Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Europa
VB Naumburg
Österreich
Häfele GmbH & Co
Häfele Austria GmbH
D-06618 Naumburg
5322 Hof (Salzburg)
Hauptsitz Deutschland
¤
¤
+49 34 45 / 77 90-0
Häfele GmbH & Co
+49 34 45 / 77 90-99
72202 Nagold
¤
+49 74 52 / 95-0
E-Mail: info@haefele.at
VB Nürnberg
+49 74 52 / 95-2 00
Polen
Häfele GmbH & Co
E-Mail: info@haefele.de
Häfele GmbH & Co
D-91126 Schwabach
¤
Przedstawicielstwo w Polsce
+49 91 22 / 93 18-0
VB* Baden-Württ.-Ost
51-610 Wroclaw
+49 91 22 / 93 18-99
Häfele GmbH & Co
¤
72202 Nagold
¤
VB Paderborn
+49 74 52 / 95-3 01
Häfele GmbH & Co
E-Mail: info@hafele.pl
+49 74 52 / 95-3 87
D-33100 Paderborn
¤
Portugal
+49 52 51 / 5 21 90
VB Baden-Württ.-West
Häfele Escritorio de Vendas
+49 52 51 / 52 72 53
Häfele GmbH & Co
4470 Maia
72202 Nagold
¤
¤
VB Wetzlar
+49 74 52 / 95-3 02
Häfele GmbH & Co
+49 74 52 / 95-3 86
D-35614 Asslar
¤
Schweden
+49 64 41 / 87 05-0
VB Berlin
Häfele GmbH & Co
+49 64 41 / 87 05-1 99
Häfele GmbH & Co
Försäljningskontor
12307 Berlin
38240 Nybro
¤
Belgien
¤
+49 30 / 72 39 52-0
Häfele GmbH & Co
+49 30 / 7 23 19 31
Info-Bureau
9240 Zele
Schweiz
VB Dresden
¤
+32 52 / 45 01 14
Häfele Schweiz AG
Häfele GmbH & Co
+32 52 / 45 01 51
01279 Dresden
8280 Kreuzlingen
¤
¤
+49 3 51 / 2 52 27 87
Dänemark
+49 3 51 / 2 52 27 80
Häfele Danmark A/S
E-Mail: info@haefele.ch
7800 Skive
VB Frankenthal
¤
+45 97 / 51 15 22
Spanien
Häfele GmbH & Co
+45 97 / 51 12 13
Häfele Herrajes España S.L.
67227 Frankenthal
¤
E-Mail: info@haefele.dk
28923 Alcorcón-Madrid
+49 62 33 / 2 00 84
¤
+49 62 33 / 2 11 96
Finnland
Häfele GmbH & Co
VB Haltern
E-Mail: info@hafele.es
Helapalvelu
Häfele GmbH & Co
15200 Lahti
Türkei
45721 Haltern
¤
¤
Häfele GmbH & Co
+3 5 83 / 87 77 70
+49 23 64 / 9 27 10
Özce Center
+3 5 83 / 8 77 77 88
+49 23 64 / 20 98
81120 Icerenköy-Istanbul
E-Mail: info@hafele-fi.com
¤
VB Hannover
Frankreich
Häfele GmbH & Co
Häfele France s.à.r.l.
30659 Hannover
E-Mail: info@hafele.com.tr
¤
95157 Taverny Cédex
+49 5 11 / 61 01 91-0
¤
+33 1 / 30 40 54 50
+49 5 11 / 61 01 91-99
Afrika
+33 1 / 30 40 54 61
E-Mail: info@hafele.fr
VB Kaltenkirchen
Südafrika
Häfele GmbH & Co
Häfele South Africa (Pty) Ltd
Großbritannien
24568 Kaltenkirchen
Sundowner 2161
¤
Häfele U.K. Ltd.
¤
+49 41 91 / 9 53-0
Rugby, Warks./CV211RD
+49 41 91 / 9 53-99
¤
+44 17 88 / 54 20 20
E-Mail: info@hafele.co.za
+44 17 88 / 54 44 40
VB Köln
E-Mail: info@hafele.co.uk
Häfele GmbH & Co
Amerika
50996 Köln
¤
Irland
+49 22 36 / 39 94-0
Häfele Ireland Ltd.
Argentinien
+49 22 36 / 39 94-99
Kilcoole, Co. Wicklow
Häfele Argentina S.A.
¤
C 1416 AJG Buenos Aires
+3 5 31 / 2 87 34 88
VB Landshut
¤
+3 5 31 / 2 87 35 63
Häfele GmbH & Co
84032 Landshut
E-Mail: info@hafele.ie
¤
E-Mail: info@haefele.com.ar
+49 8 71 / 9 74 87-0
Italien
+49 8 71 / 9 74 87-99
Brasilien
Häfele Italia s.r.l.
Häfele Brasil Ltda.
20030 Lentate S.S. -MI-
VB München
¤
04795-100 São Paulo, SP
+39 03 62 / 5 77 41
Häfele GmbH & Co
¤
+39 03 62 / 5 77 44 77
85630 Grasbrunn
¤
E-Mail: info@hafele.it
+49 89 / 46 14 63
E-Mail: info@hafele.com.br
+49 89 / 4 61 46-4 00
Niederlande
Kanada
Häfele Nederland BV
Häfele Canada Inc.
7333 NZ Apeldoorn
Burlington, ON L7L 6A8
¤
+31 55 / 5 38 46 00
¤
+31 55 / 5 42 49 50
E-Mail: info@hafele.nl
*VB = Verkaufsbüros Deutschland
E-Mail: info_cn@hafeleamericas.com
Mexiko
Philippinen
Häfele de México S.A.de C.V.
Häfele Philippines Inc.
Querétaro, Qro., México.
Manggahan Pasig City 1611
¤
+43 62 29 / 3 90 39-0
+52 42 / 23 68 20
Metro Manila
¤
+43 62 29 / 3 90 39-30
+52 42 / 13 62 48
+63 2 / 6 81 53 52
E-Mail: info_mx@hafeleamericas.com
+63 2 / 6 81 53 41
E-Mail: info@hafele.com.ph
USA
Häfele America Co
Singapur
Archdale, N.C. 27263
Häfele Singapore Pte Ltd
¤
+1 3 36 / 8 89 23 22
Singapore 199597
¤
+48 71 / 3 72 87 80
+1 3 36 / 4 31 38 31
+65 2 97 / 56 55
+48 71 / 3 72 82 06
E-Mail: info_us@hafeleamericas.com
+65 2 97 / 58 55
E-Mail: info@hafele.com.sg
Australien,
Südkorea
Häfele Korea Inc.
Neuseeland
657 Jinu-ri, Kyonggi-do
¤
+3 51 22 / 9 47 55 96
Australien
+82 31 / 7 60 76 00
+3 51 22 / 9 48 15 74
Häfele Australia Pty. Ltd.
+82 31 / 7 60 76 09
Dandenong, VIC 3175
E-Mail: info@hafele.co.kr
¤
+61 3 / 92 12 20 00
Taiwan
+61 3 / 92 12 20 01
Häfele Taiwan Ltd.
E-Mail: info@hafele.com.au
Taipei 114 Taiwan, R.O.C.
+46 4 81 / 1 86 50
¤
+8 8 62 / 26 27 88 80
Neuseeland
+46 4 81 / 1 86 48
+8 8 62 / 26 27 88 78
Häfele (N.Z.) Limited
East Tamaki, Auckland
E-Mail: info@haefele.com.tw
¤
+64 9 / 2 74 20 40
Thailand
+64 9 / 2 74 20 41
Häfele (Thailand) Limited
+41 71 / 6 86 82 20
E-Mail: info@hafele.co.nz
Yannawa, Bangkok 10120
+41 71 / 6 86 82 82
¤
+66 2 / 6 83 09 83
Mittlerer Osten
+66 2 / 6 83 05 90
E-Mail: info@hafele.co.th
Dubai
Häfele GmbH & Co
Vietnam
Dubai Representative Office
+34 91 / 6 44 80 21
Liaison Office of
Dubai/U.A.E.
Häfele Singapore Pte Ltd
+34 91 / 6 44 80 28
¤
+97 14 / 2 85 94 50
Ho Chi Minh City
¤
+97 14 / 2 86 08 49
+84 8 / 8 34 07 48
+84 8 / 8 34 07 31
Fernost
China
+90 2 16 / 5 74 82-11
Häfele GmbH & Co
+90 2 16 / 5 74 82-20
Beijing Representative Office
100004 Beijing
¤
+86 10 / 65 23 31 78
+86 10 / 65 23 31 72
Hong Kong
Häfele GmbH & Co
HK Representative Office
+27 11 / 7 94 40 89
Hong Kong
¤
+27 11 / 7 94 14 90
+8 52 / 23 68 64 33
+8 52 / 23 68 99 72
Indonesien
P.T. Häfele Indotama
Tangerang 15314
¤
+62 21 / 75 87 88 88
+62 21 / 75 87 77 77
E-Mail: info@hri.hafele.de
+54 11 / 45 81 26 00
+54 11 / 45 81 54 00
Japan
Häfele Japan K.K.
Kouhoku-Ku, Yokohama 222-0033
¤
+81 45 / 4 76 28 11
+81 45 / 4 76 28 10
E-Mail: info@hafele.co.jp
+55 11 / 2 46 40 99
+55 11 / 2 47 69 82
Malaysia
Häfele (Malaysia) Sdn. Bhd.
40150 Shah Alam
¤
+60 3 / 55 69 25 26
+60 3 / 55 69 35 26
+1 9 05 / 3 36 66 08
E-Mail: info@hafele.po.my
+1 9 05 / 3 19 44 46
Instruciones mode d'emploi
Instrucciones para el manejo
271.91.211
271.91.213
Einbauklappbetten
Bettlift mit Elektromotorantrieb
Bettlift Built-in Foldaway Beds
with Electric Motor Drive
Lits escamotables encastrés Bettlift
avec commande par moteur électrique
Camas rebatibles de montaje "Elevador cama"
con accionamiento por motor eléctrico
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele 271.91.211

  • Seite 1 +49 74 52 / 95-0 E-Mail: info@haefele.at E-Mail: info_mx@hafeleamericas.com +63 2 / 6 81 53 41 VB Nürnberg +49 74 52 / 95-2 00 E-Mail: info@hafele.com.ph Bedienungsanleitung Polen Häfele GmbH & Co E-Mail: info@haefele.de Häfele GmbH & Co D-91126 Schwabach Häfele America Co...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Bettlift montieren. El manejo o el desmontaje incorrecto del elevador cama puede Read this assembly instruction carefully, provocar lesiones graves. before installing the Bettlift Evite intentar reparar las averías del motor o los componentes mecánicos. Lisez les instructions de mode d’emploi soigneusement Para efectuar las reparaciones, confíe únicamente en personal avant de monter le Bettlift.
  • Seite 3: Solución De Problemas

    Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Solución de problemas Allgemeine Übersicht General Review Aperçu général Esta información puede ser de utilidad cuando el elevador cama no funcione debidamente. Características generales Receptor de infrarrojos von Seite 4 - 11 from pages 12 - 19 voir pages 20 - 27 véase las pág.
  • Seite 4: Infrarot-Empfänger

    Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Infrarot-Empfänger Dos elevadores cama en la misma habitación Para utilizar de manera independiente dos elevadores cama instalados en la misma habitación, se programa el conmutador codificable del receptor de infrarrojos para cada mando a distancia. Vea las ilustraciones 4 y 5. Receptor de infrarrojos mit 6-poligem...
  • Seite 5: Infrarot-Fernbedienung

    Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Colocación del somier Infrarot-Fernbedienung Advertencia: Hinweis: El elevador cama sólo se puede cerrar cuando el somier está Verwenden Sie möglichst nur die von Häfele angebotenen Matratzen. completamente plano. Diese Matratzen sind auf die maximale Nutzlast des Bettlifts abgestimmt. Características del somier: •...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Allgemeine Sicherheitshinweise Apertura del elevador cama Hinweis: Peligro de lesiones por impacto o aplastamiento cuando desciende el elevador cama. Für die sichere und gefahrlose Montage und Bedienung des Bettlifts folgende Sicherheitshinweise unbedingt beachten. Antes de abrir, asegúrese de que no hay personas, animales ni objetos en el área de descenso del elevador cama Beim Aufstellen oder Bettlift mit Elektromotorantrieb nur durch Fachpersonal entsprechend...
  • Seite 7: Bettlift Schließen

    Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Advertencias generales sobre seguridad Bettlift öffnen Advertencia: Stoß- und Quetschgefahr durch ausklappendes Bettgestell! Para garantizar la seguridad y prevenir riesgos durante el montaje y Stellen Sie vor dem Öffnen sicher, daß keine Personen, Tiere oder el manejo del elevador cama es imprescindible tener en cuenta las Gegenstände im Ausklappbereich des Bettgestell befinden.
  • Seite 8: Lattenrost Einstellen

    Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Lattenrost einstellen Mando a distancia por infrarrojos Hinweis: Advertencia: Schließen des Bettlifts nur mit flachgestelltem Kopf- und Fußteil! Utilice preferiblemente los colchones recomendados por Häfele. Estos colchones están diseñados para conseguir el máximo rendimiento del elevador cama. Der Lattenrost ist ausgestattet mit: •...
  • Seite 9: Zwei Bettlifte In Einem Raum

    Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Receptor de infrarrojos Zwei Bettlifte in einem Raum Wenn Sie zwei Bettlifte mit Elektromotorantrieb im gleichen Raum unabhängig voneinander benutzen wollen, stellen Sie die Codierschalter an den Infrarot-Empfänger und den Fernbedienungen bei beiden Bettliften unterschiedlich ein, siehe Abb. 4 und Abb. 5. Infrarot- Empfänger conector de 6...
  • Seite 10: Funktionsstörungen Beheben

    Bedienungsanleitung Mode d’emploi Funktionsstörungen beheben Le maniement ou le démontage inapproprié du Bettlift peut mener à de graves blessures! N’essayez jamais de réparer des perturbations au moteur électrique ou la mécanique vous-mêmes! Wenn sich der Bettlift nicht öffnen oder schließen läßt, finden Sie hier Faites effectuer en tout cas toutes sortes de réparations par des Informationen zur Störungsbehebung spécialistes qualifés.
  • Seite 11 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Elimination de signaux parasites Gefahr von schweren Verletzungen bei unsachgemäßer Handhabung oder Demontage des Bettlifts! Versuchen Sie nie, Störungen an Antrieb oder Mechanik selbst zu beheben! Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von geschultem Fachpersonal Vous trouverez dans cette page des informations sur l’élimination de durchführen.
  • Seite 12 Mode d’emploi Operating instructions Infrared Receiver Deux Bettlift dans la même pièce Pour utilisation dépendante de deux Bettlifts avec entraînement électrique dans la même pièce, sélectionnez des valeurs de réglage différentes des commutateurs de codage, voir fig. 4 et fig. 5. Récepteur à...
  • Seite 13: Infrared Remote Control

    Mode d’emploi Operating instructions Régler le sommier à lattes Infrared Remote Control Indication : Note: Fermez le Bettlift seulement dans le cas où les parties tête et pieds If possible, use only the mattresses offered by Häfele. ne sont pas inclinées! These mattresses are provided for the max.
  • Seite 14: General Safety Information

    Operating instructions Mode d’emploi General Safety Information Ouvrir le Bettlift Notice: Attention! Vous risquer de vous coincer ou heurter en ouvrant le lit! Strictly observe the following safety information for secure and safe Assurez-vous avant d’ouvrir le lit qu’il n’y a pas de personnes, assembly and operation of the Bettlift.
  • Seite 15 Mode emploi Operating instructions Notes de sécurité générales Open Bettlift Indication : Danger of impact and squashing by opening bed frame! Pour assurer le montage et l’emploi sûr du Bettlift il est indispensable Make sure there are no persons, animals or objects in the de respecter les notes de sécurité...
  • Seite 16 Operating instructions Mode d’emploi Adjust Slatted Mattress Frame Télécommande à infrarouge Notice: Note : Make sure to close the Bettlift only if the head and foot sections are Utilisez, si possible, uniquement les matelas offerts par Häfele. not inclined! Ces matelas sont adaptés à la charge utile max. du Bettlift. The slatted mattress frame is equipped with: •...
  • Seite 17 Mode d’emploi Operating instructions Récepteur à infrarouge Two Bettlifts Situated In One Room If you want to use two Bettlifts with electric motor drive in the same room independently, choose different adjustments of the code switch on the infrared-receiver and remote controls for each Bettlift differently, see Ill. 4 and Ill.
  • Seite 18 Operating instructions Operating instructions Interfering Signals Danger of heavy injuries in case of improper handling or disassembly of the Bettlift! Never try to repair electrical or mechanical parts by yourself ! Make sure any repair works are carried out by a qualified person. On this page you will find information about how to eliminate any interfering signals, if the Bettlift cannot be opened or closed Infrared Remote Control...

Diese Anleitung auch für:

271.91.213

Inhaltsverzeichnis