Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DA
Brugsanvisning
Opvaskemaskine
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
SV
Bruksanvisning
Diskmaskin
2
FAVORIT55340VI1
22
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT55340VI1

  • Seite 1 Brugsanvisning FAVORIT55340VI1 Opvaskemaskine Benutzerinformation Geschirrspüler Bruksanvisning Diskmaskin...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TEKNISK INFORMATION..................20 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Seite 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven • med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret. Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at • undgå, at nogen falder over den. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten •...
  • Seite 5: Bortskaffelse

    DANSK • Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. 2.5 Service • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få apparatet repareret. Vi anbefaler kun at anvende originale reservedele.
  • Seite 6: Produktbeskrivelse Af Apparatet

    3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET Mellemste spulearm Beholder til afspændingsmiddel Nederste spulearm Beholder til vaskemiddel Filtre Bestikkurv Mærkeplade Nederste kurv Saltbeholder Øverste kurv Udluftning 4. KONTROLPANEL Til-/fra-knap XtraDry-knap Display TimeSaver-knap Delay-knap Reset-knap Programknap (op) Lamper Programknap (ned)
  • Seite 7: Programmer

    DANSK 4.1 Indikatorer Indikator Beskrivelse Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Programtrin Tilvalg Fyldningens art • Normalt snavset •...
  • Seite 8: Indstillinger

    5.1 Forbrugsværdier Vand Energi Varighed Program (kWt) (min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse.
  • Seite 9 DANSK hårdhedsgrad måles i modsvarende hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at skalaer. vælge det rette niveau for blødgøringsanlægget for at sikre gode Blødgøringsanlægget skal indstilles efter vaskeresultater. det lokale vands hårdhedsgrad. Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås Vandets hårdhed Tyske grader Franske grader mmol/l...
  • Seite 10: Tilvalgsfunktioner

    3. Tryk på for at ændre indstilling. afspændingsmiddel. Det anbefales dog, 4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at at du altid bruger afspændingsmiddel for bekræfte indstillingen. at få det bedste tørreresultat. 6.4 Lydsignaler Hvis du bruger standardopvaskemiddel eller multitabs uden afspændingsmiddel,...
  • Seite 11: Før Ibrugtagning

    DANSK 7.1 XtraDry 7.2 TimeSaver Aktivér dette tilvalg, når du ønsker at Dette tilvalg øger trykket og forbedre tørringen. Når dette tilvalg vandtemperaturen. Vaske- og anvendes, kan varigheden af visse tørrefaserne er kortere. programmer, vandforbruget og den Den samlede programvarighed mindskes sidste skylletemperatur påvirkes.
  • Seite 12: Daglig Brug

    5. Drej hætten på saltbeholderen med uret for at lukke saltbeholderen. Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for PAS PÅ! korrosion. Start et program Brug kun efter at have fyldt afspændingsmiddel saltbeholderen for at undgå...
  • Seite 13 DANSK Start af et program med senere start 1. Indstil et program. 2. Tryk på en eller flere gange, indtil displayet viser den ønskede udskydelse (fra 1-24 timer). Lampen for senere start begynder at lyse. 3. Luk apparatets låge for at starte nedtællingen.
  • Seite 14: Råd Og Tip

    Program slut 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at AUTO OFF-funktionen Når opvaskeprogrammet er færdigt, slukker apparatet automatisk. viser displayet 0:00 . 2. Luk for vandhanen. 10. RÅD OG TIP 10.1 Generel (pulver, gelé, tabletter uden ekstra funktioner), afspændingsmiddel og Følgende tips vil sikre optimale...
  • Seite 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK • Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, • Spulearmene ikke er tilstoppet. som kan opsuge vand (svampe, • Der er filtersalt og klude). afspændingsmiddel (medmindre du • Fjern tiloversbleven mad fra tingene. bruger multitabletter). • Blødgør tiloversbleven brændt mad • Genstandene er lagt korrekt i på...
  • Seite 16: Udvendig Rengøring

    8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. PAS PÅ! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige...
  • Seite 17: Fejlfinding

    DANSK 12. FEJLFINDING Hvis apparatet ikke starter - eller stopper Ved visse fejlfunktioner viser displayet under drift. Inden du kontakter et en alarmkode. autoriseret servicecenter, bør du Størstedelen af de problemer, der kan kontrollere, om du kan løse problemet opstå, kan løses, uden at det er selv ved hjælp af informationen i nødvendigt at kontakte et autoriseret tabellen.
  • Seite 18 Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Programmet varer for læn- • Vælg funktionen TimeSaver for at afkorte programtiden. • Hvis funktionen for udskudt start er indstillet, kan du an- nullere indstillingen for udskydelse eller vente på, at nedtællingen er færdig.
  • Seite 19 DANSK Problem Mulig årsag og løsning Dårlig tørring. • Bordservice har været efterladt for længe i et lukket apparat. • Der er intet afspændingsmiddel, eller der er ikke ble- vet doseret nok afspændingsmiddel. Indstil beholde- ren til afspændingsmiddel til et højere niveau. •...
  • Seite 20: Teknisk Information

    Problem Mulig årsag og løsning Der er rester af opvaskemid- • Opvasketabletten sad fast i beholderen og blev derfor del i beholderen i slutningen ikke vasket helt væk af vand. af programmet. • Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholde- ren.
  • Seite 21 DANSK sundhed samt at genbruge affald af husholdningsaffaldet. Lever produktet elektriske og elektroniske apparater. tilbage til din lokale genbrugsplads eller Kasser ikke apparater, der er mærket kontakt din kommune. med symbolet , sammen med...
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................38 13. TECHNISCHE DATEN..................41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter...
  • Seite 27: Programme

    DEUTSCH 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry •...
  • Seite 28: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 29: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der Spülergebnisse zu garantieren.
  • Seite 30: Klarspülnachfüllanzeige

    6.3 Klarspülnachfüllanzeige 3. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Klarspülnachfüllanzeige eingeschaltet Bestätigung der Einstellung. und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie 6.4 Signaltöne Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Klarspülmittel enthalten, und mit...
  • Seite 31: Einschalten Von Timesaver

    DEUTSCH Ist die Option nicht mit dem Programm Nicht alle Optionen lassen kombinierbar, leuchtet die sich miteinander entsprechende Kontrolllampe nicht oder kombinieren. Wenn Sie sie blinkt ein paar Sekunden schnell und Optionen einschaltet haben, erlischt dann. die nicht miteinander Das Display zeigt die aktualisierte kombinierbar sind, schaltet Programmdauer an.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“.
  • Seite 33: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie das Gerät einzuschalten. darauf, dass die Entriegelungstaste Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im einrastet. Programmwahlmodus befindet. 9.2 Einstellen und Starten • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz eines Programms leuchtet.
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das ausgewählten Programme und Optionen Gerät im Programmwahlmodus befindet. zu ändern. Beenden des Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 35: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH 10.4 Beladen der Körbe Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. • Spülen Sie im Gerät nur • Multi-Reinigungstabletten werden spülmaschinenfestes Geschirr. üblicherweise in Bereichen mit einer • Spülen Sie im Gerät keine Wasserhärte von bis zu 21 °dH Geschirrteile aus Holz, Horn, verwendet.
  • Seite 36: Entladen Der Körbe

    10.6 Entladen der Körbe Am Programmende kann sich noch Wasser an den 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Seitenwänden und der bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Gerätetür befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 37: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
  • Seite 38: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt Bei manchen Störungen zeigt das während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, Display einen Alarmcode an. bevor Sie sich an einen autorisierten Die meisten Störungen, die auftreten, Kundendienst wenden, ob Sie die können behoben werden, ohne dass...
  • Seite 39 DEUTSCH Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutz- • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an system ist eingeschaltet. einen autorisierten Kundendienst. Im Display erscheint Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- stoppt das Gerät und läuft nisse erzielt und Strom gespart.
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und die Siebe.
  • Seite 41: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
  • Seite 42 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 43 13. TEKNISK INFORMATION..................61 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Seite 44: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Seite 45: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. Lägg knivar och bestick med vassa kanter i • bestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge. Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka • så att ingen faller över den. Stäng av produkten och koppla bort den från •...
  • Seite 46 • Den första gången du använder • Produkten kan utsöndra het produkten ska du kontrollera att inget vattenånga om du öppnar dörren läckage förekommer. medan ett program är igång. • Tilloppsslangen har en säkerhetsventil • Placera inga lättantändliga produkter och en mantel med en inre elkabel.
  • Seite 47: Produktbeskrivning

    SVENSKA 3. PRODUKTBESKRIVNING Övre spolarm Spolglansfack Nedre spolarm Diskmedelsfack Filter Bestickskorg Typskylt Underkorg Saltbehållare Överkorg Ventilation 4. KONTROLLPANELEN Strömbrytare XtraDry-knapp Display TimeSaver-knapp Delay-knapp Reset-knapp Programknapp (upp) Kontrollampor Programknapp (ner)
  • Seite 48: Program

    4.1 Indikatorlampor Kontrollam- Beskrivning Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5. PROGRAM Program Smutsgrad Programfaser Tillvalsfunktioner Typ av material • Normalt smuts- • Förtvätt • TimeSaver ad disk •...
  • Seite 49: Inställningar

    SVENSKA 5.1 Förbrukningsvärden Vatten Energi Varaktighet Program (kWh) (min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 1) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, tillvalsfunktioner samt mängden disk kan ändra värdena.
  • Seite 50 Vattenavhärdaren skall ställas in efter hur lokala Vattenverket. Det är viktigt att hårt vattnet är i området där du bor. ställa in rätt vattenavhärdarnivå, för att få Information om hur hårt vattnet är i bra diskresultat. området där du bor kan du få från det Vattenhårdhet...
  • Seite 51: Funktioner

    SVENSKA Avaktivera indikatorn för Det finns även en ljudsignal som hörs när programmet är klart. Ljudsignalen är som spolglansfacket tomt standard inaktiverad, men det går att aktivera den. Produkten måste vara i programvalsläge. 1. Öppna användarläget genom att Aktivera ljudsignalen för hålla in samtidigt tills avslutat program...
  • Seite 52: Innan Maskinen Används Första Gången

    Tvättresultatet är samma som vid normal några sekunder och förblir sedan släckt. programlängd. Torkresultatet kan Displayen visar den uppdaterade minska. programlängden. Aktivering av TimeSaver 7.2 TimeSaver Tryck på . Motsvarande kontrollampa Denna funktion ökar trycket och vattnets tänds.
  • Seite 53: Daglig Användning

    SVENSKA 8.2 Fylla på spolglansfacket FÖRSIKTIGHET! Använd endast spolglans som är särskilt avsett för diskmaskiner. 1. Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C). 2. Häll spolglans i spolglansfacket (A) tills vätskan når fyllningsnivå 'max'. 3. Torka upp eventuellt utspilld spolglans med en absorberande trasa så...
  • Seite 54: Ställa In Och Starta Ett Program

    Starta ett program med fördröjd start 1. Ställ in program. 2. Tryck på upprepade gånger tills displayen visar tidsfördröjningen du vill ställa in (från 1 till 24 timmar). Kontrollampan för fördröjd start tänds. 3. Stäng luckan till produkten för att starta nedräkningen.
  • Seite 55: Råd Och Tips

    SVENSKA Program klart 1. Tryck på strömbrytaren eller vänta tills AUTO OFF-funktionen När diskprogrammet är klart visar automatiskt avaktiverar produkten. displayen 0:00 . 2. Stäng vattenkranen. 10. RÅD OCH TIPS 10.1 Allmänt spolglans och salt separat för optimal diskning och torkning. Följ tipsen nedan för optimal rengöring •...
  • Seite 56: Skötsel Och Rengöring

    • Placera ihåliga föremål (till exempel • Diskgodset är rätt placerat i korgarna. koppar, glas och kokkärl) med • Programmet är lämpligt för öppningen nedåt. diskgodset och smutsgraden. • Se till att bestick och diskgods inte • Rätt mängd diskmedel används.
  • Seite 57: Invändig Rengöring

    SVENSKA 8. Sätt tillbaka filtret (B) i det platta filtret (A). Vrid medurs tills det låses på plats. 2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A). FÖRSIKTIGHET! En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga 4.
  • Seite 58: Felsökning

    12. FELSÖKNING Om produkten inte startar eller stannar Vid vissa fel visas en larmkod på under diskning. Innan du kontaktar displayen. auktoriserad service, kontrollera om du Majoriteten av problemen som kan kan lösa problemet på egen hand med uppstå kan lösas utan att man behöver hjälp av informationen i tabellen.
  • Seite 59 SVENSKA Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Den återstående tiden på • Detta är inget fel. Maskinen fungerar som den ska. displayen ökar och hoppar nästan till slutet av program- tiden. Det läcker lite från maskin- • Produkten står inte i nivå. Lossa eller dra åt de justerba- ens lucka.
  • Seite 60 Problem Möjliga orsaker och åtgärder Maskinen torkar disken dåligt. • Disken har lämnats kvar för länge i maskinen med luck- an stängd. • Det finns inget sköljmedel eller så är mängden skölj- medel för liten. Ställ in mängden spolglans som släpps ut till en högre nivå.
  • Seite 61: Teknisk Information

    SVENSKA Problem Möjliga orsaker och åtgärder • Se avsnittet "Vattenavhärdare". Kalkavlagringar på porslin, i diskmaskinen och på insidan av dörren. Tråkigt, missfärgat eller nag- • Se till att endast diskmaskinssäkra produkter diskas i gat porslin. maskinen. • Ladda och plocka ur korgarna försiktigt. Se broschyren om hur man laddar korgarna.
  • Seite 62 www.aeg.com...
  • Seite 63 SVENSKA...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis