Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Satinelle Ice HP6496 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satinelle Ice HP6496:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Satinelle Ice
Limited Edition
HP6496, HP6495

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Satinelle Ice HP6496

  • Seite 1 Satinelle Ice Limited Edition HP6496, HP6495...
  • Seite 5 EnglisH 6 Dansk 17 DEutscH 7 suomi 9 Français 50 nEDErlanDs 61 norsk 7 svEnska 8...
  • Seite 6: English

    EnglisH introduction With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.
  • Seite 7: Norsk

    Electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today.
  • Seite 8: Using The Appliance

    EnglisH using the appliance general information about epilation Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth.
  • Seite 9 EnglisH Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. ) Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
  • Seite 10 EnglisH To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert any pressure. (Fig. 10) Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the appliance from the skin cooler for underarms and bikini line (HP6496 only).
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Place the shaving head onto your skin and move the appliance slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the appliance lightly. (Fig. 1) cleaning and maintenance Never rinse the adapter or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc.
  • Seite 12 EnglisH cleaning the shaving head (HP6496 only) Clean the shaving head after every use. Make sure the appliance is switched off and unplugged. Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18) Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure that you also brush away any hairs that have collected under the trimmers.
  • Seite 13: Guarantee & Service

    EnglisH guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 14 EnglisH Problem Possible cause Solution The skin cooler Only use the leg skin cooler to for underarms epilate your legs. and bikini line was on the appliance when you epilated your legs. The appliance The socket to Make sure the socket you use is does not work.
  • Seite 15 EnglisH Problem Possible cause Solution The skin cooler You did not Put the skin cooler without the is not cold freeze the skin insulating sleeve in the freezer or enough. cooler long freezing compartment (***) for at enough. least 4 hours. When the colour of the fluid has changed from white to completely blue, the skin cooler is ready for use.
  • Seite 16 EnglisH Problem Possible cause Solution Reduced The shaving Switch off the appliance, unplug it shaving head is dirty. and remove the shaving unit. Then performance clean the shaving unit with the (HP6496 only). cleaning brush supplied. Remove any hairs that are stuck under the trimmers.
  • Seite 17: Dansk

    Dansk introduktion Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med kølende, konturfølgende iselement og massagesystemet udgør en revolution inden for epilering. Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde.
  • Seite 18 Raynauds syndrom. Elektromagnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse og i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 19: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk sådan bruges apparatet generel information om epilering Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad, men huden skal være helt tør, inden du starter. Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst.
  • Seite 20 Dansk Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst. Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (fig. 5) Sørg for, at begge pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden.
  • Seite 21 Dansk Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparatet og iselementet til armhuler og bikini-linje (kun HP6496). (fig. 6) Epilering uden iselement Epilatoren kan også anvendes uden iselement, hvis du f.eks. har vænnet dig til følelsen. Sørg for, at du placerer epilatoren vinkelret på huden og fører den imod hårenes vækstretning.
  • Seite 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk rengøring og vedligeholdelse Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand. Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe, benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet. Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkontakten. Tag iselementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet.
  • Seite 23: Reklamationsret Og Service

    Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 24 Dansk Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Nedsat Du har bevæget Bevæg altid apparatet imod epileringsevne. epilatoren i den hårenes vækstretning. forkerte retning. Du har placeret Sørg for at placere apparatet epilatorhovedet vinkelret mod huden. mod huden i en forkert vinkel. Epilatorhovedet Sørg for, at epilatorhoved og var ikke i...
  • Seite 25 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Der er ikke Sørg for at apparatet er sat i tændt for stikkontakten, og at der er apparatet. tændt. Epilatorhovedet Sæt shaverhovedet på var ikke sat rigtigt apparatet og tryk, indtil det på. klikker på plads. Der opstår Det er første Der kan opstå...
  • Seite 26 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Det vipbare Iselementets Bevæg iselementet et par hoved til vipbare hoved er gange hen over benet, indtil det iselementet til frosset fast. begynder at vippe igen. Sørg benene bevæger altid for, at iselementets sig ikke. overflade er helt tør, før du lægger det i fryseren.
  • Seite 27: Deutsch 7

    DEutscH Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik- Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich allen Konturen anpasst, sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar.
  • Seite 28: Elektromagnetische Felder

    Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen Fällen sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 29 DEutscH Für den gebrauch vorbereiten skin cooler einfrieren Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens  Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann der Skin Cooler verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren.
  • Seite 30 DEutscH Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 2) Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement festfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelement aus dem Tiefkühlgerät nehmen.
  • Seite 31: Epilieren Ohne Skin Cooler

    DEutscH größeren Kühlfläche minimiert dieser Skin Cooler das Schmerzempfinden dieser empfindlichen Hautpartien. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm). Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 7) Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement. (Abb. 8) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    DEutscH rasieren (nur HP6496) Zum Rasieren empfindlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Scherkopf verwenden. Mit dem Scherkopf erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Nehmen Sie den Skin Cooler ab. Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab.
  • Seite 33: Epilierkopf Reinigen

    DEutscH Epilierkopf reinigen Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab. (Abb. 11) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung (2). Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der Bürste. (Abb. 1) Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element entfernt werden.
  • Seite 34: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    DEutscH Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Geringere Sie haben das Bewegen Sie das Gerät immer Leistung beim Epiliergerät in die gegen die Haarwuchsrichtung. Epilieren. falsche Richtung bewegt. Der Epilierkopf Achten Sie darauf, dass Sie das wurde im falschen Gerät senkrecht auf die Haut Winkel auf die Haut aufsetzen.
  • Seite 36 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät Die verwendete Überprüfen Sie, ob die funktioniert Steckdose verwendete Steckdose nicht. funktioniert nicht. tatsächlich funktioniert. Wenn Sie eine Steckdose in einem Badezimmerschrank verwenden, müssen Sie möglicherweise zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Das Gerät wurde Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht eingeschaltet.
  • Seite 37 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Skin Sie haben den Skin Legen Sie vor dem Epilieren Cooler wurde Cooler nicht lange den Skin Cooler OHNE Iso- nicht genug im Hülle für mindestens 4 Stunden ausreichend Gefrierfach in das Tiefkühlgerät oder das gekühlt.
  • Seite 38 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben den Drücken Sie auf die Epilierkopf Epilierkopf nicht in Entriegelungstaste, und lässt sich nicht die richtige Richtung schieben Sie den Epilierkopf in abnehmen. bewegt. Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn abzunehmen. Der Scherkopf Sie haben den Drücken Sie auf die lässt sich nicht Scherkopf nicht in...
  • Seite 39: Suomi 9

    suomi Johdanto Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Uuden keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin ja hierontajärjestelmän yhdistelmä tuo mullistuksen epilointiin. Satinelle ICE -epilaattorin luonnollisesti viilentävän ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti (kerran kuussa), saat silkinsileän ihon ja jopa 50 % vähäisemmän takaisin kasvavia ihokarvoja.
  • Seite 40 Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Seite 41 suomi käyttö Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan. Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja. Tällä tavoin voit totutella vähitellen ihokarvojen poistoon.
  • Seite 42 suomi Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on heti ihon alla. Tällaisia alueita ovat esimerkiksi polvet ja nilkat. Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa. Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat pystyyn.
  • Seite 43 suomi Siirrä laitetta hitaasti iholla vasten ihokarvojen kasvusuuntaa. Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä olevasta kielekkeestä (vain mallissa HP6496). (Kuva 6) ihokarvojen poistaminen ilman skin cooler - jäähdytyselementtiä Jos et halua käyttää jäähdytyselementtiä, koska olet jo esimerkiksi tottunut epilointiin, voit käyttää laitetta myös ilman jäähdytyselementtiä.
  • Seite 44 suomi Puhdistus ja hoito Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä. Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alkoholia, asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä.
  • Seite 45 suomi Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. Vedä teräyksikkö irti ajopäästä. (Kuva 18) Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä. Harjaa ihokarvat huolellisesti pois myös ohjauskammoista. (Kuva 19) Voit puhdistaa teräyksikön myös juoksevalla vedellä. (Itse laitetta ei saa kuitenkaan huuhdella vedellä.) (Kuva 0) Aseta teräyksikkö...
  • Seite 46: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. vianmääritys Ongelma...
  • Seite 47 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kainaloiden ja Käytä säärien bikinirajojen jäähdytyselementtiä vain epilointiin säärien epilointiin. tarkoitettu jäähdytyselementti on laitteessa myös säärien ajamisen aikana. Laite ei toimi. Pistorasiaan ei tule Varmista, että pistorasiaan virtaa. tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoiminen saattaa edellyttää valojen sytyttämistä.
  • Seite 48 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänyt Iho saattaa hieman aristaa ärsytystä. laitetta ensimmäistä tai punoittaa muutaman kertaa tai pitkän ensimmäisen ihokarvojen tauon jälkeen. poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoärsytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdassa Käyttö.
  • Seite 49 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säärien Jäähdytyselementin Kääntyvä pää alkaa toimia jäähdytyselementin kääntyvä pää saattaa uudelleen, kun vedät sitä kääntyvä pää ei olla jäässä. muutaman kerran sääriä liiku. pitkin. Varmista, että jäähdytyselementin ulkopuoli on täysin kuiva ennen pakastamista. Epilointipää ei irtoa. Et liikuta Irrota epilointipää...
  • Seite 50: Français

