Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pour Votre Sécurité; For Your Safety - Kuhn Rikon KR47X Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Assembly and Operating Instructions for
MONTAGE ET MODE D'EMPLOI DU BARBECUE
• For outdoor use only. Not for commercial use.
• Read instructions before using the appliance. Failure to follow instructions
• Warning: accessible parts may be very hot. Keep young children and pets
• Do not move the appliance during use.
AVERTISSEMENT
• Retain these instructions for future reference.
• Leak test annually, and whenever the gas bottle is removed or replaced.
• For Flare-up control please refer to the 'OPERATION' section of this manual.
POUR VOTRE SÉCURITÉ

FOR YOUR SAFETY

Si vous sentez une odeur de gaz :
If you smell gas:
1. Coupez l'arrivée de gaz vers l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Ouvrez le couvercle du barbecue ou la hotte.
3. Open barbecue lid or hood.
4. If odour continues, discontinue use and
4. Si l'odeur persiste, cessez l'utilisation et contactez votre
contact your local dealer.
revendeur local.
KUHN RIKON KR47X
BG1430G1 as Barbecues
» Pour une utilisation uniquement à l'extérieur. Utilisation non-commerciale.
» Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des instructions peut entraîner la mort, des
could result in death, serious bodily injury, and/or property loss.
blessures corporelles graves et / ou la perte de biens.
» Avertissement : certaines pièces accessibles peuvent être très chaudes. Garder les enfants et les animaux
away.
de compagnie à distance.
» Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
» Couper l'alimentation de gaz à la bouteille de gaz après utilisation.
» Toute modification de l'appareil, une mauvaise utilisation ou le non-respect des instructions peut être dange-
tions may be dangerous and will invalidate your warranty. This does not
reux et annulera votre garantie. Cette condition n'affecte pas vos droits statutaires.
» Conserver le mode d'emploi pour toute consultation ultérieure.
» Effectuer le test de fuite tous les ans et chaque fois que la bouteille de gaz soit retirée ou remplacée. Vérifier si les
raccords de tuyaux sont serrés et effectuer un test de fuite chaque fois que vous connectez la bouteille de gaz.
» Pour le contrôle de l'allumage veuillez se référer à la section « Fonctionnement » de ce manuel.
Check that the hose connections are tight and leak test each time you re
connect the gas bottle.
FR
POUR VOTRE SÉCURITÉ
FOR YOUR SAFETY
1. Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
vapours or liquids in the vicinity of this or any
appareil ou de tout autre appareil.
other appliance.
2. Une bouteille de gaz qui n'est pas connectée pour
2. A gas bottle not connected for use must not be
utilisation ne doit pas être stockée à proximité de cet
stored in the vicinity of this or any other
appareil ou de tout autre appareil.
appliance.
22

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis