Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler HERK Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HERK:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– CS –
– PT –
– DA –
– RU –
– SR –
Abb. ähnlich
B
A
1,90 m
B
1,07 m
C
C
2,04 m
2,03 m
2
A
56 kg
40 Min.
Montageanleitung Trainingsbank „HERK"
( + )
max.
130 kg
Art.-Nr. 07707-760

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler HERK

  • Seite 1 40 Min. 56 kg 130 kg – NL – – ES – – IT – – PL – – CS – – PT – – DA – – RU – – SR – Abb. ähnlich Montageanleitung Trainingsbank „HERK” Art.-Nr. 07707-760...
  • Seite 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
  • Seite 3 Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Entsorgungshinweis ■ KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen...
  • Seite 4: For Your Safety

    Always observe the general safety rules and precautions for danger the person using this machine. Extensive repairs must working with electrical equipment. only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ■ Please observe the maximum admissible load of 130 kg.
  • Seite 5: Handling The Equipment

    Waste Disposal lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please parts should be replaced immediately and the equipment taken dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Fr - Instructions De Montage

    Des modifications ne peuvent être apportées ■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. AVERTISSEMENT! ■...
  • Seite 7 Remarque relative à la gestion des déchets l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'u- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. sation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- ■...
  • Seite 8 Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- schriften voor de omgang met elektrische apparaten. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
  • Seite 9 Gebruik indien nodig Verwijderingsaanwijzing uitsluitend originele KETTLER onderdelen. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het ■ Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- recycling (bijv.
  • Seite 10: Para Su Seguridad

    Observe las normas y medidas generales de seguridad para el uso de aparatos eléctricos. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ ¡ADVERTENCIA! Observar la carga total admisible de 130 kg.
  • Seite 11 ■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista...
  • Seite 12: Avvisi Importanti

    Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti attrezzature elettriche. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla ■ KETTLER. È opportuno tener conto del massimo carico ammissibile di 130 ATTENZIONE! L’attrezzo ginnico è...
  • Seite 13 Indicazione sullo smaltimento diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser- riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- virà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
  • Seite 14 Należy zagwarantować, aby nikt oprócz osoby trenującej nie zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie znajdował się w wolnej przestrzeni wokół urządzenia, dopóki mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER jest ono w ruchu. lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel.
  • Seite 15 Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- (specjalistyczne placówki handlowe).
  • Seite 16 Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz- pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji KETTLER. ■...
  • Seite 17 Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní Pokyn k likvidaci úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolo- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po ván a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Seite 18: Instruções De Montagem

    As intervenções extensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistência téc- manuseamento de aparelhos eléctricos. nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela ■ Respeite a carga total permitida de 130 kg.
  • Seite 19 Indicação para a eliminação do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ■...
  • Seite 20: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Yderligere indgreb må kun udføres af ■ KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Bemærk at den maksimale totale vægtpåvirkning er 130 kg. ADVARSEL! ■...
  • Seite 21 For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte Affaldsmateriale sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og serviceres KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold til regelmæssigt (én gang om året) af specialister (specialforret- forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør det ninger).
  • Seite 22 Следите за тем, чтобы в зоне работающего тренажера Подобные действия разрешается выполнять только не было никого, кроме тренирующегося. сотрудникам сервисного центра KETTLER или ■ Соблюдайте общие правила техники безопасности и специалистам, обученным компанией KETTLER. меры предосторожности при обращении с ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для...
  • Seite 23 тех пор, пока оно не будет исправно и готово к Пример заказа: Арт. № 07707-760 / № зап. детали применению. Если понадобится заменить детали, 94380335 / 2 шт./ Серийный номер: ....используйте только оригинальные запчасти KETTLER. Указание касательно утилизации ■ Чтобы...
  • Seite 24 Pazite da se tokom kretanja uređaja niko osim osoba koje tre- da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- niraju ne kreće u slobodnom prostoru. nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč- ■ Pridržavajte se opštih sigurnosnih propisa i odredbi za nom osoblju, obučenom kod KETTLER-a.
  • Seite 25 Da bi dugoročna garancija konstruktivno zadatog nivoa sigur- Uputstva o odlaganju nosti bila moguća, uređaj treba redovno da se proverava i KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj na kraju rad- održava od strane specijaliste (specijalizovane prodavnice) nog veka na odgovarajuće mesto (lokalno sabirno mesto).
  • Seite 26: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – EN – Measuring help for screw connections – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – FR – Gabarit pour système de serrae – DA – Hjælp til måling af skruer –...
  • Seite 27 Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – EN – Checklist (contents of packaging) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – CS – Kontrolní seznam (obsah balení) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – FR – Liste de vérification (contenu de l’emballage) –...
  • Seite 28 Checkliste (Packungsinhalt) ø8x60 M8x90 M8x55 M8x65 M5x30 M8x55 M5x25 M8x50 4,8x13 M8x25 5751 M8x16 5750 ø 8,4x25 5999 ø30 ø 8,3x16 3876 2096...
  • Seite 29 M8x25 ø8,4x25 SW13 | = 25 Nm 5999 50 % M8x50 ø8,3x16 M8 SW13 | = 25 Nm...
  • Seite 30 100 % M8x55 ø8,4x25 M8 SW13 | = 25 Nm M5x30 M5x25 M8x90 ø8,3x16 M8 SW13 | = 25 Nm 4,8x13 5750...
  • Seite 31 ø 30 M8x65 ø8,3x16 M8 SW13 | = 25 Nm M8x16 ø8,4x25 M8x16 ø8,4x25 SW13 | = 25 Nm 5751 SW13 | = 25 Nm...
  • Seite 32 M8x55 ø8,3x16 M8 SW13 | = 25 Nm M5x25 5750 ø 8x60...
  • Seite 33: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – EN – Handling – IT – Utilizzo – DA – Håndtering – RU – Указания по обращению – FR – Utilisation – PL – Zastosowanie – NL – Handleiding – CS – Pokyny k manipulaci – SR – Uputstvo za rukovanje –...
  • Seite 34 Handhabungshinweise...
  • Seite 35 Handhabungshinweise – DE – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Not included. – FR – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – NL – Is niet bij de levering inbegrepen. – ES – No forma parte del volumen de entrega. ø...
  • Seite 36 maximale Belastbarkeit – EN – Max. load – FR – Charge limite – NL – Max. belastbaarheid – ES – Carga máxima – IT – carico max. – PL – maks. obciążenie – CS – max. zatížení – PT – Carga máxima –...
  • Seite 37: Zubehörbestellung

    Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...
  • Seite 38 Ersatzteilbestellung 07707-760 07707-760 Hantelbank Hantelbank HERK HERK 94316409 94316431 94316411 97100681 10121025 94316434 94316412 94360416 94316414 94316436 94316416 70103467 94316419 10103810 94316422 70110364 94604615 70110363 94316426 13100003 94316429 10100033 97004308 12802000 94604612 10121008 94604613 97200264 94604614 97202823 94360415 91170308 97202824...
  • Seite 39 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 40 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Inhaltsverzeichnis