Einstellung des Tiefenanschlages
Grobeinstellung
Anschlaghülse und z.B.
Senkschrauben-Kopf-
oberfläche bilden
eine Ebene
1. Verschraubung
Abstand
meßbar
Feineinstellung
MO51111111
comalion
INNIMM
1
11 11 11
—
Schraubenkopf ist noch
nicht versenkt,
Kupplung ratscht.
Bedienungs-Anleitung Operating instructions Mode d'emploi
Elektro-Schrauber Electric Screwdriver Visseuse
ölectrique
210 ?? a7222
«42 . _
.Dir
18.
05. 1992
•
Bauart
Bestell-Nr."
für selbstbohrende
Schrauben
bis mm 0
max. Anzieh-
drehmoment
ca. Nm'
Drehzahl
Belastung
1/min
Drehzahl
Leerlauf
1/min
Leistung
Aufnahme
Watt')
Werkzeug-
aufnehme
Gewicht
netto
kg
Type
Order
Reference')
for self drilling
screws
up to mm 0
Max. torque
Nrnn
Speed
full load
R.P.M.
Speed
no load
R.P.M.
Input
Watts
Tool
holder
Weight
net
kg
Modele
Röförence,)
pour vis
autoperceuses
jusqu'ä mm 0
Couple max.
en Nein
Vitesse
rotation
en charge
de
en t/min
ä vide
Puissance
absorbäe
en Watts')
Porte-
outil
Poids
net
kg
ASse 636-2b Kinetik
210 77
4,8
12
0-2100
0-3500
320
4)
1,4
) Bei Bestellung einer Maschine bitte Spannung angeben 3. Bei hartem Schraubfall
3) 2/8 min.
When orcering a machine, please state the voltage Hard Base
2/8 min.
Priere d'indiquer le voltage dans vos commandes Serrage fort
2/8 min.
1. Technische Daten
Stromart: (Einphasen-Wechslstrom)
Schutzisolert nach IEC 745, HD 400, CEE-Publikation 20.
El
Funkentstört nach CISPR Publ. 14.
In anderen Ländern sind die entsprechenden nationalen Vor-
schriften z.B. DIN VDE 0740 und DIN VDE 0875 zu beachten.
2. Inbetriebnahme
Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise
341 30 054 06 1!
Anschluß an alle Steckdosen mit der auf dem Leistungsschild
angegebenen Spannung. Schalter in Aus-Stellung.
Zusätzliche Schilder und Zeichen nicht aufnieten oder
anschrauben, damit die Schutzisolation nicht überbrückt
wird.
Empfohlen werden Klebeschilder.
Die Maschine hat einel eingebauten Umschalter (40) für Rechts-
und Linkslauf.
Er darf nur bei Stillstand der Maschine betätigt werden.
Bei dem Schrauber kann die Drehzahl bzw. das max. erreichbare
Drehmoment im angegebenen Bereich durch mehr oder weniger
tiefes Eindrücken des Schaltdrückers (220) stufenlos verstellt
werden. Feststellung der höchsten Drehzahl durch Betätigen des
seitlichen Arretierknopfes.
Einstellen des Drehmomentes:
Die Maschine ist mit einer Einfach-Klauenkupplung versehen.
Durch Verstellen der Eingriffstiefe der Kupplungsklauen ist es
möglich, das Drehmoment zu regulieren.
Großer Klaueneingriff ergibt großes Drehmoment, kleiner
Klaueneingriff ergibt kleines Drehmoment.
Eingestellt wird durch Drehen der Schraube (470).
Zuvor sind die Lagerhülse (490) abzuschrauben und der
Gewindestift (480) zu lösen. Drehung der Schraube (470) rechts-
herum in die folgende Kerbe erhöht den Eingriff um 0,16 mm.
Die Eingriffstiefe ist vom Werk auf ca. 0,75 mm eingestellt.
Die Lagerhülse ist wieder fest anzuziehen (M = 10...12 Nm).
Das Drehmoment ist außerdem abhängig von der Kraft, mit der
die Maschine gegen die Schraube gedrückt wird.
3 41 00 758 06 6 X 9.88
3 41 00 758 06 6 X 4.92 Printed in Germany - Imprimä en Allemagne, FEIN Stuttgart
, B—A = richtige
Einstellung
4
) Innenflachkant DIN 3126-H7
tool holding fixture DIN 3126-H7
porte-outil DIN 3126-H7
durch Weiterdrehen der
Anschlaghülse (pro Rastung
0,25 mm) Abstand „A"
ausgleichen
— Schraubenkopf ist versenkt,
Kupplung ratscht.