Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK2070SR Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2070SR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2070SR
IK2070SL
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT
FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
20
38
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2070SR

  • Seite 1 IK2070SR DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION IK2070SL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN..................18 11. GARANTIE.......................18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Flammen und Zündquellen im Raum Brand- und gibt. Belüften Sie den Raum. Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. •...
  • Seite 6: Entsorgung

    2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 7: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH Informationen zur Auswahl einer anderen Die Funktion wird durch die Temperatur finden Sie unter Auswahl einer anderen „Temperaturregelung“. Temperatur für den Kühlraum Wenn im Display "dEMo" angezeigt wird, ausgeschaltet. siehe Abschnitt „Fehlersuche“. 3.7 Funktion ActionFreeze 3.4 Ausschalten des Geräts Die Funktion ActionFreeze ist eine 1.
  • Seite 8: Funktion Drinkschill

    Die ChildLock-Anzeige erscheint. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Um die Funktion ChildLock auszuschalten, Minuten) einige Sekunden lang an. wiederholen Sie den Vorgang, bis die 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Anzeige ChildLock erlischt. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
  • Seite 9: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 4.3 Verstellbare Ablagen und legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach. Die Wände des Kühlschranks sind mit Die maximale Menge an Lebensmitteln, einer Reihe von Führungsschienen die innerhalb von 24 Stunden eingefroren ausgestattet, die verschiedene werden kann, ist auf dem im Inneren des Möglichkeiten für das Einsetzen der Geräts befindlichen Typenschild Ablagen bieten.
  • Seite 10: Energiespartipps

    5.2 Energiespartipps kann, ist auf dem Typschild angegeben. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, lassen Sie diese nicht länger offen als legen Sie während dieses Zeitraums notwendig. keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung darf nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Wenn Sie das Gerät Sicherheitshinweise. verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den 6.1 Allgemeine Warnhinweise...
  • Seite 12: Abtauen Des Gefriergeräts

    3. Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
  • Seite 13: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 14 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden zu viele Le- Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein- und prüfen Sie dann die Tem- gelegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch.
  • Seite 15: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung Die Funktion ActionFreeze Schalten Sie die Funktion Ac- ist nicht möglich. oder Shopping ist einge- tionFreeze oder Shopping schaltet. manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tem- peratur, bis die Funktion au- tomatisch abgeschaltet wur- de.
  • Seite 16: Montage

    8. MONTAGE 8.1 Standort 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Damit das Gerät die optimale Leistung Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 17 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 18: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1225 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 19 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
  • Seite 20: Service Après-Vente

    11. GARANTIE.......................36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 21: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant ou à proximité de l'appareil, ni sur de sécurité correctement installée. celui-ci. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises • Ne touchez pas le compresseur ni le ni de rallonges. condenseur. Ils sont chauds. •...
  • Seite 24: Fonctionnement

    • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 25: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 3.5 Réglage de la température 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Réglez la température de l'appareil en L'indicateur ActionFreeze s'affiche. appuyant sur les touches de température. Cette fonction s'arrête automatiquement Température par défaut : au bout de 52 heures. •...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur la touche OK congélateur pour les refroidir rapidement. pour arrêter le signal sonore et désactiver la fonction. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant Pour désactiver la fonction, répétez la...
  • Seite 27: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période. Une fois le processus de congélation terminé, revenez à...
  • Seite 28: Conseils Pour La Réfrigération

    • placez correctement les aliments pour • préparez la nourriture en petits paquets que l'air puisse circuler librement pour une congélation rapide et autour uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; 5.4 Conseils pour la réfrigération • enveloppez les aliments dans des...
  • Seite 29: Avertissements Généraux

    FRANÇAIS 6.1 Avertissements généraux 6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de l'évaporateur Débranchez l'appareil avant du compartiment réfrigérateur à chaque toute opération d'entretien et fois que le compresseur s'arrête. L'eau de de nettoyage. dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7. Replacez les denrées dans le Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre compartiment. 3 et 5 mm. 6.5 En cas de non-utilisation 1. Débranchez la fiche de la prise secteur prolongée ou éteignez l'appareil.
  • Seite 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta- Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe...
  • Seite 32 Problème Cause probable Solution La fonction Shopping est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Shopping ». Le bouchon de la gouttiè- Placez correctement le bou- re d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'éva- de dégivrage n'est pas cuation de l'eau.
  • Seite 33: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution dEMo s'affiche sur le pan- L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re- tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant.
  • Seite 34: Branchement Électrique

    8.2 Positionnement correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Installez cet appareil dans une pièce • L'appareil doit être relié à la terre. La intérieure sèche et bien ventilée où la fiche du cordon d'alimentation est température ambiante correspond à la fournie avec un contact à...
  • Seite 35 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS influences extérieures ou de force majeure. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Pour la Suisse: . Déposez les emballages dans les Où aller avec les appareils conteneurs prévus à cet effet. Contribuez usagés ? à...
  • Seite 38: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................53 11. GARANZIA.......................54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Seite 41: Smaltimento

    ITALIANO alimentazione, il cavo di alimentazione, • Non togliere o toccare gli oggetti nel il compressore). Contattare il Centro di vano congelatore con le mani bagnate Assistenza Autorizzato o un elettricista o umide. per sostituire i componenti elettrici. • Non ricongelare del cibo •...
  • Seite 42: Uso Dell'apparecchiatura

    • Non danneggiare i componenti l'apparecchiatura. dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più...
  • Seite 43: Allarme Porta Aperta

    ITALIANO • +5°C per il frigorifero finché l'indicatore ActionFreeze non si Gli indicatori della temperatura spegne. visualizzano la temperatura impostata. La funzione si spegne La temperatura impostata selezionando una verrà raggiunta entro 24 ore. temperatura impostata Dopo un'interruzione di diversa. corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    2. Premere il tasto Regolatore timer per Per terminare la funzione, ripetere la modificare il valore impostato da 1 a procedura finché DrinksChill si spegne. 90 minuti. È possibile modificare l'ora in 3. Premere OK per confermare. qualsiasi momento durante il La spia DrinksChill viene visualizzata.
  • Seite 45: Congelamento Di Alimenti Freschi

    ITALIANO La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione ActionFreeze").
  • Seite 46: Consigli Per La Refrigerazione

    5.4 Consigli per la refrigerazione • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da Consigli utili: evitare il contatto con l'aria; • non disporre gli alimenti freschi a • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in contatto con quelli già...
  • Seite 47: Pulizia Periodica

    ITALIANO L'acqua di sbrinamento giunge attraverso Questa apparecchiatura un condotto in un apposito recipiente contiene idrocarburi nell’unità posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra di raffreddamento, pertanto le il motocompressore, dove evapora. operazioni di manutenzione e È importante pulire periodicamente il foro ricarica devono essere di scarico dell'acqua di sbrinamento, eseguite esclusivamente da...
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete ATTENZIONE! elettrica. Non toccare il cibo 2. Estrarre tutti gli alimenti. congelato con le mani 3. Sbrinare (se necessario) e pulire bagnate. Le mani l'apparecchiatura e tutti gli accessori. potrebbero aderire 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli all'alimento congelato.
  • Seite 49 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta" o "Al- peratura è ancora troppo larme di alta temperatura". alta. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione del forno è...
  • Seite 50 Problema Possibile causa Soluzione La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona- non è corretta. mento". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- verificato alcun errore. un certo periodo di tempo.
  • Seite 51: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. Lo spessore dello strato Sbrinare l'apparecchiatura. di brina supera i 4 - 5 Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente.
  • Seite 52: Requisiti Di Ventilazione

    • Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se sicurezza non vengano rispettate. non si rispettano le • Questa apparecchiatura è conforme temperature indicate. Il alle direttive CEE. corretto funzionamento può...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1225 Larghezza Profondità...
  • Seite 54: Garanzia

    Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 55 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Seite 56: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................71 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 57: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe...
  • Seite 58: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 59 ENGLISH • Do not put electrical appliances (e.g. • Before maintenance, deactivate the ice cream makers) in the appliance appliance and disconnect the mains unless they are stated applicable by plug from the mains socket. the manufacturer. • This appliance contains hydrocarbons •...
  • Seite 60: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode and seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Seite 61: Door Open Alarm

    ENGLISH 3.9 ChildLock function more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the Activate the ChildLock function to lock the refrigerator. buttons from unintentional operation. 1. Press the Mode until the 1. Press Mode until the corresponding corresponding icon appears.
  • Seite 62: Daily Use

    4. DAILY USE 4.3 Movable shelves WARNING! Refer to Safety chapters. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves 4.1 Cleaning the interior can be positioned as desired. Before using the appliance for the first...
  • Seite 63: Hints And Tips

    ENGLISH 4.5 Thawing Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this Deep-frozen or frozen food, prior to being case, cooking will take longer. used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
  • Seite 64: Hints For Storage Of Frozen Food

    • it is advisable to show the freezing in • be sure that frozen foodstuffs are date on each individual pack to enable transferred from the foodstore to the you to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time;...
  • Seite 65: Defrosting The Freezer

    ENGLISH 3. Open the door. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete. 4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly.
  • Seite 66 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly.
  • Seite 67 ENGLISH Problem Possible cause Solution The ActionFreeze is Refer to "ActionFreeze func- switched on. tion". The Shopping is switched Refer to "Shopping function". The water drainage plug Position the water drainage is not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products bet- wrapped properly.
  • Seite 68: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food products' tem- Let the food products tem- perature is too high. perature decrease to room temperature before storage. Many food products are Store less food products at stored at the same time.
  • Seite 69: Ventilation Requirements

    ENGLISH • This appliance complies with the E.E.C. Some functional problems Directives. might occur for some types of models when operating 8.4 Ventilation requirements outside of that range. The correct operation can only be The airflow behind the appliance must be guaranteed within the sufficient.
  • Seite 70: Technical Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1225 Width Depth...
  • Seite 71: Guarantee

    ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Seite 72 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Seite 73 ENGLISH...
  • Seite 74 www.electrolux.com...
  • Seite 75 ENGLISH...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ik2070sl

Inhaltsverzeichnis