Herunterladen Diese Seite drucken

InoTec SN LINE E-41 LED 230V Installationsanleitung

Werbung

Installationsanleitung
SN LINE E ...
Sicherheitsleuchte zum Einbau in Trilux E-LINE Tragprofil
zum Anschluss an 230V-Gruppen- und Zentralbatterie-Anlagen oder 24V-
Sicherheitsstromversorgungsanlagen nach DIN VDE 0108 und EN 50171.
Ausführung gem. DIN EN 1838 und DIN EN 60598-2-22.
Funkentstörung gem. DIN EN 55015.
Technische Daten
Anschlussspannung:
siehe Typenschild
Zul. Temp. Bereich:
siehe Typenschild
Schutzklasse:
siehe Typenschild
Schutzart:
siehe Typenschild
Leuchtmittel:
LEDs
Technische Änderungen vorbehalten!
Hinweise zur elektrischen Montage entnehmen Sie der
beiliegenden Betriebsanleitung des entsprechenden
Versorgungsgerätes!
Module, Leuchten, Verpackungsmaterialien und Batterien sind gemäß
den Bestimmungen zu entsorgen!
Installation Instruction
SN LINE E ...
Safety luminaire for installation in Trilux E-LINE trunking rail
for the connection to 230V Low- or Central Power Supply systems or 24V Safety
Power Supply systems as per EN 50171 and VDE 0108.
Built to EN 1838 and EN 60598-2-22.
EMC protection to EN 55015.
Technical data
Mains voltage:
see type label
Amb. temp. range:
see type label
Protection class:
see type label
Protection category:
see type label
Light source:
LEDs
Subject to technical changes!
Please see the mounting and installation instructions of the respective
supply unit for connection
details!
Modules, luminaires, packing materials and batteries have to be
disposed as per national requirements!
Hinweise / Anschluss
Allgemeine Hinweise
• Nach dem Auspacken des Gerätes nehmen Sie bitte eine Überprüfung auf Voll-
ständigkeit und erkennbare äußere Beschädigungen vor. Melden Sie o ensicht-
liche Beschädigungen sofort, da wir spätere Reklamationen nicht anerkennen.
• Die Hinweise der Montage- und Betriebsanleitung sind vor der ersten Inbe-
triebnahme zu beachten!
• Im Zuge der Produktverbesserung behalten wir uns technische Änderungen
vor.
• Bei fehlerhafter Installation bzw. Eingri in das Gerät erlischt der Garantiean-
spruch!
• Für Schäden, die auf Grund der Nichtbeachtung dieser Montage- / Betriebsan-
leitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
• Generell sind nur Originalersatzteile zu verwenden!
Sicherheitshinweise
• Die Installation darf nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.
• Dieses Gerät ist ein sicherheitstechnisches Betriebsmittel, es ist entsprechend
der nationalen Vorschriften zu prüfen.
• Das Gerät ist bestimmungsgemäß und nur in einwandfreiem, unbeschädigtem
Zustand zu betreiben.
• Vor Arbeiten an dem Gerät ist dieses in jedem Fall von der Netz- und Batterie-
spannung zu trennen!
• Für die Installation und den Betrieb dieses Gerätes sind die nationalen Sicher-
heits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Notes / Connection
Important notes
• After unpacking kindly check for complete delivery and any visible external
damages. Furthermore, inform the forwarding agent about visible damages at
once, as we do not accept complaints that reach us at a later time.
• Prior to starting the system take into consideration all references in the moun-
ting and operating instructions!
• In the interest of product improvment we reserve the right to make technical
changes to the appliance.
• All guarantee claims cease in case of wrong installation or of any intervention
on the products.
• We do not take any liability for damages or injuries arising from failure to follow
instructions relating to product's use
• In general original spare part must be used.
Safety Notes
• This manual contains information for trained and quali ed electricians.
• This product is a safety relevant device. Tests must be carried out according to
national requirements.
• The system has to be operated within the design parameters and only in functi-
onal, undamaged condition.
• The product has to be disconnected from mains- and battery voltage prior to
any work being carried out.
• National safety standards and legal requirements have to be observed.
Kennzeichnung
Hinweise zur elektrischen Montage entnehmen Sie der
beiligenden Betriebsanleitung des entsprechenden
Versorgungsgerätes!
Für LED-Leuchten gilt:
Elektrische Bauteile, wie LEDs, sind emp ndlich gegen
elektrostatische Entladung und können bereits beim
Berühren der Anschlüsse zerstört werden.
Für die Montage sind geeignete ESD-Schutzmaßnahmen zu
tre en!
Die LED-Leiterplatte ist nur im spannungslosen Zustand anzuschließen!
Kennzeichnung Notleuchten
Nach DIN EN 60598-2-22 sind Notleuchten, entsprechend ihres Aufbaus und
ihrer Kon guration, vor der Installation auf
Z
0
/1
****
***
dem Typenschild zu kennzeichnen.
In der zweiten Spalte der sich auf den Typenschild be ndlichen Tabelle, sind die
nicht zutre enden Betriebsarten der Leuchte mit einem wasserfesten Stift zu
streichen oder ggf. die zutre ende Betriebsart zu ergänzen.
0
Notleuchte in Bereitschaftsschaltung
1
Notleuchte in Dauerschaltung
2
Kombinierte Notleuchte in Bereitschaftsschaltung
3
Kombinierte Notleuchte in Dauerschaltung
4
Notleuchte für Mutter-/Tochterbetrieb in Bereitschaftsschaltung
5
Notleuchte für Mutter-/Tochterbetrieb in Dauerschaltung
6
Tochternotleuchte
Marking
Please read the user manual of the corresponding supply
unit before electrical installation.
LED-luminaires:
Electrical components (e.g. LEDs) are sensitive to
electrostatic discharge(ESD) and can already be destroyed
when touching the terminals. Please observe suitable ESD
protective measures while mounting.
The LED circuit board has to be connected in a de-enegized state only!
Marking exit luminaires
According to DIN EN 60598-2-22, the construction and con guration of the
emergency luminaire has to be indicated
Z
0
/1
****
***
on the type label.
The luminaire operation mode has to be crossed out/added in the 2nd column of
the type label. A waterproof marker has to be used.
0
emergency luminaire in non-maintained operation
1
emergency luminaire in maintained operation
2
combined emergency luminaire in non-maintained operation
3
combined emergency luminaire in maintained operation
4
compound emergency luminaire in non-maintained operation
5
compound emergency luminaire in maintained operation
6
satellite emergency luminaire
Montage / Mounting
Maße:
Dimension:
SN LINE E-41 LED 230V
165
234
SN LINE E-41 LED 230V
234
SN LINE E-41 LED 24V
234
SN LINE E-B LED 230V
234
SN LINE E-B LED 24V
234
SN LINE E-T LED 230V
234
SN LINE E-T LED 24V
Montage / Mounting
Deckenmontage
Aufhängehöhe [m]
[m]
[m]
2,5
3,7
8,5
3,0
4,1
9,7
600
4,0
4,7
11,5
5,0
5,0
12,9
500
6,0
5,1
13,9
7,0
4,9
14,3
8,0
4,5
14,4
9,0
3,7
14,3
Projekt 1
10,0
2,5
13,8
24.03.2012
INOTEC Sicherheitstechnik GmbH
Bearbeiter(in) Sven Nienhaus
Telefon 02938 / 97 30 - 130
Am Buschgarten 17
Fax 02938 / 97 30 6 - 130
59469 Ense
e-Mail sven.nienhaus@gmx.de
Mindestbeleuchtungsstärke 1,25 Lux auf der Fluchtwegmitte
INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC SN 9104.1-41 /
LVK (Polar)
Messebene 2cm über Fußboden
Leuchte: INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC SN 9104.1-41
Lampen: -1 x LED SN 9104.1-41




