Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT55510IM0
CS Návod k použití
ET Kasutusjuhend
DE Benutzerinformation
SK Návod na používanie
2
18
32
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT55510IM0

  • Seite 1 CS Návod k použití FAVORIT55510IM0 ET Kasutusjuhend DE Benutzerinformation SK Návod na používanie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNICKÉ INFORMACE ..........16 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě • Spotřebič musí být uzemněn. před instalací spotřebiče a jeho prvním • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐ typovém štítku souhlasí s parametry dy a zranění způsobená nesprávnou in‐ elektrické...
  • Seite 4: Použití Spotřebiče

    UPOZORNĚNÍ • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si Nebezpečné napětí. na ně nestoupejte. • Jestliže se přívodní hadice poškodí, • Mycí prostředky pro myčky jsou ne‐ okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku bezpečné. Řiďte se bezpečnostními ze zásuvky. Zkontaktujte servisní...
  • Seite 5: Popis Spotřebiče

    ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš 3. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Kontrolky programů...
  • Seite 6: Programy

    Kontrolky Tlačítko volby programu (nahoru) Displej Tlačítko volby programu (dolů) Tlačítko Delay Tlačítko Reset Tlačítko ExtraHygiene Tlačítko Multitab Kontrolky Popis Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka v průběhu programu ne‐ svítí. Kontrolka množství soli. Tato kontrolka v průběhu programu ne‐...
  • Seite 7: Funkce

    ČESKY 3) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut. 4) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí...
  • Seite 8: Před Prvním Použitím

    5.2 ExtraHygiene Jak zapnout funkci ExtraHygiene 1. Stiskněte ExtraHygiene. Příslušná Tato funkce nabízí lepší hygienické vý‐ kontrolka se rozsvítí. Na displeji mů‐ sledky. Během oplachovací fáze zůstane žete vidět aktualizaci délky programu. teplota na hodnotě 70 °C po dobu nej‐...
  • Seite 9 ČESKY • Na displeji se zobrazí aktuální na‐ 5. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič stavení změkčovače vody, např. vypnete a potvrdíte nastavení. = stupeň 5. 4. Opětovným stisknutím Reset změňte nastavení. 6.2 Plnění zásobníku na sůl Otočením víčka směrem doleva otevřete zásobník na sůl. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
  • Seite 10: Denní Používání

    10 www.aeg.com 6.3 Plnění dávkovače leštidla Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maxi‐ málně však po značku „MAX“. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvol‐...
  • Seite 11: Použití Mycího Prostředku

    ČESKY 7.1 Použití mycího prostředku Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komory (D). Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvol‐ ňovací...
  • Seite 12: Tipy A Rady

    12 www.aeg.com 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud Když zrušíte odložený start, mu‐ se na displeji nezobrazí čas odlože‐ síte opět nastavit program a jeho ného startu, který chcete nastavit (1 – funkce. 24 hodin). Zrušení programu • Kontrolka programu bliká.
  • Seite 13: Plnění Košů

    ČESKY pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte • Dbejte na to, aby se nádobí nebo se pokyny na balení výrobků. příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchej‐ te s ostatními příbory. • Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usa‐ •...
  • Seite 14: Čištění Filtrů

    14 www.aeg.com 9.1 Čištění filtrů Otočte filtrem (A) proti směru hodi‐ nových ručiček a vyndejte jej. Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). Vyjměte filtr (B). Filtry vyčistěte vodou. Než vložíte filtr (B) zpět, zkontroluj‐ te, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní...
  • Seite 15: Odstraňování Závad

    ČESKY 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se bě‐ • - Spotřebič nevypouští vodu. hem provozu zastavuje. • - Je aktivován systém proti vypla‐ Před kontaktováním servisního střediska vení. se pokuste závadu odstranit sami pomo‐ cí níže uvedených informací. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 16: Technické Informace

    16 www.aeg.com Skvrny a suché vodní kapky na skle a na v režimu nastavení, viz „Nastavení a nádobí spuštění programu“. • Uvolňuje se příliš malé množství lešti‐ 2. Současně stiskněte a podržte dla. Otočte voličem leštidla do vyšší , dokud nezačnou blikat kontrolky polohy.
  • Seite 17: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušným symbolem nelikvidujte příslušných odpadních kontejnerů k spolu s domovním odpadem. recyklaci. Spotřebič odevzdejte v místním Pomáhejte chránit životní prostředí a sběrném dvoře nebo kontaktujte lidské...
  • Seite 18 11. TEHNILISED ANDMED ..........31 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid –...
  • Seite 19: Ohutusjuhised

    EESTI OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasuta‐ luvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võt‐ mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐ ke ühendust elektrikuga. nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐ • Kasutage alati nõuetekohaselt paigal‐ galdamise või ebaõige kasutuse tõttu datud ohutut pistikupesa. tekkinud vigastuste ja kahjude eest.
  • Seite 20: Seadme Kirjeldus

    20 www.aeg.com 1.3 Kasutamine • Ärge jooge ega kasutage seadmes ol‐ nud vett. • See seade on mõeldud kasutamiseks • Ärge eemaldage nõusid seadmest en‐ koduses majapidamises või muudes ne, kui programm on lõppenud. Nõu‐ sarnastes kohtades, näiteks: dele võib olla jäänud pesuainet.
  • Seite 21: Juhtpaneel

    EESTI Ülemine pihustikonsool Loputusvahendi jaotur Alumine pihustikonsool Pesuaine jaotur Filtrid Söögiriistade korv Andmesilt Alumine korv Soolamahuti Ülemine korv 3. JUHTPANEEL Sisse/välja-nupp Funktsiooni ExtraHygiene nupp Programmide indikaatorid Funktsiooni Multitab nupp Indikaatorid Programminupp (üles) Ekraan Programminupp (alla) Funktsiooni Delay nupp Funktsiooni Reset nupp Indikaatorid Kirjeldus Loputusvahendi indikaator.
  • Seite 22: Programmid

    22 www.aeg.com 4. PROGRAMMID Programm Määrdumisaste Programmi Funktsioonid Nõude tüüp faasid Tavaline määrdu‐ Eelpesu Extra Hygiene mine Pesu 50 °C Multitab Lauanõud ja söö‐ Loputused giriistad Kuivatamine Kõik Eelpesu Extra Hygiene Lauanõud, söögi‐ Pesu 45 °C või 70 °C Multitab...
  • Seite 23: Valikud

    EESTI Kestus Energia Vesi Programm (min) (kWh) 70 - 80 0.7 - 0.9 13 - 14 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi mõjutada. Teave testimisasutustele Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile: info.test@dishwasher-production.com Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.
  • Seite 24 24 www.aeg.com 2. Täitke soolamahuti. gramm. Ärge kasutage pesuainet ega pange nõusid korvidesse. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende eemaldamiseks käivitage pro‐ 6.1 Veepehmendaja reguleerimine Veepehmendaja Vee karedus reguleerimine Saksa Prantsuse mmol/l...
  • Seite 25 EESTI 6.2 Soolamahuti täitmine Keerake korki vastupäeva ja avage soolamahuti. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral). Täitke soolamahuti nõudepesumasi‐ na soolaga. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle korki päripäeva. ETTEVAATUST Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla.
  • Seite 26: Igapäevane Kasutamine

    26 www.aeg.com 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 3. Pange nõud korvidesse. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade 4. Lisage pesuaine. käivitada. Veenduge, et seade oleks • Pesuaine kombi-tablettide kasuta‐ seadistusrežiimil, vt jaotist "Program‐ misel aktiveerige valik Multitab. mi valimine ja käivitamine".
  • Seite 27: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    1. Valige programm. 2. Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni • Ekraanil kuvatakse 0:00. ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivi‐ 1. Vajutage seadme väljalülitamiseks tuse aeg (1 kuni 24 tundi). sisse/välja-nuppu. • Programmi indikaator vilgub. 2. Sulgege veekraan. • Ekraanil kuvatakse viivituse aeg. Kui te ei vajuta sisse/välja nuppu, 3.
  • Seite 28: Puhastus Ja Hooldus

    28 www.aeg.com tes. Kindlasti tuleb valida õige veepeh‐ • Ärge pange seadmesse vett imavaid mendaja tase. See tagab, et veepeh‐ esemeid (käsnu või lappe). mendaja kasutab õiges koguses nõude‐ • Eemaldage nõudelt toidujäägid. pesumasina soola ja vett. • Kõrbenud toidujääkide hõlpsaks ee‐...
  • Seite 29: Veaotsing