    Français introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son système de massage, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse.
  • Seite 51: Champs Électromagnétiques

    Raynaud ou d’immunodéficience. champs électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 52: Utilisation De L'appareil

    Français Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le mettre au congélateur. Conseil :L’applicateur de froid doit être conservé dans votre congélateur. utilisation de l’appareil informations générales relatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à...
  • Seite 53 Français Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix. (fig. 4) Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
  • Seite 54 Français Pour l’épilation des aisselles, mettez un bras derrière la tête pour tendre la peau au maximum et placez-y l’épilateur perpendiculairement à l’aide de votre main libre. (fig. 9) Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y l’épilateur perpendiculairement, sans exercer de pression.
  • Seite 55: Nettoyage Et Entretien

    Français Placez la tête de rasage sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (fig. 12) Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse II. Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’épilateur lentement dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant une légère pression.
  • Seite 56 Français Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (fig. 17) Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position. nettoyage de la tête de rasage (HP6496 uniquement) Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
  • Seite 57: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 58 Français Problème Cause possible Solution Votre peau est Faites en sorte que la peau soit mouillée ou vous complètement sèche et non avez appliqué grasse. N’appliquez aucune une crème ou un crème, lait corporel ou autre autre produit produit cosmétique avant cosmétique avant l’épilation.
  • Seite 59 Français Problème Cause possible Solution Ma peau est Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, il irritée. l’épilateur pour la est possible que la peau rougisse première fois ou ou s’irrite légèrement. Il s’agit après une longue d’une réaction normale qui période disparaîtra rapidement.
  • Seite 60 Français Problème Cause possible Solution Impossible de Vous n’avez pas Appuyez sur le bouton de retirer la tête fait glisser la tête déverrouillage et faites glisser la d’épilation. d’épilation dans tête d’épilation dans le sens de la le bon sens. flèche (fig.
  • Seite 61: Nederlands

    nEDErlanDs inleiding Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het nieuwe keramische epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit.
  • Seite 62: Elektromagnetische Velden

    Raynaud of immunodeficiëntie lijdt. Elektromagnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het...
  • Seite 63: Klaarmaken Voor Gebruik

    nEDErlanDs klaarmaken voor gebruik Huidkoeler invriezen Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vriezer of in het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren. Wanneer de vloeistof volledig blauw is geworden, is de huidkoeler klaar voor gebruik. Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze invriest.
  • Seite 64 nEDErlanDs Epileren met de huidkoeler voor de benen Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. Schuif de beschermhuls om de huidkoeler. (fig. 2) De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt en houdt de huidkoeler zo lang mogelijk koud.
  • Seite 65 nEDErlanDs Epileren met de huidkoeler voor oksels en bikinilijn (alleen HP6496) De speciale huidkoeler voor de oksels en de bikinilijn vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk.
  • Seite 66: Schoonmaken En Onderhoud

    nEDErlanDs scrubspons gebruiken Gebruik de scrubspons tijdens het douchen. Regelmatig masseren met de scrubspons kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na het epileren. scheren (alleen HP6496) U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren.
  • Seite 67 nEDErlanDs Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de benen na ieder gebruik schoon met het bijgeleverde borsteltje of een vochtige doek. Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor u deze opnieuw invriest. Epileerhoofd schoonmaken Verwijder het epileerhoofd.
  • Seite 68: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, gaat u naar uw Philips-dealer of neemt u contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 69: Problemen Oplossen

    nEDErlanDs Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de epilator in de Beweeg het apparaat epileerresultaat verkeerde richting altijd tegen de gaat achteruit. bewogen. haargroeirichting in. U hebt het epileerhoofd Plaats het apparaat steeds onder een verkeerde loodrecht op de huid. hoek op de huid geplaatst.
  • Seite 70 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat Het stopcontact Zorg ervoor dat er werkt niet. waarop het apparaat is stroom op het aangesloten werkt niet. stopcontact staat. Als u een stopcontact in een badkamerkast gebruikt, dient u mogelijk het licht in te schakelen om stroom te hebben.
  • Seite 71 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De huidkoeler is De huidkoeler heeft Plaats de huidkoeler niet koud niet lang genoeg in de zonder de beschermhuls genoeg. vriezer of het vriesvak in de vriezer of het van de koelkast gelegen. vriesvak van uw koelkast (***).
  • Seite 72 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt het epileerhoofd Druk op de epileerhoofd in de verkeerde richting ontgrendelknop en schuif kan niet worden bewogen. het epileerhoofd in de verwijderd. richting van de pijl (fig. 11) om het te verwijderen. U hebt het scheerhoofd Druk op de scheerhoofd kan in de verkeerde richting...
  • Seite 73 norsk innledning Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det nye keramiske epileringssystemet med hudkjøler som følger hudens konturer, og massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering. Takket være den døyvende effekten av is og massasje gjør nye Satinelle ICE epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang.
  • Seite 74 Raynauds fenomen eller immundefekt, bør kontakte lege først. Elektromagnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig, og i samsvar med instruksjonene i denne veiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Seite 75: Bruke Apparatet

