Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FPE 050E
FPE 100E
FPE 150E
FPE 200E
DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
EN - This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
FR - Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
IT - Il presente prodotto è adatto solo a ambienti corretta-
mente isolati o ad un uso occasionale.
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions de montage
et d'utilisation
Istruzioni d'uso
e di montaggio
Infrarot-Heizgerät
Infrared panel heater
Radiateur infrarouge
Apparecchio da
riscaldamento a infrarossi
1802/A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex FPE 050E

  • Seite 1 FPE 050E FPE 100E FPE 150E FPE 200E Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso e di montaggio DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für Infrarot-Heizgerät den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Deutsch FPE 050E - FPE 200E Hinweise für den Benutzer ACHTUNG! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es HINWEIS vom Hersteller oder dessen Kundendienst- Sehr geehrter Kunde, vertretung oder einer vergleichbar qualifizier- bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben ten Person ausgetauscht werden, um Gefah- Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.
  • Seite 3 FPE 050E - FPE 200E Deutsch Anschlussmöglichkeiten HINWEIS Soll eine zentrale Temperaturabsenkung über den Eine Montage an Holzwänden ist zulässig. Steuerleiter realisiert werden, ist Geräteanschluss A Wandmontage vorzunehmen, falls nicht Geräteanschluss B. ACHTUNG! Der an der Rückseite des Gerätes mitgelie- ferte Original-Wandhalter muss verwendet werden.
  • Seite 4 Deutsch FPE 050E - FPE 200E 6. Reglerbeschreibung Anzeige Heizbetrieb Ein Im Heizbetrieb erscheint das Symbol HEIZBETRIEB Bedieneinheit EIN. Wenn die vorgegebene Temperatur erreicht ist er- Das Heizgerät ist mit einem einstellbaren elektroni- lischt das Symbol. schen Regler mit Display, sechs Tasten und einer Leuchtdiode ausgestattet.
  • Seite 5 FPE 050E - FPE 200E Deutsch Bedienung Frostschutztemperatur vorgeben Heizgerät einschalten/ausschalten HINWEIS Bei einer Abwesenheit von mehr als 24 Stunden emp- fohlen, um Energie zu sparen. Vorgabe einer Frostschutz-Temperatur von 7°C. Taste MANUEL einmal oder mehrmals betätigen bis Anzeige HG erscheint.
  • Seite 6 Deutsch FPE 050E - FPE 200E Tasten + / – betätigen um den gewünschten Tem- Mit Tasten + / - Wochentag einstellen. peraturwert einzustellen. (JO:LU = Montag, JO:MA = Dienstag, JO:ME = Mittwoch, JO:JE = Donnerstag, Taste AUTOMATIKBETRIEB für 3 Sekunden ge- JO:VE = Freitag, JO:SA = Samstag, drückt halten.
  • Seite 7 FPE 050E - FPE 200E Deutsch Frei einstellbare Heizprogramme P4 - P6 9.4 Heizprogramm dem Wochentag zuweisen Die Wochentage sind im Display wie folgt dargestellt: HINWEIS LU = Montag, Die Programme P4 - P6 sind individuell einstellbar und MA = Dienstag, können jederzeit geändert werden.
  • Seite 8 Deutsch FPE 050E - FPE 200E Wochenprogramm aktivieren/deaktivieren Optionen 10.1 Fensterüberwachung HINWEIS Die Funktion FENSTERÜBERWACHUNG ist werksei- tig aktiviert. Das Raumheizgerät ist mit einer Überwachungsfunk- tion ausgestattet, die erkennt, ob durch ein geöffnetes Fenster unnötig Energie verbraucht wird. In diesem Fall blinken das Fenster-Symbol und die grüne Betriebsanzeige.
  • Seite 9 FPE 050E - FPE 200E Deutsch 10.3 Einfache Tastensperre Sperren Taste + und Taste – gleichzeitig für ca 10 Sekun- HINWEIS den gedrückt halten. Wenn bei beliebiger Tastenbetätigung kurzzeitig die Nach 3 Sekunden wird CLEF 1 und das Symbol Anzeige CLEF erscheint, ist die Tastensperre aktiv.