    EESTI 9.1 Filtrite puhastamine Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võt‐ ke välja. Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti. Eemaldage filter (B). Peske filtreid voolava veega. Enne filtri (B) tagasiasetamist kont‐ rollige, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid. Jälgige, et filter (B) asuks täpselt ka‐...
  • Seite 30 30 www.aeg.com Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraa‐ HOIATUS nil veakoodid. Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. • - Seade ei täitu veega. • - Seade ei tühjene veest. • - Üleujutuse-vastane seade töö‐ tab. Probleem Võimalik lahendus Seadet ei käivitu.
  • Seite 31: Tehnilised Andmed

    EESTI tusvahendi jaotur ja kasutage loputus‐ • Indikaatorid kustuvad. vahendit koos kombi-pesutablettidega. • Indikaator jääb vilkuma. Muude võimalike põhjuste kohta • Ekraanil kuvatakse kehtiv säte. vt jaotist "VIHJEID JA NÄPUNÄI‐ TEID". Loputusvahendi jaotur on välja lülitatud. 10.2 Loputusvahendi jaoturi Loputusvahendi jaotur sisse lülitamine on sisse lülitatud.
  • Seite 32: Für Perfekte Ergebnisse

    11. TECHNISCHE DATEN ............47 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 34: Entsorgung

    34 www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmkontrolllampen...
  • Seite 36: Programme

    36 www.aeg.com Kontrolllampen Taste Multitab Display Programmtaste (nach oben) Taste Delay Programmtaste (nach unten) Taste ExtraHygiene Taste Reset Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „ExtraHygiene“ Kontrolllampe „Multitab“.
  • Seite 37: Optionen

    DEUTSCH 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 3) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern.
  • Seite 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    38 www.aeg.com So schalten Sie die Option Multitab 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- ein: sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein. 1. Drücken Sie Multitab, die entspre- chende Kontrolllampe leuchtet auf. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspül- mittels ein.
  • Seite 39: Elektronische Einstellung

    DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französi- mmol/l Clarke Stufe Wasserhär- sche Wasserhär- tegrade Wasserhär- tegrade (°dH) tegrade (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Seite 40: Befüllen Des Salzbehälters

    40 www.aeg.com 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he-...
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- sicher, dass sich das Gerät im Ein- tabletten verwenden, schalten Sie stellmodus befindet, siehe Abschnitt die Option Multitab ein.
  • Seite 42: Starten Eines Programms Ohne Zeitvorwahl

    42 www.aeg.com Sie können das Programm, die Kontrolllampe blinkt und die Pro- kombinierbaren Optionen und grammdauer im Display angezeigt wird. die Zeitvorwahl auch bei ge- Wenn das Bedienfeld diese Bedingun- schlossener Tür einstellen. In die- gen nicht anzeigt, drücken Sie Reset, bis sem Fall haben Sie nur 3 Sekun- sich das Gerät im Einstellmodus befin-...
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • An den Innenseiten und an der Tür Wichtig des Gerätes kann sich Wasser nieder- • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be- schlagen. Edelstahl kühlt schneller ab vor Sie es aus dem Gerät nehmen. als Geschirr. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. •...
  • Seite 44: Vor Dem Starten Eines

    44 www.aeg.com 8.4 Vor dem Starten eines • Das Programm eignet sich für die Be- ladung und den Verschmutzungsgrad. Programms • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Die Filter sind sauber und ordnungs- sind vorhanden (außer Sie verwenden gemäß...
  • Seite 45: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Filter (B) korrekt unter den beiden Führungen (C) eingesetzt wurde. Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn wieder in den Fil- ter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. Eine falsche Anordnung der Fil- ter führt zu schlechten Spüler- gebnissen und kann das Gerät...
  • Seite 46 46 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu niedrig ist. Um diese Information zu erhal- ten, wenden Sie sich an Ihren Wasserversor- ger. Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulauf- schlauch nicht verstopft ist.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH 3. Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung. • Die Programm-Kontrolllampen 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um erlöschen. das Gerät auszuschalten und die Ein- • Die Programm-Kontrolllampe stellung zu bestätigen. blinkt weiter. 6. Stellen Sie die Menge des Klarspül- mittels ein.
  • Seite 48 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ..........62 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Elektrické zapojenie Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ ča si pozorne prečítajte priložený návod VAROVANIE na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ Nebezpečenstvo požiaru a zása‐ ný za škody a zranenia spôsobené ne‐ hu elektrickým prúdom. správnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v •...
  • Seite 50 50 www.aeg.com • Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej po‐ lohe. • Dvierka spotrebiča nenechávajte otvo‐ rené, aby ste na ne nespadli. • Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
  • Seite 51: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU Horné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš 3. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Ukazovatele programov...
  • Seite 52: Programy

    52 www.aeg.com Ukazovatele Tlačidlo Multitab Displej Tlačidlo programu (nahor) Tlačidlo Delay Tlačidlo programu (nadol) Tlačidlo ExtraHygiene Tlačidlo Reset Ukazovatele Popis Ukazovateľ leštidla. Tento ukazovateľ počas programu nesvieti. Ukazovateľ soli. Tento ukazovateľ počas programu nesvieti. Ukazovateľ ExtraHygiene Ukazovateľ Multitab. 4. PROGRAMY Program Stupeň...
  • Seite 53: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY 3) Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahli hygienickejšie výsledky. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu 10 až 14 minút. 4) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.
  • Seite 54: Pred Prvým Použitím

    54 www.aeg.com 5. Upravte dávkovanie leštidla. Zapnutie voliteľnej funkcie ExtraHygiene 1. Stlačte tlačidlo ExtraHygiene. Roz‐ 5.2 ExtraHygiene svieti sa príslušný ukazovateľ. Na di‐ spleji sa zobrazí aktualizovaný čas tr‐ S touto funkciou dosiahnete hygienickej‐ vania programu. šie výsledky. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu...
  • Seite 55 SLOVENSKY • 4. Opakovaným stláčaním tlačidla Re‐ Ukazovatele zhasnú. set môžete zmeniť nastavenie. • Ukazovateľ naďalej bliká. 5. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnete a potvrdíte nastavenie. • Na displeji sa zobrazuje aktuálne nastavenie zmäkčovača vody, na‐ = úroveň 5. 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ Otočte viečko doľava a otvorte zá‐...
  • Seite 56: Každodenné Používanie

    56 www.aeg.com 6.3 Naplnenie dávkovača leštidla Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte kryt (C). Naplňte dávkovač leštidla (A) maxi‐ málne po značku „max“. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľ‐ ňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
  • Seite 57: Režim Nastavenia

    SLOVENSKY 7.1 Používanie umývacieho prostriedku Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do prie‐ hradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). Ak používate umývacie tablety, vlož‐ te ich do priehradky (A). Zatvorte veko.
  • Seite 58: Tipy A Rady

    58 www.aeg.com Zrušenie programu 2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na di‐ spleji nezobrazí čas posunutia, ktorý 1. Tlačidlo Reset podržte stlačené, kým chcete nastaviť (od 1 do 24 hodín). nebude spotrebič v nastavovacom • Začne blikať ukazovateľ programu. režime.
  • Seite 59: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY • Leštidlo pôsobí počas poslednej fázy čiť, aby sa ľahko odstránili pripálené oplachovania a zabezpečuje, aby riad zvyšky jedla. vyschol bez šmúh a škvŕn. • Duté predmety (šálky, poháre a panvi‐ • Kombinované umývacie tablety obsa‐ ce) umiestnite otvorom smerom nadol. hujú...
  • Seite 60: Čistenie Filtrov

    60 www.aeg.com 9.1 Čistenie filtrov Filter (A) otočte proti smeru hodino‐ vých ručičiek a vyberte ho. Ak chcete rozobrať filter (A), odtiah‐ nite časti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Pred opätovným vložením filtra (B) sa uistite, že vnútri ani po okraji od‐...
  • Seite 61 SLOVENSKY Pri niektorých poruchách sa na displeji VAROVANIE zobrazí chybový kód: Pred vykonaním kontroly vypnite spotrebič. • – Do spotrebiča nepriteká voda. • – Spotrebič nevypúšťa vodu. • – Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu. Problém Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je zástrčka zapojená...
  • Seite 62: Technické Informácie

    62 www.aeg.com • Príčinou môže byť kvalita umývacieho 2. Stlačte a súčasne podržte tlačidlá prostriedku. , až kým nezačnú blikať ukazo‐ Riad je mokrý vatele • Program neobsahuje fázu sušenia ale‐ 3. Stlačte tlačidlo bo obsahuje fázu sušenia s nízkou te‐...
  • Seite 63 SLOVENSKY Chráňte životné prostredie a zdravie domácnosti. Výrobok odovzdajte v ľudí a recyklujte odpad z elektrických miestnom recyklačnom zariadení a elektronických spotrebičov. alebo sa obráťte na obecný alebo Nelikvidujte spotrebiče označené mestský úrad. symbolom spolu s odpadom z...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis