Seite 1
ORIGINALANWEISUNGEN - gemäß EU-Direktive 2006/42/EG, Anhang I, 1.7.4.1 BETRIEBSHANDBUCH R+ 420 R+ 460 Rechen Teilenummer 81PIDX-184x 1. Ausgabe Deutsch Februar 2018...
Seite 3
VORWORT SEHR GEEHRTER KUNDE! Wir danken für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer KONGSKILDE Maschine entgegenbringen, und gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Maschine. Sie werden mit Ihrer Investition zufrieden sein. Diese Gebrauchsanleitung erteilt Auskünfte, die für die fachlich korrekte Anwendung und die sichere Bedienung der Maschine nötig sind.
Inhaltsverzeichnis Allgemeines Betriebserlaubnis Bestimmungsgemäße Verwendung (Verwendungszweck) Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten 1.5.1 Herstelleradresse 1.5.2 Bescheinigungen 1.5.3 Kennzeichnung der Maschine 1.5.4 Allgemeine technische Daten Sicherheit Kennzeichnung Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 2.2.1 Zapfwellenbetrieb 2.2.2 Reifen 2.2.3 Arbeiten im Bereich von Hochspannungsleitungen 2.2.4 Wartung Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischem Inhalt am Schwader Lage der Hinweisschilder mit allgemeinen Hinweisen am Schwader...
Handhabung des Schwaders beim Arbeiten Umstellen des Schwaders von Transport- in Arbeitsstellung 5.1.1 Entriegeln der Transportsicherung 5.1.2 Zinkenträger aufstecken und sichern 5.1.3 Abweisbügel in Arbeitsposition bringen 5.1.4 Schwadtuch in Arbeitsposition bringen Kreisel anlaufen lassen Umstellen des Schwaders von Arbeits- in Transportstellung 5.3.1 Zinkenträger vom Kreisel nehmen 5.3.2 Abweisbügel in Transportstellung bringen 5.3.3 Schwadtuch in Transportstellung bringen...
Seite 6
Entsorgung der Maschine 10. Anhang 11. Gewährleistung...
Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält für den Benutzer wichtige Hinweise für den Betrieb, die Wartung und die Einstellung der Maschine. Des Weiteren sind alle sicherheitsrelevanten Hinweise aufgeführt und besonders hervorgehoben. Die Betriebsanleitung ist zwingend vor dem Einsatz der Maschine gründlich vom Bediener zu lesen.
Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Kehren z.B. von Hofflächen mit den Zinken oder daran befestigten Besen ist nicht zulässig. Es können z.B. Steine unkontrolliert aus dem Arbeitsbereich der Maschine geschleudert werden, die dann andere Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen können. Alle nicht zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählenden Anwendungen sind als vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung oder als Missbrauch zu verstehen.
Technische Daten 1.5.1 Herstelleradresse Kongskilde Industries A/S DK-6400 Sønderborg – Dänemark Tel: +45-74125252 1.5.2 Bescheinigungen -EG-Konformitätserklärung (siehe Seite 45) 1.5.3 Kennzeichnung der Maschine Die Daten der Maschine stehen auf dem Typenschild. Dieses befindet sich in Fahrtrichtung rechts hinter dem Anbaubock am Rahmen.
Bei Ersatzteilbestellungen und Kundendienstanfragen sind die Typenbezeichnung, die Maschinenummer und das Baujahr anzugeben, um die Anfragen schnellst- möglich bearbeiten zu können. Nur original KONGSKILDE Ersatzteile verwenden. Die Verwendung von Teilen nicht freigegebener Hersteller kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.
2. Sicherheit Kennzeichnung der Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung Dieses Symbol wird in der Gebrauchsanleitung direkt unter Hinweisen auf den Personenschutz, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen für den Bediener hervorrufen können, sowie indirekt auf die Wartung der Maschine angewendet. Symbol (Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W9) wird an entsprechenden Stellen noch durch folgende Hinweise ergänzt: Allgemeine Hinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet: An der Maschine angebrachte...
Seite 13
10. Beim An- und Abbauen die Stützeinrichtungen in die jeweilig richtige Stellung bringen! 11. Beim An- und Abkuppeln von Geräten an oder von dem Traktor ist besondere Vorsicht nötig! 12. Zulässige Achslasten, Gesamtgewicht und Transportabmessungen beachten! 13. Transportausrüstung - wie z.B. Beleuchtung, Warneinrichtungen und evtl. Schutzeinrichtungen überprüfen und anbauen! 14.
2.2.1 Zapfwellenbetrieb 1. Es dürfen nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Gelenkwellen verwendet werden! 2. Schutzrohr und Schutztrichter der Gelenkwelle, sowie Zapfwellenschutze - auch geräteseitig - müssen angebracht sein und sich in ordnungsgemäßem Zustand befinden! 3. Bei Gelenkwellen auf die vorgeschriebenen Rohrüberdeckungen in Transport- und Arbeitsstellung achten! 4.
2.2.2 Reifen 1. Bei Arbeiten an den Reifen ist darauf zu achten, dass das Gerät sicher abgestellt ist und gegen Wegrollen gesichert wurde (Unterlegkeile). 2. Das Montieren von Rädern und Reifen setzt ausreichende Kenntnisse und fachgerechtes sowie vorschriftsmäßiges Montagewerkzeug voraus! 3.
Seite 16
Schrauben und Bolzen an Ihrer neuen Maschine nach 5 Betriebs-stunden nachziehen. Das gleiche gilt auch nach Reparaturarbeiten. 1. Instandsetzung-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten sowie die Beseitigung von Funktionsstörungen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! - Zündschlüssel abziehen! – Feststellbremse am Schlepper anziehen oder Schwader gegen wegrollen sichern! 2.
7. Bei Ausführung von elektrischen Schweißarbeiten am Traktor und angebauten Geräten, Kabel am Generator und der Batterie abklemmen! 8. Ersatzteile müssen mindestens den vom Gerätehersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen! Dies ist z.B. durch Originalersatz- teile gegeben! 2.3 Lage der Hinweisschilder mit sicherheitstechnischem Inhalt am Schwader Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und die...
Seite 18
Maschinenteile erst dann berühren, wenn sie vollständig zum Stillstand gekommen sind! Ausreichend Sicherheitsabstand zu rotierenden Teilen der Maschine einhalten! Auf Abnutzung der Sicherungssplinte achten. Sofortiger Austausch bei Stärke unter 7mm! Während der Arbeit muss der Verriegelungsbolzen herausgezogen und während der Transportfahrt muss der Verriegelungsbolzen hineingeschoben sein.
Warntafel reflektierend (gehört nicht zum Lieferumfang) Optionale Ausstattung „Warntafel mit Beleuchtung“ (Warennummer 1631910) Rückstrahler rot (hinten) Rückstrahler gelb (seitlich, wenn Abweisbügel hochgeklappt sind) Die Hinweisschilder warnen vor Restgefahren an der Maschine. Alle Sicherheits- heitshinweise sind stets zu befolgen. Hinweisschilder im sauber und in gut lesbarem Zustand zu halten.
LOGO Erstmontage der Maschine nach Anlieferung Die Erstmontage des Kreiselschwaders darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Notwendige Hilfsmittel und Einstellwerkzeuge müssen zur Verfügung stehen. Die Maschine ist nach der Montage einer gründlichen Funktionsprobe zu unterziehen. Nach 5 Betriebsstunden alle Schraubenverbindungen nachziehen! Die Schwader R+420 und R+460 werden teilzerlegt und in einer Kiste verpackt angeliefert.
Wichtig: Die Schieberohre müssen eine maximale Überdeckung von 200mm aufweisen! In der kürzesten Position muss ein Abstand von mindestens 40mm vom Schieberohr zum Kreuzgelenk gewährleistet sein! Anpassung der Gelenkwelle wie folgt vornehmen: Den Schwader und den Schlepper in die Position bringen, in dem der Gelenkwellenlänge am kleinsten ist (z.B.
Montage der optionalen Ausstattung „4-Rad-Tandemfahrwerk“ Die Montage dieser Zusatzausstattung für den R+420 ist in dem mitgelieferten Ersatzteilkatalog ersichtlich. Die Einstellschrauben der Radschwingen auf der rechten und linken Seite begrenzen die Beweglichkeit des Tandemfahrwerkes begrenzen damit die Räder nicht mit den Recharmen kollidieren können. Diese Einstellung erst vornehmen, wenn die Arbeitshöhe der Zinken grob voreingestellt wurde.
eine ungewollte Berührung mit den Traktorrädern ausgeschlossen ist! Funktion der Beleuchtung prüfen! Beim Anheben und Absenken darf sich niemand zwischen Traktor und Gerät bzw. unterhalb der angehobenen Kreiselarme aufhalten. Hohes Verletzungsrisiko! Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Zapfwelle, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Kreiselschwaders aufhält.
Die seitliche Bewegung der Unterlenker am Schlepper muss eingeschränkt werden, um ein seitliches Ausschwenken der Maschine bei Transport und Arbeit zu verhindern. Dazu müssen die Unterlenker mit Begrenzungsketten oder Feststell- einrichtungen starr gestellt werden. Die Unterlenker müssen rechts und links auf die gleiche Höhe über Boden eingestellt werden.
Gerät mit den Unterlenkern etwas anheben, bis der Stützfuß sich vom Boden löst. Dann den Federstecker unter der unteren Führungsplatte des Stützfußes herausziehen und den Stützfuß maximal nach oben schieben. Den Federstecker in das untere Loch Stützfuß des Stützfußes oberhalb der unteren Führungsplatte wieder einstecken.
Gelenkwelle auf Zapfwellenstummel des Schleppers aufschieben bis die Arretierungskugeln einrasten. Die Gelenkwellenschutze müssen mit der Sicherungskette schlepperseitig gegen Mitdrehen des Schutzes gesichert werden. Geräteseitig ist ein Vollschutztopf montiert. Dieser ist mit einem Spannband gegen Mitdrehen gesichert. Federstecker für Oberlenkerbolzen Haltekette für Gelenkwelle...
des Anbaubockes würden den Anbaubock unten ruckartig nach vorn drücken! Gerät in abgestelltem Zustand 4.5 Betrieb im öffentlichen Straßenverkehr Bei der Transportfahrt auf öffentlichen Straßen müssen die jeweiligen landes- spezifischen Gesetze berücksichtigt werden! Dazu gehören auch die Vorschriften zur Beleuchtung und Warntafeln. ...
Fahrverhalten, Lenk- und Bremsfähigkeit des Schleppers werden durch angebaute Geräte und Ballastgewichte beeinflusst! Beachten Sie die Vorschriften des Schlepperherstellers den Anhang in Kapitel 10. Berücksichtigen Sie bei Kurvenfahrt die weite Ausladung und die Schwungmasse des Gerätes. 5. Handhabung des Kreiselschwaders beim Arbeiten Bei der folgenden Beschreibung wird davon ausgegangen, dass der Schwader nach Kapitel 3 vollständig montiert und nach Kapitel 4 ordnungsgemäß...
5.1.2 Zinkenträger auf die Lagerrohre stecken und sichern Die zum Straßentransport abgenommenen Zinkenträger befinden sich hinten auf der Ablage über dem Kreiselgetriebe. Den Klappstecker vom Zinkenträger nehmen Den Zinkenträger von der Ablage anheben und auf das Lagerrohr schieben, so dass die Lasche des Zinkenträgers durch die Aussparung der Lasche des Lagerrohres ragt.
5.1.3 Abweisbügel in Arbeitsposition bringen Federstecker Federstecker herausziehen Abweisbügel ganz herunterklappen Federstecker wieder über dem Tragrohr des Abweisbügels in die selben Löcher einstecken Die Abweisbügel müssen auf beiden Seiten herunter geklappt werden Abweisbügel tecker 5.1.4 Schwadtuch in Arbeitsposition bringen Knebelschraube Federstecker ...
Umstellen des Schwaders von Arbeits- in Transportstellung 5.3.1 Zinkenträger vom Kreisel nehmen Klappstecker vom Zinkenträger nehmen Zinkenträger vom Lagerrohr abziehen und auf die Ablage über dem Kreisel- getriebe stecken Zinkenträger wieder mit Klappstecker gegen herausspringen nach oben sichern Ablage 5.3.2 Abweisbügel in Transportstellung bringen ...
5.3.3 Schwadtuch in Transportstellung bringen Knebelschraube lösen Knebelschraube Federstecker Schwadtuch bis an das Ende des Tragrohres des Abweisbügels einschieben Knebelschraube wieder festziehen Federstecker herausziehen Schwadtuch nach vorn schieben und vertikal nach unten schwenken Schwadtuch wieder nach hinten schieben bis es durch den Zapfen im Langloch wieder fixiert ist ...
montierten Gerätes erhalten bleibt. Beachten Sie dazu die Vorschriften des Schlepperherstellers. Eventuell muss dann für eine höhere Belastung der Vorderachse gesorgt werden. Überprüfen Sie dieses anhand des Kapitels 10. 6. Grundeinstellung des Schwaders Einstellung der Arbeitstiefe Kurbel Die Arbeitstiefe der Rechzinken wird durch Verdrehen der Kurbel verändert.
Einstellung der Kreiselneigung längs zur Fahrtrichtung Grundsätzlich soll der Rechkreisel von der Seite betrachtet horizontal liegen. Diese Einstellung wird durch Höhenverstellung der Unterlenker bewirkt. Bei größerer Futtermenge kann es hilfreich sein den Rechkreisel vorn etwas nach unten zu neigen. Dazu die Unterlenker nur soweit absenken, dass die Zinken nicht die Grasnarbe beschädigen.
Das Schwadtuch lässt sich auch in der Höhe nach Wunsch im Lochbild unterschiedlich einstellen und befestigen. Einstellung der Kurvenbahn Durch die Einstellung der Kurvenbahn wird der Ablagepunkt des Futters bestimmt und die Form des Schwades beeinflusst. Der Schwader wird mit der werksseitigen Grundeinstellung (70 mm) ausgeliefert, die in den meisten Fällen zu einem sehr guten Arbeitsergebnis führt.
Arbeitsgeschwindigkeit und Antriebsdrehzahl Die Arbeitsgeschwindigkeit und die Antriebsdrehzahl beim Schwaden sind abhängig von der Art des Futters, der Futtermenge, dem Trocknungsgrad des Futters und dem Untergrund. Als Anhaltspunkte sind anzunehmen: Zapfwellendrehzahl ca. 380 - 450 1/min. Fahrgeschwindigkeit ca. 8 – 15 km/h Beide Angaben sind den jeweils vorhandenen Einsatzverhältnissen anzupassen.
Wartung und Pflege des Schwaders 7.1 Sicherheitshinweise Alle Instandsetzungs-, Pflege, Wartungs- und Reinigungsarbeiten, sowie die Beseitigung von Funktionsstörungen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! Zündschlüssel abziehen! Hautkontakt mit Ölen und Fetten vermeiden. Nach den ersten Betriebsstunden alle Schrauben nachziehen. Allgemeine Wartungshinweise ...
7.3.3 Überwintern der Maschine Schwader auf schadhafte Teile, lose Verschraubungen und Undichtigkeiten überprüfen. Schäden geraten über Winter oft in Vergessenheit und führen im Folgejahr zu Problemen. Daher Maschine vor dem Einwintern gründlich durchsehen. Schwader nach Schmierplan abschmieren. Maschine gründlich reinigen ...
Gelenkwellen niemals ohne Schutzvorrichtung oder mit beschädigter Schutzvorrichtung in Betrieb nehmen! Verletzungsgefahr! Fehlende oder schadhafte Schutzrohre und Schutztrichter sofort ersetzen! Nur vom Hersteller freigegebene Gelenkwellen verwenden! Gelenkwellen sorgfältig nach Schmierplan abschmieren! Austausch von Lagerrohren Ist durch einen Schadensfall ein Lagerrohr beschädigt worden, kann dieses einfach einzeln ausgetauscht werden.
Dabei darauf achten, dass die Laufrolle wieder richtig in der Laufbahn der Kurvenscheibe läuft. Die Halbglocke wieder in der alten Position mit den Schrauben montieren. Alle Schrauben wieder einsetzen und locker anziehen. Am Ende alle Schrauben fest mit folgenden Anzugsmomenten festziehen: o Innerer Lochkreis 160 Nm o Äußerer Lochkreis 145 Nm...
Kreiselgetriebe Das Kegelradgetriebe täglich mit einer Fettpresse mit mehreren Schlägen abschmieren. Kurvenscheibe Zur Vermeidung von Quietschgeräuschen gelegentlich die Kurvenscheibe in der Laufbahn der Laufrollen mit einer Fett- presse einfetten. Die Kurvenbahn ist dafür nach Entfernen des gelben Verschlussstopfens zugänglich. Verschlussstopfen Zapfen am Anbaubock Den Schwenkbolzen mit einer Fettpresse wöchentlich abschmieren.
Transportsicherungsbolzen Die Führungen des Transportsicherungs- bolzens und des Spannstiftes gelegentlich ölen. Dadurch wird sichergestellt, dass der Transportsicherungsbolzen stets gängig bleibt. Kardangelenk Die Gelenkstellen des Kardan- gelenkes gelegentlich ölen. Schmierplan Übersicht...
Zulässige Öle und Schmierstoffe auf pflanzlicher Basis: Schmierstellen für Fettschmierung: PLANTOGEL 2-S Fa. Fuchs, Mannheim Schmierstellen für Öl: PLANTOHXTRAC Fa. Fuchs, Mannheim Entsorgung der Maschine: Wenn die Maschine abgenutzt ist, muss sie auf umweltgerechte Art und Weise verschrottet werden. Folgendes ist zu berücksichtigen: ...
GEWÄHRLEISTUNG Ihre Maschine unterliegt der Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Ihres Landes und den vertraglichen Vereinbarungen mit dem Händler, bei dem Sie Ihre Maschine erworben haben. Die Garantie gilt jedoch nicht, wenn die Maschine nicht gemäß den Anweisungen des Betriebshandbuchs betrieben, eingestellt und gewartet wurde.
Seite 47
EF-overensstemmelseserklæring/ EG-Konformitätserklärung/ EC Declaration of Conformity/ Déclaration CE de conformité/ Dichiarazione CE di conformita/ EG Verklaring van Overeenstemming/ EG-försäkran om överensstämmelse/ EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus/ Declaración de conformidad CE/ Deklaracja Zgodności WE./ Декларация за съответствие EO/ EK Megfelelőségi Nyilatkozat /ES Prohlášení o shodě/ EB Atitikties deklaracija/ ES prehlásenie o zhode/ Declaraţia de conformitate CE/ Vastavuse Deklaratsioon EÜ...
Seite 48
- est conforme aux dispositions de la Directive relatives aux machines 2006/42/CE et également aux dispositions de la Directive sur la Directive EMC 2014/30/UE. - é in conformita' con la Direttiva Macchine 2006/42/CE e, se pertinente, anche alla Direttiva alla Direttiva EMC 2014/30/UE.