Recomanacions:
- Després d'apagar la màquina, el mesclador continua girant durant
una estona.
- Si la paleta giratòria toca una superfície, es podria produir un rebot.
- Poseu la màquina en marxa prement lleugerament l'interruptor
de connexió/desconnexió, de manera que no assoleixi la velocitat
màxima fins que la paleta mescladora s'hagi introduït en la mescla.
- Cal seleccionar el mesclador segons el producte que s'hagi de
remenar.
• Si el producte a remenar té una viscositat baixa, cal
utilitzar el mesclador d'hèlix a l'esquerra.
• Si el producte a remenar té una viscositat baixa, cal
utilitzar el mesclador d'hèlix a la dreta.
• Quan remeneu, aneu apujant i abaixant l'aparell.
F. MANTENIMENT
Neteja i manteniment.
- El manteniment correcte de la màquina li pot allargar la vida útil.
- L'interruptor de palanca s'ha de mantenir sempre en la funció
adequada i en condicions òptimes.
- Les eines mescladores s'han de netejar després de fer-les servir o
quan no se les ha utilitzat durant molt de temps.
- Normalment es pot portar a terme una neteja eficaç amb aigua a
raig o sorra de quars.
- No feu cap pressió mecànica sobre la màquina, com ara un cop
fort, perquè el resultat seria molt perjudicial.
- L'eix del mesclador ha d'estar sempre net.
- Quan utilitzeu la màquina, no tapeu mai el respirador de la caixa
protectora del motor.
- Cal netejar sovint el respirador.
- Està absolutament prohibit d'introduir materials en la màquina.
- Hauríeu d'utilitzar exclusivament peces de recanvi originals per
a la màquina.
- Cal que comproveu sempre l'estat de l'escombreta.
• Quan el funcionament de la màquina abast 60 hores,
procedeixi a canviar les escombretes si aquestes es
troben desgastades.
• Apagueu i desconnecteu la màquina. Tregui les tapes
protectores . (fig.A)
• Retireu la placa i canvieu l'escombreta. (fig.B)
Enmagatzematge.
S'ha d'emmagatzemar en llocs secs i protegits del fred.
La posada en fora de servei i desballestament de la màquina s'ha de
fer, d'acord amb les instruccions de cada país, en un punt de recollida
selectiva per a la correcta classificació i tractament dels materials.
G. CARACTERÍSTIQUES GENERALS
Exploding.............................................................................................Pag. 48
Características técnicas...................................................................Pag. 51
Circuito eléctrico..............................................................................Pag. 52
H. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
SEGONS DIRECTIVES CE
Germans Boada, S.A.
Avda. Olimpíades, 89-91
08191 Rubí, Barcelona (Spain)
Declara bajo su responsabilidad, que las máquinas:
RUBIMIX-16 ERGOMAX
descritas en la documentación que se adjunta, están conformes a
los requisitos esenciales de la Directiva: 2006/42/EC, 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2002/96/EC, 2011/65/EC. Y cumplen con las siguien-
tes normativas: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN ISO 12100, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-11.
Català
TRADUCCIÓ DEL MANUAL ORIGINAL
Rubi, 03-12-2012
Queda prohibida qualsevol reproducció total o parcial de l'obra, en
qualsevol format i per qualsevol mitjà o procediment sigui mecànic,
fotogràfic o electrònic, sense l'autorització prèvia de GERMANS
BOADA S.A.
Qualsevol d'aquestes activitats implicaria incórrer en responsabili-
tats legals i podria donar lloc a actuacions penals.
GERMANS BOADA S.A. es reserva el dret d'introduir qualsevol
modificació tècnica sense previ avís.
1 3 .
Sr. Carles Gamisans
Direcció tècnica