Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kuhn Rikon SCHOTT TROJA CG 1650 Bedienungsanleitung

Kuhn Rikon SCHOTT TROJA CG 1650 Bedienungsanleitung

Ceranglas-grill
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

0848 559 111 · www.fust.ch
Typ: TROJA CG 1650
Typ: TROJA CG 1650
SCHOTT
SCHOTT
SCHOTT
Ceranglas-Grill
®
Vitro Ceran Grill
®
Ceramica e Vetro Gril
®
Service
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kuhn Rikon SCHOTT TROJA CG 1650

  • Seite 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: TROJA CG 1650 Typ: TROJA CG 1650 SCHOTT Ceranglas-Grill ® SCHOTT Vitro Ceran Grill ® SCHOTT Ceramica e Vetro Gril ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise................5 Vor der Inbetriebnahme................8 Geeignetes Kochgeschirr................8 Übersicht/Gerätebeschreibung ..............9 Gebrauchsanleitung ................10 Reinigung ..................11 Service ....................26 Reparatur ..................27 Technische Daten ................28 Sécurité ....................3 Directives de sécurité ................12 Avant la mise en service ..............15 Vaiselle adéquate ................15 Description de l’appareil ..............16 Mode d’emploi ..................17 Nettoyage ..................18...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Hinweise zum Verständnis VIII. Raum freihalten für das Gerät. IX. Gerät nicht bedecken. Die nummerierten Warnbilder zei- gen Ihnen Hinweise, die für Ihre X. Gerät nur an Steckdosen mit der Sicherheit wichtig sind. Bitte befol- vorgesehenen Spannung hängen, gen Sie diese, um allfällige Verlet- siehe „Stromanschluss“/ Seite 6.
  • Seite 4 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza I. Si le cordon est défectueux, I. In caso di un danneggiamento del apporter l'appareil au service de cavo d'alimentazione consegnare réparation FUST le plus proche. l'apparecchio al più vicino centro di riparazione FUST. II. Ne pas poser l'appareil sur des surfaces brˆ...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde, Bringen Sie die stromführenden Teile niemals mit Wasser in besten Dank für den Kauf dieses Kontakt. praktischen, leicht bedienbaren Cer- anglasgrills mit hygienischem Kera- Gebrauch mikfeld und 5 Leistungsstufen. Mit • Der Ceranglasgrill ist ausschliess- diesem Grill grillen und kochen Sie lich für den privaten Gebrauch be- schnell, gesund und energiesparend.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Stromschlag (X) Standort (III, VIII, IX) Achten Sie darauf, dass Sie die unter • Benutzen Sie den Ceranglasgrill Spannung stehenden Teile nie berüh- nur im Trockenen auf einer ebenen, ren. Ein elektrischer Schlag kann zu stabilen und wärmebeständigen Auf- schweren Verletzungen oder sogar lagefläche.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Weitere Sicherheits - • Legen Sie keine brennbaren Mate- vorkehrungen (II) rialien wie Papier, Kunststoff oder Alufolie auf die Kochzone, ebenso Um das Brand- und Verletzungsrisiko wie eisenhaltige Teile (z.B. Topfde- zu vermindern: ckel) oder Besteckteile. • Das Grillfeld wird heiss, verbren- •...
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme / Kochgeschirr

    Vor der Inbetriebnahme / Kochgeschirr Vor der Inbetriebnahme (IV) Geeignetes Kochgeschirr • Nehmen Sie den Ceranglasgrill • Der Geschirrboden darf keine aus der Verpackung und entfernen scharfen Rillen oder einen scharfkan- Sie alle Verpackungsmaterialien. tigen Rand aufweisen. Gusseisenge- schirr darf nur verwendet werden, •...
  • Seite 9: Übersicht/Gerätebeschreibung

    Übersicht / Gerätebeschreibung Geräteteile A Ceranglas-Kochfeld B Netzkabel-Buchse C Leistungsregler D Funktionslicht E Saftrinne F Metallspatel Leistungsregler Mit dem Regler können Sie die ge- wünschte Grillleistung einstellen. Zur Verfügung stehen 5 Leistungsstufen: 0 Das Gerät ist ausgeschaltet. 1 Zum Grillen von Gemüse und zum Reinigen des Geräts.
  • Seite 10: Gebrauchsanleitung

    Gebrauchsanleitung Inbetriebnahme bald der Leistungsregler in die Tem- peraturleistung eintritt, hören Sie ein • Reinigen Sie die Grillplatte und leises Klick. trocknen Sie sie. Tauchen Sie die Grillplatte niemals ins Wasser oder • Zum Grillen heizen Sie das Gerät halten Sie sie niemals unter fliessen- auf höchster Stufe vor.
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung keit von der Grillplatte in die Saftrin- feuchten Reinigungstuch sauber bis sich keine Reinigungsmittel-Rückstän- de mehr auf der Glasplatte befin- • Wenn Sie das Grillen beendet den. Trocknen Sie das Kochfeld haben, drehen Sie den Leistungsreg- dann noch mit einem Trockentuch ler auf die „0“-Position und lassen Sie das Gerät abkühlen.
  • Seite 26: Service

    Service / Servizio Ihr zuständiger FUST-Kunden - Il Suo servizio FUST competen- dienst bietet Ihnen folgende te Le offre le prestazioni Leistungen: seguenti: • Die Reparatur und Instandsetzung • La riparazione e la miglioria des Gerätes mit und ohne Garantie. dell’apparecchio con e senza •...
  • Seite 27: Reparatur

    Reparatur / Réparation / Riparazione Zur Gebrauchsanleitung überprüfen. Für allfällige Schäden, die durch unsachgemässe Behand- Selbstverständlich kann die lung entstanden sind, wird keine Gebrauchsanleitung nicht alle Ein- Haftung übernommen. satzmöglichkeiten für dieses Gerät aufzeigen. Sollten Sie also weitere ACHTUNG: Durch unsach - Informationen benötigen, wenden gemässe Reparaturen können Sie sich bitte an Ihre nächste FUST-...
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Modell Troja CG 1650 Netzspannung 230 V~ 50 Hz Leistung 1650 Watt Kabellänge ca. 1,6 m Abmessungen Grillfläche (L x B x H) ca. 460 x 280 x 4 mm Abmessungen Gerät (L x B x H) ca.

Inhaltsverzeichnis