Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips InnoSpire Go Bedienungsanleitung

Philips InnoSpire Go Bedienungsanleitung

Mesh nebulizer system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für InnoSpire Go:
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Charging the Battery
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Generel Information
  • Opladning Af Batteriet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Gebruiksaanwijzing
  • Algemene Informatie
  • De Batterij Opladen
  • Problemen Oplossen
  • Informations Générales
  • Charge de la Pile
  • Nettoyage et Maintenance
  • Dépannage
  • Istruzioni Per L'uso
  • Informazioni Generali
  • Caricamento Della Batteria
  • Pulizia E Manutenzione
  • Generell Informasjon
  • Lade Batteriet
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Instruções de Utilização
  • Informações Gerais
  • Carregamento da Bateria
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cómo Cargar la Batería
  • Solución de Problemas
  • Puhdistus Ja Ylläpito
  • Allmän Information
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ladda Batteriet
  • Инструкции По Применению
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Καθάρισμα Και Συντήρηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
InnoSpire Go
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips InnoSpire Go

  • Seite 1 InnoSpire Go...
  • Seite 9 • InnoSpire Go • Philips • • • • • • • • • • • • • • • InnoSpire Go • WEEE) • • • • • • • Philips •...
  • Seite 10 ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 11 ENGLISH • • Korsolex Extra • • InnoSpire Go Philips 1-800-345-6443 1-724-387-4000...
  • Seite 12 0.26 0.29 13.5 35dB 5 μm 35.6% 2 - 5 μm 52.3% IP22 12.5 15° 2 μm 12.1% InnoSpire Go %<5 μm) 64.4% IP22 InnoSpire Go IPX0 10.2% TPE) 0.30 EN 60601-1 EN 60601-1-2 5 ° 40 ° 15% RH...
  • Seite 14 1-724-387-4000 WEEE...
  • Seite 17 50/60 100-240 1200 0.29 13.5 12.5 IP22 °15 IPX0 IP22 EN 60601-1 EN 60601-1-2 °40 °5 1-724-387-4000 1-800-345-6443 °70 °25...
  • Seite 18 1127875 100.0 90.0 1127798 80.0 1127822 0-18 70.0 60.0 1125985 50.0 1128501 40.0 30.0 1127650 20.0 1127652 10.0 1128576 EN13544-1 3.99 MMAD EN 13544-1:2007 1.19 0.26 °10 IEC60601-1-2 1-724-387-4000 1-800-345-6443 %35.6 RoHS %52.3 %12.1 >% %64.4 %10.2 0.30 34 34...
  • Seite 19 LiteTouch RTCA/ DO-160F .1-724-387-4000 Philips IP22 InnoSpire Go Respironics, Inc .Respironics, Inc Respironics, Inc Respironics, Inc Respironics, Inc...
  • Seite 20 40 °C 43 °C InnoSpire Go WEEE .Philips InnoSpire Go Philips...
  • Seite 21 Philips Avent Korsolex Extra InnoSpire Go...
  • Seite 23 100.0 90.0 1127798 80.0 1127822 70.0 60.0 1125985 50.0 1128501 40.0 30.0 1127650 20.0 1127652 10.0 1128576 μm EN13544-1 3.99 MMAD EN 13544-1:2007 1.19 0.26 10 °C 35.6% IEC60601-1-2 52.3% Philips 12.1% 1-724-387-4000 1-800-345-6443 Notified Body 64.4% RoHS 10.2% 0.30...
  • Seite 34: Allgemeine Informationen

    Temperaturgrænser Allgemeine Informationen genindvinding Atmosfærisk tryk Fugtighed Se brugsanvisningen Verwendungszweck: Der InnoSpire Go ist ein Universal-Membranvernebler, der zur Verneblung von häufig für Atemwegserkrankungen verschriebenen flüssigen Overholder RTCA/DO-160F Fabrikant Fabrikationsdato Inhalationsmedikamenten vorgesehen ist. Er ist zur Verwendung durch einen Patienten zur afsnit 21, kategori M mehrfachen Medikamentverabreichung vorgesehen.
  • Seite 35 Mundstückeinheit an und dann die Maske am Adapter. • Der InnoSpire Go und alle seine Teile (einschließlich Akku) müssen sachgerecht und gemäß Wenn Sie für die Stromversorgung des Verneblers das Netzteil verwenden, stecken Sie das den vor Ort geltenden Vorschriften (z. B. der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Kabel an der Anschlussbuchse am Handstück ein und schließen Sie das Netzteil an der...
  • Seite 36: Laden Des Akkus

    DEUTSCH Laden des Akkus • Bei GELB BLINKENDER LED mit anschließendem Erlöschen reicht die Akkuladung nicht mehr für die Behandlung aus. Schließen Sie das Netzteil an der Buchse auf der Rückseite • Wenn die LED nicht aufleuchtet, beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt des Handstücks an.
  • Seite 37 DEUTSCH Tägliche Reinigung Um bei Ihrem InnoSpire Go stets optimale Betriebsleistung zu gewährleisten, sollten Sie die Mundstückeinheit und die Maske (falls verwendet) alle 12 Monate ersetzen, da es sich dabei • Waschen Sie die Mundstückeinheit von Hand in einer mit warmem Seifenwasser gefüllten um Verschleißteile handelt.
  • Seite 38: Fehlerbehebung

    IP-Schutzart: IP22 (d. h. geschützt gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser ab 12,5 mm sowie gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gerät bis zu 15° geneigt ist). Das InnoSpire Go Handstück und das Ladegerät sobald die Taste losgelassen Stellen Sie sicher, dass die Kontakte am Handstück trocken bilden ein medizinisches elektrisches System, in dem das Ladegerät kein medizinisches elektrisches Gerät ist.
  • Seite 39 DEUTSCH Technische Daten EN13544-1 von Störungen zu verhindern. Dieses Gerät erfüllt die Auflagen der IEC60601-1-2 Norm für Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). EMV-Datenblätter sind auf Anfrage vom Philips-Kundendienst unter 1-800-345-6443 MMAD 3,99 μm oder +1-724-387-4000 erhältlich. Die CE-Kennzeichnung auf dem Produkt weist auf Konformität mit allen...

Inhaltsverzeichnis