Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G21 Chamber

  • Seite 2: Important Safeguards

    Thank you for purchasing our product. Before using this unit, please read this manual. Important Safeguards Prohibited matters 1. Do not immerse the 5. Do not heat any part in main body into water or the microwave oven. other liquid. Do not wash the main body under water or other liquid directly.
  • Seite 3 Warning matters Parts: 1. The input voltage is 220-240 V, 50/60 Hz, please confirm it before using. Parts for juice production: 2. If the power cord is damaged, it must be replaced or repaired by authorized repair shop, do 1. Feeding tube cover not replace it with other power cord.
  • Seite 4 8. Connect power cord. Power cord must be connected firmly to avoid PleASe CleAn THe PARTS THAT ConTACT FooD THoRouGHly BeFoRe eACH uSe loosing that may cause danger. oF THIS APPlIAnCe. 9. Pluck out the juice mouth cover to the left, open the mouth. 10.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Correct selection of food 1. Always choose fresh fruit and vegetables which have rich juice. Suitable are apples, pears, grapes, melons (watermelon, casaba and so on), celery stem, beet root, carrot, orange, and so on. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. 2.
  • Seite 6 Teile: Warnungen 1. Die Versorgungsspannung beträgt 220-240 V, 50/60 Hz, überprüfen Sie dies vor Inbetriebna- Teile zum Saftpressen: hme. 1. Abdeckung für Zuführtrichter (orange) 2. Wenn das netzkabel beschädigt ist, muss es ersetzt oder in einer autorisierten Reparatur- werkstatt repariert werden, verwenden Sie kein anderes netzkabel. 2.
  • Seite 7 neben den Saftbehälter. BITTe ReInIGen GRünDlICH SIe DIe TeIle, DIe MIT leBenSMITTeln In KonTAKT Montieren Sie das Ablagefach auf die oberseite des Fülltrichters. es KoMMen VoR JeDeR BenuTZunG DeS GeRäTeS. dient dem bequemen befüllen des Fülltrichters mit kleinen nahrungsmi- tteln wie Trauben, erdbeeren und so weiter. Anleitung Schließen Sie das netzkabel an.
  • Seite 8 Mixer G21 Perfect Smoothie verarbeitet werden. né troubě. vodou. 7. Die maximale Dauerarbeitszeit beträgt 20 Minuten. Während dessen können Sie etwa 5 kg lebensmitteln verarbeiten.
  • Seite 9: Seznam Dílů

    Seznam dílů: Varování 1. Před použitím přístroje se prosím ujistěte, že napětí zásuvky je stejné jako napětí přístroje. Díly na výrobu džusu: napájecí napětí přístroje je 220-240 V, 50/60 Hz. 1. Víko plnící trubice 2. Pokud je napájecí kabel poničen, musí být nahrazen nebo opraven v odborném servisu, nena- 2.
  • Seite 10 před vložením do přístroje je odstraňte. PřeD PRVníM PoužITíM DůKlADně oČISTěTe VšeCHny ČáSTI PřICHáZeJíCí Do nezahlcujte zásobník potravinami. Předejdete tak krácení životnosti pří- KonTAKTu S PoTRAVInAMI. stroje. 11. Posuvnou páku uveďte do polohy dle charakteru surovin. Pokud Instrukce jsou suroviny měkké, nastavte posuvnou páku na „soft“ (například rajča- ta, pomeranče apod.), pokud se jedná...
  • Seite 11: Dôležité Upozornenia

    6. Produkty s velkým obsahem škrobu jako jsou banány, papája, avokádo, fíky nebo mango 1. neponárajte telo prístro- 5. Jednotlivé časti nesmú nejsou vhodné k odšťavňování, tyto suroviny můžete zpracovat za pomoci mixéru G21 Perfect ja do žiadnej kvapaliny, ani byť používané v mikro- ho neumývajte pod teč-...
  • Seite 12 Zoznam dielov: Varovanie 1. Pred použitím prístroja sa prosím uistite, že napätie zásuvky je rovnaké, ako napätie prístroja. Diely na výrobu džúsu: napájacie napätie prístroja je 220-240 V, 50/60 Hz. 1. Veko plniacej nádoby, oranžové 2. Ak je napájací kábel zničený, musí byť nahradený alebo opravený v odbornom servise, nena- 2.
  • Seite 13 10. Ak majú suroviny jadrovník, kôstky, silnú šupku alebo škrupinu, od- PReD PRVýM PoužITíM DôKlADne oČISTITe VšeTKy ČASTI PRICHáDZAJúCe Do stráňte ich pred vložením do prístroja. nezahlcujte zásobník potravina- KonTAKTu S PoTRAVInAMI. mi. Predídete tak kráteniu životnosti prístroja. 11. Posuvnú páku uveďte do polohy podľa charakteru surovín. Ak sú Inštrukcie suroviny mäkké, nastavte posuvnú...
  • Seite 14: Fontos Információk

    Produkty s veľkým obsahom škrobu ako sú banány, papája, avokádo, figy alebo mango nie sú 1. ne merítse a készülék 5. Az egyes darabokat vhodné na odšťavovanie, tieto suroviny môžete spracovať za pomoci mixéra G21 Perfect Smoothie. testét semmilyen folyadé- nem szabad mikrohullámú...
  • Seite 15 Alkatrészlista: Figyelmeztetés 1. Mielőtt használni kezdi az eszközt, kérjük, győződjön meg róla, hogy a kilépő feszültség me- Alkatrészek centrifugálásához: gegyezik a készüléken feltüntetett feszültséggel. A készülék tápfeszültsége 220-240 V, 50/60 Hz. 1. A töltőedény feldele, narancssárga 2. Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni. ez esetben forduljon a szervizhez, soha ne próbálja meg 2.
  • Seite 16 10. A magvakat és a gyümölcs vastag bőrét el kell távolítani. ne tömje AZ elSő HASZnálAT előTT AlAPoSAn TISZTíTSon MeG MInDen AlKATRéSZT, Me- túl a készüléket. ez megrövidíti az élettartamot. lyeK éRInTKeZneK AZ élelMISZeRRel. 11. A toló kapcsolót igazítsa a nyersanyag keménységéhez. Ha puha nyersanyagokat (pl.
  • Seite 17 6. A magas keményítőtartalmú gyümölcsök, mint pl. a banán, papaja, avokádó, füge és mangó zenia nie zanurzamy do nie mogą być stosowane jakiejkolwiek cieczy, ani nem alkalmasak a facsarásra. ezeket a G21 Perfect vagy Smart Smoothie turmixgép segítségével w kuchence mikrofalowej. nie myjemy jej w bieżącej lehet feldolgozni.
  • Seite 18 Wykaz części: Ostrzeżenie 1. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy sprawdzić, czy napięcie w gniazdku jest właściwe Części do przygotowania soku: do zasilania tego urządzenia. napięcie zasilające to urządzenie wynosi 220-240 V, 50/60 Hz. 1. Pomarańczowa pokrywka po- jemnika do napełniania 2. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to musi być wymieniony albo naprawiony w serwi- sie specjalistycznym, przewodu nie wymieniamy, ani nie naprawiamy we własnym zakresie.
  • Seite 19 padku albo uszkodzenia urządzenia spowodowanego doprowadzoną energią PRZeD PIeRWSZyM uRuCHoMIenIeM STARAnnIe CZyŚCIMy WSZySTKIe CZęŚCI elektryczną. KonTAKTuJąCe SIę Z ARTyKułAMI SPoŻyWCZyMI. 9. Zdejmujemy pokrywkę z otworu, z którego będzie wypływać sok (pokrywkę odkręca się w lewo). Przed uruchomieniem urządzenia spra- Instrukcja wdzamy, czy ta pokrywa jest otwarta.
  • Seite 20: Consignes Importantes

    G21 Perfect Smoothie. 7. Maksymalny czas pracy urządzenia wynosi 20 minut, można wtedy przetworzyć maksymalnie 5 kg produktów. 6. ne laver aucune partie de l’appareil au lave-vai-...
  • Seite 21 Liste des pièces: Avertissement 1. Avant l’utilisation de l’appareil, veuillez-vous assurer que la tension de la prise soit la même Pièces pour la préparation du jus: que la tension de l’appareil. la tension d’alimentation de l’appareil est 220-240 V, 50/60 Hz. 1.
  • Seite 22 8. Branchez le cordon d’alimentation – le cordon d’alimentation doit AVAnT lA PReMIeRe uTIlISATIon neTToyeZ SoIGneuSeMenT TouTeS leS PARTIeS être solidement connecté à l’appareil, en cas contraire vous encourez en ConTACT AVeC leS AlIMenTS. le risque d’accident corporel ou d’endommager l’appareil par le courant électrique.
  • Seite 23: Entretien Et Stockage

    Vous pouvez traiter ces produits à forno a microonde. sott‘acqua corrente. l’aide du mixeur G21 Perfect Smoothie. la durée maximale de la marche continue de l’appareil est de 20 minutes et avec un maximum de 5 kg de matière première.
  • Seite 24 Elenco dei componenti: Avvertimenti 1. Prima di utilizzare questo apparecchio, assicurarsi che il voltaggio di uscita sia lo stesso del Componenti per la spremitura: voltaggio dell‘apparecchio. Il voltaggio di alimentazione dell‘ apparecchio è 220-240 V, 50/60 Hz. 1. Coperchio del tubo di riempimento 2.
  • Seite 25 per riporre piccoli frutti come fragole, uva ed altro. PRIMA Del PRIMo uTIlIZZo PulITe ACCuRATAMenTe TuTTe le PARTI CHe VenGo- 8. Collegare il tubo dell‘alimentazione – il tubo dell‘alimentazione deve no In ConTATTo Con GlI AlIMenTI. essere saldamente collegato al apparecchio, altrimenti può causare le- sioni o danni all‘apparecchio derivanti da perdite di energia elettrica.
  • Seite 26: Advertencias Importantes

    G21 Perfect Smoothie. microondas. de agua. 7. la massima lunghezza del funzionamento dell‘apparecchio è di 20 minuti, la lavorazione al massimo é...
  • Seite 27 Lista de piezas: Advertencia 1. Antes del uso del equipo haga el favor de comprobar que la tensión del enchufe sea igual que Piezas para la producción del zumo: la tensión del equipo. la tensión del equipo es 220-240 V, 50/60 Hz. 1.
  • Seite 28 8. Conecte el cable de alimentación - el cable de alimentación tiene AnTeS Del PRIMeR uSo lIMPIe CuIDADoSAMenTe ToDAS lAS PARTeS Que enTRAn que conectarse fijamente con el equipo, en el caso contrario existe pe- en ConTACTo Con AlIMenToS. ligro de un accidente o daño del equipo en consecuencia del escape de la energía eléctrica.
  • Seite 29: Mantenimiento Y Almacenaje

    6. Productos con una gran cantidad de almidón como plátanos, papaya, aguacate, higos o man- go, no son convenientes para la extracción del zumo, sin embargo, puede procesarlos por medio de la batidora G21 Perfect Smoothie. 7. la duración máxima de la marcha del equipo son 20 minutos, el procesamiento máximo de 5 kg de materia prima.

Inhaltsverzeichnis