Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Intensiv- Aufbereiter K 618 TWIN
L' éclateur de fourrage K 618 TWIN
Otto Kurmann
Landmaschinen
Konstruktionswerkstatt
6017 Rüediswil
Aufbereiter K 618
L' éclateur de fourrage K 618
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Tel. 041/495 30 00
Fax 041/495 10 28
12/01
Preis: Fr. 18.—
ek/uk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto Kurmann K 618

  • Seite 1 Aufbereiter K 618 Intensiv- Aufbereiter K 618 TWIN L' éclateur de fourrage K 618 L' éclateur de fourrage K 618 TWIN Betriebsanleitung Mode d'emploi Otto Kurmann Landmaschinen Konstruktionswerkstatt Tel. 041/495 30 00 6017 Rüediswil Fax 041/495 10 28 12/01 Preis: Fr. 18.—...
  • Seite 2: Uebergabeerklärung

    Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 618 / Intensiv- Aufbereiter K 618 TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren! Checkliste, durch den Händler anzukreuzen:...
  • Seite 3 Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 618 / Intensiv- Aufbereiter K 618 TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren! Checkliste, durch den Händler anzukreuzen:...
  • Seite 4 Maschinen- Nr.: Uebergabeerklärung Aufbereiter K 618 / Intensiv- Aufbereiter K 618 TWIN Wir bitten Sie, gemäss der Verpflichtung aus der Produktehaftplicht, die aufgeführten Produkte zu überprüfen. Bei der Übergabe ist das Dokument durch den Händler und den Kunden zu unterschreiben. Es ist durch den Händler aufzubewahren! Checkliste, durch den Händler anzukreuzen:...
  • Seite 5 Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 618 / Conditionneur à haut rendement K 618 TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur! Check-list, à...
  • Seite 6 Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 618 / Conditionneur à haut rendement K 618 TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur! Check-list, à...
  • Seite 7 Machine no: Déclaration de livraison Conditionneur K 618 / Conditionneur à haut rendement K 618 TWIN Conformément à l’obligation découlant de la responsabilité civile du fabricant, nous vous demandons de contrôler les produits indiqués. Le revendeur et le client sont tenus de signer ce document à la livraison. Il sera conservé par le revendeur! Check-list, à...
  • Seite 8 (Vollständige Anschrift der Firma \ Adresse complète de la firme) erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité que le produit KURMANN KNICKZETTER K 618 / K 618 TWIN (Fabrikat, Typ \ marque, modèle) auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien 89/392/EWG, faisant l'objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière...
  • Seite 9: Einleitung

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 1 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Einleitung Introduction Sie haben sich mit dem Kauf dieser Maschine Par l’acquisition de cette machine vous avez für ein Schweizer Qualitätsprodukt von...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 2 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Typenschild Plaque signalétique Das Typenschild Ihrer Maschine ist auf der linken La plaque signalétique de la machine est fixée sur...
  • Seite 11: Symbole Graphique De Signalisation

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 3 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Warnbildzeichen Symbole graphique signalisation Das vom Hersteller angebrachte CE- Zeichen Le symbole CE fixé par le fabricant représente la repräsentiert die Konformität der Maschine mit den...
  • Seite 12 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 4 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 13: Prestations De Garantie

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 5 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin • Vorgesehene Anhängepunkte für die Kran- • Des points d’accrochage sont prévus pour aufnahme der Maschine. soulever la machine.
  • Seite 14 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 6 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 15: Directives Concernant La Sécurité Du Travail

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 7 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Hinweise für die Arbeitssicherheit Directives concernant la sécurité du travail In dieser Betriebsanleitung sind alle Stellen, Tous les points se rapportant à la sécurité dans welche die Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen cette notice de service sont munis de ce symbole.
  • Seite 16 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 8 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 17 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 9 - Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Das Mitführen von Personen auf der Maschine ist Il est interdit de transporter d’autres personnes sur nicht zulässig.
  • Seite 18 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 10 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 19: Arbre Articulé

