaube Braten tische direkt über ihr Bedienfeld chen Einschal- einzustellen. tung der Beleuch- Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, tung kann die Dunstabzugshaube Modus noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein.
5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Betriebsgeräusche WARNUNG! Siehe Kapitel Es gibt verschiedene "Sicherheitshinweise". Betriebsgeräusche: • Knacken: Das Kochgeschirr besteht 5.1 Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Kochgeschirr wird bei • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktionskochzonen durch eine hohe Stufe geschaltet und das...
Seite 59
DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Andere Geräte mit Fernbedienung können das Signal beeinträchtigen.
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
Seite 62
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Hob²Hood wird Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen- nicht ausgeführt. bedeckt. stand vom Bedienfeld. Die Ankochautomatik startet Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- nicht. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld ei- und eine Zahl werden an- aufgetreten. ne Zeit lang vom Stromnetz. gezeigt. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
8.2 Einbau-Kochfelder • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem (oder eines höheren) Typs: H05V2V2-F Einbau in bzw. unter normgerechte, T min 90 °C. Wenden Sie sich an den passende Einbauschränke und Kundendienst.
Seite 65
DEUTSCH min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig.
DEUTSCH Energieverbrauch des 173,4 Wh / kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.