    norsk Tips:Du kan oppbevare hudkjøleren i fryseren hele tiden. Bruke apparatet generell informasjon om epilering Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere. Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver det på...
  • Seite 76 norsk Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet. (fig. 4) Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og områder der det ligger ben rett under huden, for eksempel knær og ankler. Velg hastighet II for større områder med kraftigere hårvekst. Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg.
  • Seite 77: Rengjøring Og Vedlikehold

    norsk Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Bruk tappen på bunnen av apparatet for å ta av hudkjøleren for armhuler og bikinilinje (kun HP6496). (fig. 6) Epilere uten hudkjøler Hvis du ikke vil bruke hudkjøleren, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også...
  • Seite 78 norsk Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin, aceton o.l. til å rengjøre apparatet. Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. Ta hudkjøleren av apparatet, og skyv den isolerende beskyttelsen av hudkjøleren.
  • Seite 79: Garanti Og Service

    å ta vare på miljøet. (fig. 23) garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett- sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale...
  • Seite 80 norsk Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Dårligere Du har ført Beveg alltid apparatet mot epileringsresultat. epilatoren i feil hårets vekstretning. retning. Du plasserte Pass på at du holder apparatet epileringshodet vinkelrett mot huden. på huden i feil vinkel. Epileringshodet Pass på at både epileringshodet er ikke i kontakt og hudkjøleren er ordentlig i med huden.
  • Seite 81 norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet er Pass på at apparatet er koblet ikke på. til og slått på. Du har ikke Sett epileringshodet på festet apparatet, og trykk det på plass epileringshodet til du hører et klikk. riktig. Det oppstår Du brukte Det kan oppstå...
  • Seite 82 norsk Problem Mulig årsak Løsning Det bevebelige Det roterende Før hudkjøleren over benet kjølehodet på kjølehodet har noen ganger, så begynner den å hudkjøleren for frosset fast. rotere igjen. Pass alltid på at ben beveger seg hudkjøleren er helt tørr utenpå ikke.
  • Seite 83 svEnska introduktion Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare som följer kroppens konturer och ett massagesystem har revolutionerat epileringen. Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin.
  • Seite 84: Förberedelser Inför Användning

    Elektromagnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och i enlighet med instruktionerna i den här bruksanvisningen är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 85: Använda Apparaten

    svEnska använda apparaten allmän information om epilering Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan bekanta dig med metoden.
  • Seite 86 svEnska Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och där benet ligger direkt under huden, t.ex knän och vrister. Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt. Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp. Placera apparaten vinkelrätt mot huden med epileringshuvudet riktat framåt.
  • Seite 87: Rengöring Och Underhåll

    svEnska Använd fliken längst ned på apparaten när du tar bort den från hudkylaren för armhålor och bikinilinje (endast HP6496). (Bild 6) Epilering utan hudkylare Om du inte vill använda hudkylaren, till exempel när du har blivit van vid känslan av epileringen kan du använda apparaten utan den. Se till att du placerar epilatorn vinkelrätt mot huden och att du för den i riktning mot hårväxten.
  • Seite 88 svEnska Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen. Ta bort hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från hudkylaren. Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med den medföljande borsten eller en fuktig trasa efter varje användning. Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen. rengöra epileringshuvudet Ta bort epileringshuvudet.
  • Seite 89: Garanti Och Service

    Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Seite 90 svEnska Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Försämrat Du förde epilatorn För alltid apparaten i riktning epileringsresultat. åt fel håll. mot hårväxten. Du placerade Se till att du håller apparaten epileringshuvudet i vinkelrätt mot huden. fel vinkel mot huden. Epileringshuvudet Se till att både hade inte kontakt epileringshuvudet och med huden.
  • Seite 91 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är påslagen. ansluten till vägguttaget och påslagen. Du har inte satt Placera epileringshuvudet på fast apparaten och tryck det epileringshuvudet mot apparaten tills det på rätt sätt. knäpps på plats med ett klick.
  • Seite 92 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Hudkylaren hade Se till att hudkylaren har inte kontakt med hudkontakt vid epilering. huden. Det rörliga Det rörliga För det rörliga huvudet huvudet på kylhuvudet har längs ditt ben några gånger hudkylaren för ben frusit. så...
  • Seite 96 0.000.51.1...

Diese Anleitung auch für:

Satinelle ice hp6495

Inhaltsverzeichnis