Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Fitnesscenter „CLASSIC"
Abb. ähnlich
B
A
240 cm
B
103 cm
C
C
250 cm
72 kg
A
Art.–Nr. 07702-100
max.
30 – 45 Min.
130 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
RUS
22-23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler HKS-SELECTION CLASSIC

  • Seite 1 Montageanleitung Fitnesscenter „CLASSIC” Art.–Nr. 07702-100 Abb. ähnlich 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 240 cm 103 cm 250 cm max. 30 – 45 Min. 72 kg 130 kg...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- reich der trainierenden Person befinden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Seite 3: Zur Handhabung

    Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an www.kettler.ch entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Seite 4: Important Instructions

    Extensive repairs must Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ring training sonnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
  • Seite 5: Handling The Equipment

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please duct (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6: Pour Votre Sécurité

    ■ la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que zone d'évolution de la personne s'entraînant. par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices in- ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la ■...
  • Seite 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil sation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Seite 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Seite 10: Indicaciones Importantes

    ■ manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico zona de acción de la persona que está entrenando. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. En este aparato de entrenamiento solamente se deben reali- ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Seite 11: Lista De Repuestos

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades so- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la licitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-...
  • Seite 12: Avvisi Importanti

    I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. KETTLER. Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■...
  • Seite 13 (Articolo no. 07921-000) spe- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie po- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ruszania się aktualnie trenującej osoby. Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■...
  • Seite 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ niem i nadzorować. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- ■ (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Seite 16: Důležité Pokyny

    Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze hující se na manipulaci s elektrickými přístroji servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ lenými firmou KETTLER.
  • Seite 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ ně dohlížet. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Seite 18: Indicações Importantes

    Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela constem nas instruções de treino. KETTLER. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície plana e ■...
  • Seite 19 Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o nú- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- mero de unidades necessárias e o número de série do aparelho relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha (manuseamento).
  • Seite 20: Vigtige Anvisninger

    ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres sesområdet. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er be- ■ Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- ■...
  • Seite 21 (art. nr. 07921-000), der Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ter træningen første gang. særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
  • Seite 22 устройство вблизи повреждению или создать опасность для людей. Подобные проходов, дорожек и ворот. действия разрешается выполнять только сотрудникам Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры ■ сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным предосторожности при обращении с электрическим компанией KETTLER. приборами.
  • Seite 23: Обращение С Устройством

    обслуживания наш комплект изделий для ухода за Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы ■ функциями и возможностями настройки устройства. можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров. Обратите внимание, что при выборе места установки ■...
  • Seite 24: F - Caractéristiques Techniques

    Kennzeichnung der Bauteile – GB – Technical features – F – Caractéristiques techniques – NL – Technische Kenmerken – E – Características técnicas – I – Caratteristiche tecniche – PL – Oznaczenie części – CZ – – P – – DK – –...
  • Seite 25: Kennzeichnung Der Bauteile

    Kennzeichnung der Bauteile – I – Caratteristiche tecniche – P – Identificação dos componentes 1 Giraffe di trazione tura sedile regolabile, imbot- 1 Torre de tracção banco prancha acol- titura per il dorso regolabile choada 2 Carrello con supporto pesi 2 Carrinho com suporte de 7 Bilanciere peso...
  • Seite 26: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Seite 27: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 28 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Seite 29 Checkliste (Packungsinhalt) ø14x12 45x45 40x40 40x40 30x30 20x20 ø30 ø40 ø13...
  • Seite 30 Checkliste (Packungsinhalt) 3,9x13 ø6,4x12,5 M8x65 ø8,3x16x3 M5x50 ø8,4x16x1 M8x50 ø10,5x21 M5x40 ø8,4x25 M8x25 M8x25 ø10,5x30 M8x50 M8x55 M8x70 M8x210 M8x210 M8x300 M8x300...
  • Seite 31 A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” A – “Klick” M8x50 ø25 M8 M = 20Nm...
  • Seite 32 M8x50 ø25 M8 M = 20 Nm M8x55 ø16 M = 15 Nm M8x25 ø21 ø16 M8 M8x25 ø16...
  • Seite 33 M8x50 ø16 M = 15 Nm M8x70 ø16 ø16 M8 M8x65 ø25 M8 M8x50 ø16 M8x50 ø16 M = 20 Nm M = 20 Nm 30x30 M8x55 ø16 M8x55 ø16 M = 20 Nm M = 20 Nm M8 ø16 ø8,5 ø16 ø...
  • Seite 34 3,9x13 M5x50 40x40 40x40...
  • Seite 35 ø30 M = 15 Nm M6 ø12,5 ca. 10 mm 15 – 20 mm...
  • Seite 36 ø16 20x20 M5x40 ø6...
  • Seite 37 M8x210 ø16 M8x50 ø25 M = 20 Nm 45x45 M8x55 ø16 M8 “Klick” “Klick”...
  • Seite 38 M8 ø16 M8x300 ø16 M8...
  • Seite 39 M8x55 ø25 M = 20 Nm ø 30 M8x70 ø16x1 M8 ø 25...
  • Seite 40: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Seite 41 Handhabungshinweise – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – PL – Nie należy do zakresu dostawy. – GB – Not included. – CZ – Nepatří do rozsahu dodávky – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – P – Não está...
  • Seite 42: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Seite 43 Ersatzteilbestellung 07702-100 07702-100 Fitnesscenter Fitnesscenter Classic Classic 94316269 94316301 10101027 94316303 97100340 10123022 94317780 94317096 94316253 94316304 94316252 94316306 94360412 94316234 94360411 9460 4515 97004057 97200190 94316271 10103810 94316273 12802000 94316275 70103469 94316247 94316305 94316248 97201981 10121025 10100033 94316276 10105036 94316370 10121008 94316278...
  • Seite 44 Ersatzteilbestellung HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Diese Anleitung auch für:

07702-100

Inhaltsverzeichnis