Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
My Master Cooker
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
MANUAL My Master GO.indd 1
28/4/17 9:39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCheff My Master Cooker

  • Seite 1 My Master Cooker Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções MANUAL My Master GO.indd 1 28/4/17 9:39...
  • Seite 2 MANUAL My Master GO.indd 2 28/4/17 9:39...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad Sicherheitshinweise 2. Principios de funcionamiento Begin der Funktion und eigenschaften 3. Instrucciones de uso 3. Anwendungsanleitung 4. Limpieza 4. Reinigung 5. Utensilios de cocina Küchengeräte 6. Localización y resolución de problemas 6. Lokalisierung und auflösungen der probleme 35 7.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    – Nunca toque las superficies calientes del producto. Dichas partes permanecerán calientes un tiempo después de su uso. – Las personas con marcapasos o aparatos médicos similares, deben mantenerse alejados My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 4 28/4/17 9:39...
  • Seite 5 Nunca abandone el producto, ni siquiera por unos momentos, mientras esté conectado a la red eléctrica, especialmente si hay niños presentes. – No permita que el cable de alimentación cuelgue en lugares en los que los niños puedan My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 5 28/4/17 9:39...
  • Seite 6: Principios De Funcionamiento

    “Utensilios de cocina” para más información). Puesto que la placa de inducción utiliza campos magnéticos, genera calor sin fuego, humos, gases, etc. Si las corrientes magnéticas pasan a través de materiales no metálicos, la placa de inducción no produce calor. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 6 28/4/17 9:39...
  • Seite 7 La placa de inducción es resistente al desgaste y no pierde el brillo fácilmente. También es fácil realizar su mantenimiento y limpiarla. Atención: La superficie de vidrio podría mantener el calor después de estar en contacto con el recipiente caliente. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 7 28/4/17 9:39...
  • Seite 8: Instrucciones De Uso

    (máx. 59’). – para aumentar las horas (máx. 23 h). – Una vez seleccionadas la cantidad de horas y minutos, la pantalla parará de parpadear au- My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 8 28/4/17 9:39...
  • Seite 9: Limpieza

    Para saber si un recipiente es ferromagnético, acerque un imán a su base. Si el imán es atraído por la base, el recipiente es ferromagnético. – Contacte con el fabricante de sus utensilios de cocina para confirmar que sean aptos para las cocinas de inducción. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 9 28/4/17 9:39...
  • Seite 10: Localización Y Resolución De Problemas

    – Compruebe si la sartén o olla está centrada en la superfi- y emitir pitidos. cie de cocinado. – Compruebe si el recipiente supera el diámetro indicado. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 10 28/4/17 9:39...
  • Seite 11: Detalles Técnicos

    Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de MasterCheff Gallery Cook y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@mastercheff.es...
  • Seite 12: Safety Instructions

    – For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (directives on low voltage, electromagnetic compatibility, materials in contact with food articles, envi- ronment, etc.). My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 12 28/4/17 9:39...
  • Seite 13 – Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it. – Always keep the induction cooker clean to avoid dust from entering the fan motor and My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 13 28/4/17 9:39...
  • Seite 14: Working Principle And Characteristics

    – The induction cooker is only suitable for pots and pans with a diameter between 12 and 28 cm (part in contact with the induction hob). – Protection against overheating. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 14 28/4/17 9:39...
  • Seite 15: Instructions For Use

    Plug the appliance; the display will turn on and the appliance will emit a “beep”. – Touch the button to turn the appliance ON. The appliance will beep and the display will show “ON”. Touch this button again to turn the appliance OFF. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 15 28/4/17 9:39...
  • Seite 16: Cleaning

    – Air entry/air exit: remove any dust with a cotton bud. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 16 28/4/17 9:39...
  • Seite 17: Cooking Utensils

    E5 or indicator blinks does not heat IGTB overheat E6 or indicator blinks Let the appliance to cool down. If the problem persists, contact the Techni- cal Support Service. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 17 28/4/17 9:39...
  • Seite 18: Technical Details

    If the cord is broken, it must be repaired by an authorized professional. 7. TECHNICAL DETAILS – Voltage: 220 V~/50Hz – Power: 2000 W – Size (mm): 280 x 67 x 35 My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 18 28/4/17 9:39...
  • Seite 19: Tas And Guarantee

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Mastercheff and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@mastercheff.es...
  • Seite 20: Instructions De Sécurité

    éviter de possibles dangers. Attention: La plaque d’induction sera chaude après son utilisation. S’il vous plaît ne pas la tou- cher. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 20 28/4/17 9:39...
  • Seite 21 Prendre les dispositions nécessaires pour éviter que le câble d’alimentation ne s’endom- mage. – Eteindre et déconnecter le produit du réseau électrique lorsqu’il est en utilisation. – Ne jamais déconnecter le prise en tirant sur le câble d’alimentation My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 21 28/4/17 9:39...
  • Seite 22: Fonctionnement Et Caracteristiques