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 11 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Gelenkwelle Arbre articulé Achtung! Verwenden Sie nur die angegebene Attention! Utiliser seulement l’arbre articulé bzw. mitgelieferte Gelenkwelle. Bei Verwendung indiqué...
  • Seite 20 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 12 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 21: Données Techniques

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 13 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Beim Anheben der Maschine muss die Débrancher l’arbre de prise de force Zapfwelle ausgeschaltet werden. Der pour soulever la machine. L’angle ne Winkel unter geschlossenem Kraftfluss doit pas être supérieur à...
  • Seite 22 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 14 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin max. 20°...
  • Seite 23: Appareil Porté

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 15 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Anbau der Maschine Appareil porté Dreipunkt- Anbau Attelage à trois points Die Maschine kann an das Dreipunktgestänge der L’appareil peut être attelé...
  • Seite 24 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 16 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 25: Grundeinstellung Der Arbeitshöhe

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 17 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Grundeinstellung der Arbeitshöhe Réglage de base de la hauteur de travail Die Tasträder können mittels Steckbolzen in drei Les roues de profondeur sont réglables dans trois...
  • Seite 26 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 18 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 27: Transport Sur Route

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 19 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin • Radanordnung hinten- innen • Disposition des roues arrière - intérieur (Beim Umstellen der Räder von seitlich- vorn...
  • Seite 28 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 20 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 29: Arrêt De La Machine

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 21 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Abstellen der Maschine Arrêt de la machine Die Maschine mit der Dreipukthydraulik absenken Abaisser la machine avec le système hydraulique und auf die Stütze (1) abstellen.
  • Seite 30 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 22 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 31 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Öffnen der Maschine K 618 Ouverture de la machine K 618 Zum Öffnen der Maschine sind die beiden Retirer les deux vis (1) pour ouvrir la machine.
  • Seite 32 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 24 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 33: Öffnen Des Servicedeckels Der Twin- Bürstenwalze

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 25 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Jetzt kann das Leitblech (5) aufgeklappt werden. On peut maintenant relever le déflecteur (5). Im nächsten Schritt die TWIN- Bürstenwalze am Dans l’étape suivante, relever le cylindre brosse...
  • Seite 34 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 26 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 35: Mise En Oeuvre De La Machine

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 27 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Einsatz der Maschine Mise en oeuvre de la machine • Die • La Maschine konstruiert für machine conçue...
  • Seite 36 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 28 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 37 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 29 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Berücksichtigen Sie, dass die S’assurer que la masse d’inertie Schwungmasse des schwen- de l’outil de travail pivotant ne kenden Arbeitsgerätes...
  • Seite 38: Mise En Service

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 30 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Inbetriebnahme Mise en service Vor der ersten Inbetriebnahme Avant la première mise en service • Das • Contrôler le niveau d’huile de l’engrenage...
  • Seite 39: Einstellen Der Breitstreuvorrichtung

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 31 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Zusätzlich beim K 618: En outre sur le K 618: • Kontrollieren Sie, ob die Schrauben (1) zum •...
  • Seite 40 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 32 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 41 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 33 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Grundeinstellungen der Les réglages de base du Breitstreuvorrichtung Distribution en nappes Fahrtrichtung / sens de la marche Beispiele/ Exemples (01.03)
  • Seite 42 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 34 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Fahrtrichtung/ sens de la marche Mähwerk / vorne/ avant hinten/ à l‘arrière Faucheuse 4 Trommel/ Tambours 3m: Niemeyer Ro 301, Ro 305 300 550 750 750 550 300 4 Trommel/ Tambours 2.7m:...
  • Seite 43: Verstellung Der Arbeitsintensivität

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 35 Seite 35 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Verstellung der Arbeitsintensivität Réglage de l’intensité de travail K 618: K 618: Die Aufbereitungsintensivität bei der Maschine Sur la machine sans cylindre brosse, on peut ohne Bürstenwalze kann über die Stellung des...
  • Seite 44 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 36 Seite 36 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Oeffne Arbeitsposition...
  • Seite 45: Reinigung Der Maschine

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 37 Seite 37 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Grundsätzlich gibt es keine allgemein gültigen En principe, il n’existe pas de recommandations Empfehlungen für...
  • Seite 46 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 38 Seite 38 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 47 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 39 Seite 39 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Beim Reinigen der Maschine mit Le nettoyage de la machine au Wasserstrahl können jet d’eau peut provoquer la Partikel zurück geschleudert...
  • Seite 48 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 40 Seite 40 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 49 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 41 Seite 41 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Mit den weiteren Reinigungs- Poursuivre travaux arbeiten erst fortfahren, wenn nettoyage seulement après die TWIN- Bürstenwalze still l’immobilisation complète du...
  • Seite 50: Entretien

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 42 Seite 42 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Wartung Entretien Alle Teile der Maschine müssen début travaux Beginn Wartungs- d’entretien, tous les organes de...
  • Seite 51: Kontrolle Der Riemenspannung An Der Grundmaschine

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 43 Seite 43 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Oelstand des Winkelgetriebes Contrôler le niveau d’huile par la vis de remplissage (1). Die Kontrolle des Oelstandes muss über die Oel- Enlever la vis de remplissage d’huile et introduire...
  • Seite 52 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 44 Seite 44 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin 68–72 mm...
  • Seite 53: Kontrolle Der Keilriemenspannung Von Der Twin- Bürstenwalze

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 45 Seite 45 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Arbeit nach den ersten 10, dann alle 50 Effectuer cette opération après les 10 Stunden, jedoch mindestens einmal jährlich...
  • Seite 54 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 46 Seite 46 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 55: Einstellung Der Keilriemenspannung Der Twin- Bürstenwalze

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 47 Seite 47 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Einstellung der Keilriemenspannung Réglage de la tension de la courroie der TWIN- Bürstenwalze trapézoïdale du cylindre brosse TWIN Zur Verstellung der Vorspannung als erstes Pour régler la précontrainte, enlever tout d’abord le...
  • Seite 56 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 48 Seite 48 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin 4; 80 Nm!
  • Seite 57: Keilriemen Ersetzen Der Twin- Bürstenwalze

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 49 Seite 49 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge! Le montage s’effectue dans l’ordre chronologique inverse! Bei der Montage sind die Graisser les axes de guidage (3, Führungsachsen (3,6) mit Fett...
  • Seite 58 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 50 Seite 50 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin 5 mm...
  • Seite 59: Ölwechsel Am Stossdämpfer

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 51 Seite 51 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Vidange de l’amortisseur Ölwechsel am Stossdämpfer Vidanger tous les 3 ans! Ölwechsel alle 3 Jahre ausführen! •...
  • Seite 60 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 52 Seite 52 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 61: Equipments En Option

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 53 Seite 53 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Wunschausrüstungen Equipements en option Breitstreuvorrichtung (für K 618) Dispositif de distribution en nappes (pour le K 618)
  • Seite 62 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 54 Seite 54 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 63 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 55 Seite 55 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Obere Kastenabdeckung (K 618 TWIN) Recouvrement supérieur de boîtier (K 618 TWIN) Beim K 618 TWIN besteht die Möglichkeit, mit auf- Le K 618 TWIN offre la possibilité...
  • Seite 64 Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 56 Seite 56 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin...
  • Seite 65: Plan De Lubrifier

    Betriebsanleitung Aufbereiter K 618 / K 618 Twin - 57 Seite 57 von 23 Mode d'emploi de l'éclateur de fourrage K 618 / K 618 Twin Schmierplan / Plan du lubrifier Nur TWIN Seulement TWIN Schwenksegment schmieren Axe lubrifier Motorex Corex EPVI 360! Alle 3 Jahre/ tous 3 ans 0,9 l (0,75 l bei/à...

Diese Anleitung auch für:

K 618 twin

Inhaltsverzeichnis