  • Seite 10 Deutsch FPE 050E - FPE 200E 10.5 Anzeigen der aktuellen Uhrzeit Mit Tasten + / – einstellen: Ziffer = 1: Begrenzte Hintergrundbeleuchtung. Ziffer = 0: Dauerhafte Hintergrundbeleuchtung. Taste MANUEL mehrmals betätigen bis Hauptan- zeige erscheint. 10.7 Temperatureinheit Anzeige der Temperatur in Grad Celsius oder in Grad Fahrenheit.
  • Seite 11 FPE 050E - FPE 200E Deutsch 10.8 Temperatur-Einstellbereich 10.9 Ton-Rückmeldung Einstellbereich der Komfort-Temperatur begrenzen. Ton-Rückmeldung bei bestimmten Betriebsarten. Temperaturänderung maximal +/- 2° C. HINWEIS Heizgerät ausschalten. Die Ton-Rückmeldung für die Taste EIN/AUS kann Taste MANUEL und Taste EIN/AUS für drei Sekun- nicht deaktiviert werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    Deutsch FPE 050E - FPE 200E 10.10 Temperaturdifferenz Komfort - Eco Technische Daten Die Temperaturdifferenz (Temperatur-Unterschied) zwischen Komfort-Temperatur und Eco-Temperatur Gerätetyp FPE050E, FPE150E, FPE100E FPE200E beträgt werksseitig 3,5° C. Dieser Wert kann wie folgt geändert werden. Nennspannung 1/N, 230 V~ Schutzart IP24, spritzwassergeschützt...
  • Seite 13 FPE 050E - FPE 200E English Notes for the user CAUTION! If the power cable is damaged, it must be NOTE replaced by the manufacturer or after-sales Dear customer, service representative or a person with Keep these instructions in a safe place and pass them comparable qualifications for switching off on to possible future owners.
  • Seite 14 English FPE 050E - FPE 200E Connection options NOTE If a central temperature reduction is to take place via Installation on wooden walls is permissible. the pilot wire, device connection A should be used, if Wall mounting not, device connection B.
  • Seite 15 FPE 050E - FPE 200E English 6. Control description Heating operation on display During heating operation, the HEATING OPERATION Control unit ON symbol appears. When the specified temperature The heating device is equipped with an adjustable is reached, the symbol disappears.
  • Seite 16 English FPE 050E - FPE 200E Operation The temperature value is lowered by 3.5°C compared with the set comfort temperature. Switching the heating device on/off Specify the frost protection temperature NOTE Recommended for periods of absence lasting longer than 24 hours to save energy.
  • Seite 17 FPE 050E - FPE 200E English Saving the temperature value Setting the time and weekday permanently The controller includes a realtime clock with weekly Save the temperature value for comfort temperature. program. Press the + / – keys to set the desired temperature value.
  • Seite 18 English FPE 050E - FPE 200E Fixed set heating programs P1 - P3 Freely adjustable heating programs P4 - P6 NOTE NOTE The time blocks for the programs P1 - P3 are fixed and can not be changed. The programs P4 - P6 can be set individually and can be changed at any time.
  • Seite 19 FPE 050E - FPE 200E English Assigning the heating program to the Activating / deactivating weekly program weekday The weekdays are shown on the display as follows: LU = Monday, MA = Tuesday, ME = Wednesday, JE = Thursday, VE = Friday,...
  • Seite 20 English FPE 050E - FPE 200E Options 10.3 Easy key lock 10.1 Window monitoring NOTE If CLEF appears briefly after any key actuation, key NOTE lock is active. The WINDOW MONITORING function is activated at the factory. The room heating device is equipped with a monitoring function that detects whether unnecessary energy is being consumed due to an open window.
  • Seite 21 FPE 050E - FPE 200E English Blocking 10.5 Displaying the current time Press and hold the + key and – key simultaneously for approx. 10 seconds. CLEF 1 and the BLOCK symbol are shown after 3 seconds. After approx. 7 seconds, CODE flashes.
  • Seite 22 English FPE 050E - FPE 200E Set with the + / – keys: 10.8 Temperature setting range Digit = 1: Restricted backlighting. Limit the setting range for the comfort temperature. Digit = 0: Constant backlighting. Maximum temperature change +/- 2°C.
  • Seite 23 FPE 050E - FPE 200E English 10.9 Audible feedback 10.10 Temperature difference Comfort - Eco Audible feedback in specific operating modes. The temperature difference between the Comfort temperature and Eco temperature is set to 3.5°C in the factory. This value can be changed as follows.
  • Seite 24: Warranty

    English FPE 050E - FPE 200E Warranty Technical data This product is supplied with a two-year warranty according to our terms of guarantee. Unit type FPE050E, FPE150E, FPE100E FPE200E Note on disposal Nominal voltage 1/N, 230 V~ Do not dispose of the unit with general...
  • Seite 25 FPE 050E - FPE 200E Français Remarques à l’attention de l’utilisateur ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner l’appareil de REMARQUE chauffage dans des pièces dans lesquelles Cher client, sont utilisées des substances inflammables Conservez précieusement ces instructions et remet- (p. ex. solvants).
  • Seite 26 Français FPE 050E - FPE 200E Lors du montage, il est impératif de respecter les pres- Possibilités de raccordement criptions des normes d’installation en vigueur en ma- S’il est nécessaire d’obtenir un abaissement centralisé tière de zone de protection. de la température par le biais du conducteur de com- mande, procéder au raccordement d'appareil du...
  • Seite 27 FPE 050E - FPE 200E Français 6. Description du régulateur Écran Affiche les réglages actuels. À l’actionnement d’une Unité de commande touche, l’écran reste allumé pendant env. 10 secondes L’appareil de chauffage est équipé d’un régulateur (réglages usine). électronique réglable disposant d’un écran, de six touches et d’une diode électroluminescente.
  • Seite 28 Français FPE 050E - FPE 200E et de réduit (température Eco). Le réglage s’effectue Abaisser la température uniquement avec des heures entières. Le programme REMARQUE de chauffe en cours est affiché à l’écran. Recommandé en cas d’absence de moins de 24 heures, pour économiser de l’énergie.
  • Seite 29 FPE 050E - FPE 200E Français Mémoriser la valeur de température Régler l’heure et le jour de la semaine Enregistrer la valeur de température de confort. Le régulateur comprend une horloge en temps réel avec programme hebdomadaire. Appuyer sur les touches + / – pour régler la valeur de température souhaitée.
  • Seite 30 Français FPE 050E - FPE 200E 9.2 Programmes de chauffe prédéfinis P1 - P3 9.3 Programmes de chauffe réglables P4 - P6 REMARQUE REMARQUE Les blocs de plage horaire des programmes P1 - P3 Les programmes P4 - P6 sont réglables et peuvent être ont été...
  • Seite 31 FPE 050E - FPE 200E Français Procéder de la même manière pour régler d’autres Confirmer avec la touche MANUEL. L’indication plages horaires de confort et de réduit. Après ré- MA:P1 (mardi, programme 1) s’affiche. glage de toutes les plages horaires de confort et de Procéder de la même manière pour attribuer...
  • Seite 32 Français FPE 050E - FPE 200E Utiliser les touches + / – pour basculer sur OFF. 10.3 Blocage simple du clavier Appuyer sur la touche MANUEL pour revenir à l’af- REMARQUE fichage principal. Si l’indication CLEF apparaît un court instant à l’action- nement d’une touche quelconque, le blocage du clavier...
  • Seite 33 FPE 050E - FPE 200E Français 10.4 Blocage du clavier avec un code Procéder de la même manière pour saisir les numérique 4 chiffres du code. Blocage des touches au moyen d’un code à quatre Confirmer avec la touche MANUEL. Si le code a été...
  • Seite 34 Français FPE 050E - FPE 200E 10.6 Rétroéclairage Maintenir enfoncées les touches MANUEL et MARCHE/ARRÊT pendant trois secondes. L’indi- Rétroéclairage de l’écran allumé en permanence cation NIV2 s’affiche. mité à env. 10 secondes. Maintenir enfoncée la touche FENÊTRE pendant trois secondes. Le rétroéclairage clignote.
  • Seite 35 FPE 050E - FPE 200E Français 10.9 Tonalité de confirmation 10.10 Différence de température Confort - Eco Tonalité de confirmation avec certains modes de fonc- La différence (écart de température) entre les tempéra- tionnement. tures de Confort et Eco a été réglée en usine sur 3,5 °C.
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Français FPE 050E - FPE 200E Garantie Caractéristiques techniques Nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit conformément à nos conditions de garantie. Type d’appareil FPE050E, FPE150E, FPE100E FPE200E Remarque concernant la mise au Tension nominale 1/N, 230 V~ rebut de l’appareil...
  • Seite 37 FPE 050E - FPE 200E Italiano Note per l'utente ATTENZIONE! Non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio da NOTA riscaldamento in ambienti in cui si impieghino Gentile cliente, prodotti infiammabili (p.es. solventi). La invitiamo a conservare con cura le istruzioni e a consegnarle eventualmente al successivo proprietario.
  • Seite 38 Italiano FPE 050E - FPE 200E Durante il montaggio, rispettare l’area protetta come in- Possibilità di allacciamento dicato nelle norme di installazione attuali. Qualora si verifichi un abbassamento della tempera- tura sul conduttore pilota, si dovrà predisporre l'allac- La spina elettrica dell'apparecchio deve essere acces- ciamento dell'apparecchio A, in caso contrario l'allac- sibile dopo il montaggio.
  • Seite 39 FPE 050E - FPE 200E Italiano 6. Descrizione del regolatore Display Visualizza le impostazioni correnti. Premendo un tasto Unità di comando qualsiasi, il display si illumina per circa 10 secondi (im- L'apparecchio da riscaldamento è dotato di un regola- postazione di fabbrica).
  • Seite 40 Italiano FPE 050E - FPE 200E Ad ognuno dei programmi di riscaldamento P4 - P6 Abbassamento della temperatura possono essere assegnati fino a tre tempi di comfort e NOTA di abbassamento (temperatura ECO). Possono essere Raccomandato in caso di assenza inferiore alle 24 ore, impostate solamente ore intere.
  • Seite 41 FPE 050E - FPE 200E Italiano Salvataggio permanente del valore della Impostazione dell'orario e del giorno temperatura della settimana Salvataggio del valore della temperatura comfort. Il regolatore dispone di un orologio in tempo reale con programma settimanale. Premere i tasti + / - per impostare il valore di tem- peratura desiderato.
  • Seite 42 Italiano FPE 050E - FPE 200E Programmi di riscaldamento predefiniti Programmi di riscaldamento impostabili P1 - P3 a scelta P4 - P6 NOTA NOTA I blocchi orari dei programmi P1 - P3 sono preimpostati I programmi P4 - P6 sono impostabili individualmente e di default e non possono essere modificati.
  • Seite 43 FPE 050E - FPE 200E Italiano Impostare altri tempi di comfort e di abbassamento Assegnare altri giorni della settimana nello stesso allo stesso modo. Dopo l'impostazione di tutti i modo. Dopo l'assegnazione del giorno della setti- tempi di comfort e di abbassamento viene visualiz- mana DI (domenica), viene visualizzato Pr.
  • Seite 44 Italiano FPE 050E - FPE 200E Opzioni 10.3 Blocco tasti semplice 10.1 Sorveglianza finestre NOTA Quando compare brevemente l'indicatore CLEF pre- NOTA mendo un qualsiasi tasto, il blocco tasti è attivo. La funzione SORVEGLIANZA FINESTRE è attivata di default. L’apparecchio da riscaldamento per ambienti dispone...
  • Seite 45 FPE 050E - FPE 200E Italiano Blocco 10.5 Impostazione dell'ora attuale Tenere premuti entrambi i tasti + e – per circa 10 secondi. Dopo 3 secondi vengono visualizzati CLEF 1 e il simbolo BLOCCO. Dopo altri 7 secondi circa, lam- peggerà...
  • Seite 46 Italiano FPE 050E - FPE 200E Tenere premuto il tasto FINESTRA per tre secondi. 10.8 Campo di impostazione della La retroilluminazione inizierà a lampeggiare. temperatura Impostare con i tasti + / -: Limitazione del campo di impostazione della tempera- Cifra = 1: Retroilluminazione limitata.
  • Seite 47 FPE 050E - FPE 200E Italiano 10.9 Notifica sonora 10.10 Differenza di temperatura Comfort - ECO Notifica sonora con determinate modalità d'esercizio. La differenza di temperatura tra la temperatura comfort e la temperatura ECO è, di default, pari a 3,5°C. Que- sto valore può...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Italiano FPE 050E - FPE 200E Garanzia Dati tecnici Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condi- zioni di garanzia. Modello di apparecchio FPE050E, FPE150E, FPE100E FPE200E Nota per lo smaltimento Tensione nominale 1/N, 230 V~ L'apparecchio non deve essere smaltito nei ri-...

Diese Anleitung auch für:

Fpe 150eFpe 100eFpe 200e