    Si les courants magnéti- ques passent à travers des matériaux non métalliques, la plaque d’induction ne produit pas de chaleur. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 22 28/4/17 9:39...
  • Seite 23: Protection Environnementale

    Utilisez le plat du doigt, non la pointe. – Vous entendrez un son chaque fois qu’on enregistrera une action. – Assurez vous que le panneau de contrôle soit toujours propre et sec, ainsi qu’aucun objet My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 23 28/4/17 9:39...
  • Seite 24 Une fois le temps souhaité choisi, l’écran cessera de clignoter et la plaque d’induction com- mencera immédiatement à réchauffer le récipient, jusqu’à ce que le temps arrive à 00:00, à moins que le produit ne soit manuellement éteint.. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 24 28/4/17 9:39...
  • Seite 25: Nettoyage

    – Contacter le fabriquant de vos ustensiles de cuisine pour confi mer qu’il soient bien aptes à être utilisés pour des cuisines à induction. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 25 28/4/17 9:39...
  • Seite 26: Localisation Et Resolution De Problemes

    – Vérifier sila poêle ou la cocotte est centrée sur émis un son. la surface de cuisson. – Vérifier si le récipient est plus grand que le diamètre indiqué. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 26 28/4/17 9:39...
  • Seite 27: Details Techniques

    Lorsque le problème a été causé par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez contacter le Service d’ Assistance Tech- nique Officiel de MasterCheff Gallery Cook et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail: sat@mastercheff.es www.mastercheff.es...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Berühren Sie nie die heissen Oberflächen des Produkts. Diese Stellen bleiben eine Weile nach den Gebrauch heiss. – Menschen mit Herzschrittmachern oder ähnlichen medizinischen Geräten, sollten sich fern von der Induktionsplatte halten während es an das Netz verbunden ist. Wenn Sie ir- My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 28 28/4/17 9:39...
  • Seite 29 Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Wenn Sie die Verantwortung übernehmen, und einen Verlängerungskabel benutzen, verwenden Sie nur einen in gutem Zustand, der Mas- se (Erdung) enthält und mit den technischen Werten des Gerätes übereinstimmen. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 29 28/4/17 9:39...
  • Seite 30: Begin Der Funktion Und Eigenschaften

    Ferromagnetisch sein (Siehe den Abschnitt “Küchengeräte” für mehr Information). Da die Induktionsplatte magnetische Felder verwendet, erzeugt es Wärme ohne Feuer, Dämpfe, Gase, usw. Wenn die magnetischen Ströme nichtmetallischen Materialien durchlaufen, produziert die Induktionsplatte keine wärme. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 30 28/4/17 9:39...
  • Seite 31: Umweltschutz

    Die Induktionsplatte ist verschleissfest und verliert nicht einfach den Glanz. Es ist auch leicht zu reinigen und zu pflegen. Die Glasoberfläche könnte die Wärme halten, nachdem es mit dem heissen Behälter Achtung: in Berührung war. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 31 28/4/17 9:39...
  • Seite 32: Anwendungsanleitung

    Das Bildschirm zeigt 00:00 und starten zu blinken. – Benutzen Sie um die Minuten zu erhöhen (Max. 59 Minuten). – Benutzen Sie um die Stunden zu erhöhen (Max. 23 Stunden). My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 32 28/4/17 9:39...
  • Seite 33: Reinigung

    Basis. Wenn der Magnet an der Basis angezogen wird, ist der Behälter ferromagnetisch. – Kontaktieren Sie den Hersteller von Ihren Küchengeräten, um zu bestätigen, dass sie für Induktionsplatten geeignet sind. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 33 28/4/17 9:39...
  • Seite 34: Lokalisierung Und Auflösungen Der Probleme

    Meldung – Prüfen Sie, ob die Pfanne oder Topf auf der Kochfläche und Piepen aus. zentriert ist. – Überprüfen Sie, ob der Behälter den angezeigten Durch- messer übersteigt. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 34 28/4/17 9:39...
  • Seite 35: Technischedaten

    – Weder die sende kosten noch die rücksende kosten. Falls Sie einen Fehler in das Produkt entdecken können Sie mit unser Verleiher oder die Techniker SAT Service offiziell MasterCheff Gallery Cook und uns über E-mail zu schicken lasse. sat@mastercheff.es www.mastercheff.es My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 35...
  • Seite 36: Istruzioni Di Sicurezza

    – Le persone con pacemaker o apparecchi medici simili, devono rimanere lontane dalla pias- tra a induzione mentre è collegata alla corrente. Per qualsiasi dubbio, consultare il proprio My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 36 28/4/17 9:39...
  • Seite 37 Il cavo di alimentazione non deve essere posizionato vicino o in contatto con le parti calde del prodotto, fonti di calore o bordi affilati. – Prendere le precauzioni necessarie per evitare scivoloni a causa del cavo. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 37 28/4/17 9:39...
  • Seite 38: Principio Di Funzionamento E Caratteristiche

    Dato che la piastra a induzione utilizza campi magnetici, genera calore senza fuoco, fumi, gas, ecc... se le correnti magnetiche passano attraverso materiali non metallici, la piastra a induzione non produce calore. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 38 28/4/17 9:39...
  • Seite 39: Caratteristiche Molteplici Misure Di Sicurezza

    Assicurarsi che il pannello di controllo sia sempre pulito e asciutto, e di non porre nessuno oggetto (come utensili e stracci da cucina) sopra. Perfino una pellicola sottile d’acqua po- trebbe creare problemi nel controllo. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 39 28/4/17 9:39...
  • Seite 40 Dopo aver selezionato il tempo desiderato, lo schermo smetterà di lampeggiare e la pias- tra a induzione inizierà immediatamente a riscaldare il recipiente, finchè il tempo non arri- va a 00:00, eccetto se il prodotto si spegne manualmente. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 40 28/4/17 9:39...
  • Seite 41: Pulizia

    Per sapere se un recipiente è ferromagnetico, avvicinare una calamita alla base. Se la cala- mita è attratta dalla base, il recipiente è ferromagnetico. – Contattare il fabbricante degli utensili da cucina per confermare che sono adatti per le cucine a induzione. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 41 28/4/17 9:39...
  • Seite 42: Localizzazione E Risoluzione Dei Problemi

    Voltaggio molto basso o molto alto. – Non premere nessun pulsante per 2 ore. Non è possibile regolare la tem- Controllare se il recipiente è liscio, in caso contrario, ripararlo. peratura. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 42 28/4/17 9:39...
  • Seite 43: Dettagli Tecnici

    In caso di uso incorretto da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Se in alcune occasioni si rileva un problema con il prodotto, bisogna contattare il Servizio di Assistenza ufficiale di MasterCheff Gallery Cook e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail.
  • Seite 44: Instruções De Segurança

    – As pessoas com um pacemaker ou semelhante dispositivo médico, devem ser mantidos longe a placa de indução, enquanto estiver ligado à corrente eléctrica. Se você tiver qual- My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 44 28/4/17 9:39...
  • Seite 45 O cabo de alimentação não deve estar situado perto de ou em contacto com as partes quentes do produto, fontes de calor ou bordas afiadas. – Tomar precauções para evitar tropeçar no cabo de alimentação. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 45 28/4/17 9:39...
  • Seite 46: Princípio De Funcionamento

    Se as correntes magnéticas passarem através de materiais não metálicos, a placa de indução não aquece. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 46 28/4/17 9:39...
  • Seite 47: Proteção Ambiental

    Certifique-se de que o painel de controle é sempre limpo e seco, bem como não há nen- hum objeto (tais como utensílios de cozinha, panos de cozinha) por cima. Até mesmo uma fina película de água poderia dificultar a gestão do painel de controle. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 47 28/4/17 9:39...
  • Seite 48: Limpeza

    00:00, a menos que o produto é desligado manualmente. 4. LIMPEZA Ao produto deve desconectar o cabo de alimentação, esperar para que a superfície está limpa My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 48 28/4/17 9:39...
  • Seite 49: Utensilios De Cozinha

    é atraído para a base, o Pan é ferromagnético. – Entre em contato com o fabricante de utensílios de cozinha para confirmar que eles são adequados para fogões de indução. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 49 28/4/17 9:39...
  • Seite 50: Localizaçao E Resoluçao De Problemas

    • Verifique se a entrada/saída de ar está bloqueada. • Verifique se as configurações de temperatura. • Espere 10 minutos e verifique novamente. • Tensão muito alta ou muito baixa. • Não pressione qualquer botão por 2 horas. My Master Cooker MANUAL My Master GO.indd 50 28/4/17 9:39...
  • Seite 51: Detalhes Técnicos

    Se o problema é provocado pelo desgaste normal de peças devido ao uso. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o funcionário do Serviço de Assistência Técnica de MasterCheff Gallery Cook e recebendo a fatura via e-mail: sat@mastercheff.es...
  • Seite 52 MANUAL My Master GO.indd 52 28/4/17 9:39...

Inhaltsverzeichnis