Deckenmontage


Aufhängehöhe [m]
[m]
[m]



2,5
6,9
16,8
3,0
7,4
18,3


4,0
8,6
21,2

5,0

9,6
23,6
Deckenmontage
6,0
10,2
25,5
Projekt 1
Aufhängehöhe [m]

[m]
[m]
04.02.2013
7,0
10,0
24,0
INOTEC Sicherheitstechnik GmbH
Bearbeiter(in) Sven Nienhaus
Telefon 02938 / 97 30 - 130






Am Buschgarten 17
Fax 02938 / 97 30 6 - 130
59469 Ense
11,0
e-Mail sven.nienhaus@inotec-licht.de
4,6
11,1
Mindestbeleuchtungsstärke 1,25 Lux auf der Fluchtwegmitte

η = 

LVK (Polar)
INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC BN 9107 /
12,0
4,7
11,5
Messebene 2cm über Fußboden
Leuchte: INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC BN 9107
Lampen: -1 x Inotec SN 9107 LED Modul
14,0
4,9
12,5


16,0
5,0
13,2

18,0
5,0

13,7
20,0
5,0
14,0


Seite 28
22,0
4,9
14,2


24,0
4,6
14,3

26,0
4,2
14,3
28,0
3,7
14,1



30,0
2,9
14,1
32,0

0,9
13,6
Projekt 1
24.03.2012
INOTEC Sicherheitstechnik GmbH
Bearbeiter(in) Sven Nienhaus
Telefon 02938 / 97 30 - 130
Am Buschgarten 17
Fax 02938 / 97 30 6 - 130






59469 Ense
Mindestbeleuchtungsstärke 1,25 Lux auf der Fluchtwegmitte
e-Mail sven.nienhaus@gmx.de

η = 
LVK (Polar)

INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC SN 8001 LED /

Messebene 2cm über Fußboden
Leuchte: INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC SN 8001 LED
Lampen: 1 x Inotec EBL TS




Seite 2


















η = 


Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für InoTec SN LINE E-41 LED 230V

  • Seite 1 INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC BN 9107 / 12,0 11,5 Messebene 2cm über Fußboden Leuchte: INOTEC Sicherheitstechnik GmbH INOTEC BN 9107 Lampen: -1 x Inotec SN 9107 LED Modul 14,0 12,5 Important notes Please read the user manual of the corresponding supply SN LINE E …...
  • Seite 2 LED module. INOTEC Sicherheitstechnik GmbH Am Buschgarten 17 D - 59 469 Ense Telefon +49 29 38/ 97 30 - 0 Telefax +49 29 38/ 97 30 - 29 e-mail info@inotec-licht.de www.inotec-licht.de...

Diese Anleitung auch für:

Sn line e-41 led 24v