Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
OPERATING INSTRUCTONS
EE
KASUTUSJUHEND
FI
KÄYTTÖOHJE
GR
ΟΔΗΓΙΈΣ ΧΡΗΣΗΣ
IS
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
HR
UPUTE ZA UPORABU
LV
DARBINĀŠANAS NORĀDĪJUMI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NO
BRUKSANVISNING
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SE
BRUKSANVISNING
SI
NAVODILA ZA UPORABO
ES
INSTRUCCIONES DE USO
TR
KULLANIM KILAVUZU
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
Typ: EMT450
Distributor:
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.de
Tel.: +49 900 1 17 1070*
Fax: +49 180 5 00 7410
E-Mail: service@rev.de
*36 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz,
Mobilfunkpreise abweichend)
WARNHINWEIS:
Nicht mehrfach
hintereinander
stecken.
Manufacturer:
Zhejiang EverFlourish Electrical Co., Ltd.
Renjiu Village, Wuxiang Town, Yinzhou,
Ningbo 315111, P. R. China
IP44
12.18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REV EMT450

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTONS KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΙΈΣ ΧΡΗΣΗΣ NOTKUNARLEIÐBEININGAR Typ: EMT450 UPUTE ZA UPORABU DARBINĀŠANAS NORĀDĪJUMI Distributor: REV Ritter GmbH GEBRUIKSAANWIJZING Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.de BRUKSANVISNING Tel.: +49 900 1 17 1070* Fax: +49 180 5 00 7410 E-Mail: service@rev.de MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2: Programmeinstellung

    SICHERHEIT: • Führen Sie keine Reparaturen/Änderungen am Produkt durch. Dadurch erlischt Ihr Garantieanspruch. • Nehmen Sie das Produkt bei Schäden oder losen Schrauben nicht in Betrieb, bzw. verwenden Sie es nicht weiter. • Verwenden Sie als Spannungsquelle nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~, 50Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen Versorgungsnetzes.
  • Seite 3 Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
  • Seite 4 1. Στρέψτε τον τροχό προγραμματισμού κατά τη φορά του βέλους προς τα δεξιά, έως ότου το τρίγωνο ένδειξης να συμφωνεί με την τρέχουσα ώρα. 2. Προγραμματισμός: Πατήστε τις ακίδες ρύθμισης στην άκρη του περιστρεφόμενου δίσκου (η κάθε μία αντιστοιχεί σε χρόνο λειτουργίας 30 λεπτών). ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες ρύθμισης κάτω, ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: ακίδες...
  • Seite 5 1. Programmawiel in de richting van de pijl naar rechts draaien totdat markeringsdriehoek met het actuele uur van de dag overeenstemt. 2. Programmering: De schakelpennen aan de rand van de draaischijf (iedere pen staat voor 30 minuten schakeltijd) bedienen. AAN: schakelpennen onderaan UIT: schakelpennen bovenaan WEEE-AFVALRICHTLIJN: In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd.
  • Seite 6 1. Vrid programhjulet till höger tills markeringstriangeln c stämmer överens med den aktuella tiden. 2. Programmering: Tryck upp de kopplingsstiften längst ut på skivan (ett stift innebär 30 min). TILL: Kopplingsstift upptill, FRÅN: Kopplingsstift nedtill WEEE-AVFALLSHANTERINGSANVISNINGAR: Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska regler inte längre läggas bland osorterat avfall.
  • Seite 7 1. Forgassa a programozó tárcsát nyílirányba jobbra addig, amíg a jelölő háromszög az aktuális időpontra nem mutat. 2. Programozás: A forgó korong peremén lévő fekete kapcsoló stifteket (mindegyik 30 perces kapcsolási időt jelent) egy hegyes tárggyal bekattanásig nyomjuk felfelé. Kézi BE-kapcsolás: Billenő...