Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-RT 7530 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-RT 7530 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-RT 7530 Originalbetriebsanleitung

Elektro-bodenhacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-RT 7530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bodenhacke
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni okopalnik
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-földkapa
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna freza
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický kyprič pôdy
4
Art.-Nr.: 34.310.50
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1
Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1
GC-RT 7530
I.-Nr.: 11014
13.11.14 17:28
13.11.14 17:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-RT 7530

  • Seite 1 GC-RT 7530 Originalbetriebsanleitung Elektro-Bodenhacke Originalna navodila za uporabo Električni okopalnik Eredeti használati utasítás Elektromos-földkapa Originalne upute za uporabu Električna freza Originální návod k obsluze Elektrická motyčka Originálny návod na obsluhu Elektrický kyprič pôdy Art.-Nr.: 34.310.50 I.-Nr.: 11014 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 1 13.11.14 17:28...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 2 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 2 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 3 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 3 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 4 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 4 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 5 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 5 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Oberer Schubbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ........230V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........750 W Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Erde (z.B. Gartenbeete). Beachten Sie unbedingt die Arbeitsbreite: ..........30 cm Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen. Hacken Ø: ..........22 cm Leerlaufdrehzahl: ........400 min Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Anzahl der Messer: .........
  • Seite 8 Vorsicht! Geräteanschlussleitung Restrisiken Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitun- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug gen, welche nicht beschädigt sind. Die Gerätean- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer schlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren 50 m), da sonst die Leistung des Elektromotors können im Zusammenhang mit der Bauweise vermindert wird.
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung An Hängen die Arbeitsrichtung quer zum Hang legen. Bevor irgendwelche Kontrollen der Hack- messer durchgeführt werden Motor abschalten 6.1. Inbetriebnahme und Netzkabel abziehen. Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den Stecker (Bild 12 / Pos. A) an und sichern Sie die Warnung! Anschlussleitung mit der Zugentlastung Die Hackmesser drehen nach dem Ausschalten...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Ersatzteilbestellung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät so- • Ident-Nummer des Gerätes wie das Abnehmen von Schutzeinrichtungen darf •...
  • Seite 11 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an - Kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Schalter Stecker Kombination - durch Kundendienstwerkstatt defekt - Anschlüsse am Motor oder Kon- - durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst - zu große Arbeitstiefe - Arbeitstiefe verringern...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 15 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 15...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Nevarnost! ročaja Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 9. 2x vijak za montažo spodnjega potisnega varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ročaja in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 10. 2x krilna matica navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 11. 2x matica M6 dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije.
  • Seite 17: Tehni Ni Podatki

    za profesionalne, obrtniške ali industrijske na- Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • mene ali za izvajanje podobnih dejavnosti. Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. • Upoštevanje od proizvajalca priloženih navodil za Vaš način dela prilagodite napravi. •...
  • Seite 18 6. Uporaba Električni priključek Napravo se lahko priključi na vsako električno priključno vtičnico (z 230 Volt izmeničnega toka). 6.1 Prvi zagon Dovoljena je le ena varnostna vtičnica za katero Električni priključni vod naprave priključite na sti- je za zaščito predvideno zaščitno stikalo za 16 A. kalo (slika 12/poz.
  • Seite 19: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Pozor! 8.2 Zamenjava nožev okopalnika Noži okopalnika se po tem, ko motor ugasnete, še Iz varnostnih razlogov Vam priporočamo, da za- nekaj sekund vrtijo. Nikoli jih ne poizkušajte usta- menjavo nožev izvede pooblaščeni strokovnjak viti. V primeru, da noži, ki so v gibanju, udarijo ob (glej naslov na garancijskem listu).
  • Seite 20 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. - 20 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 20 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 20 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 21 11. Načrt iskanja motenj Motnja Možen vzrok Odprava motnje Motor se ne zažene - v vtičnici ni električnega toka - preverite električni vod in varovalko - defekten kabel - preverite - defektna kombinacija stikalo-vtikač - pri servisni službi - rahli priključki na motorju ali na - pri servisni službi kondenzatorju - prevelika delovna globina...
  • Seite 22 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 23: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 24: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (1-3 es ábra) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Seite 26: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat Rezgésemisszióérték a ≤ 2,5 m/s Bizonytalanság K = 1,5 m/s A készülék föld felására alkalmas (mint például A megadott rezgésemisszióérték egy normált kerti veteményes ágy). Vegye okvetlenül fi gyelebe ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az a biztonsági utasításokban foglalt fenntartásokat. elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes A gépet csak rendeltetése szerint szabad has-...
  • Seite 27: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt rákapcsolására szolgáló készülékcsatlakozási ve- zetékeknek gumiszigeteléssel kell rendelkezniük. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy A készülékcsatlakoztatási vezetékeknek legalább a típustáblán megadott adatok megegyeznek a H05RN-F típusúnak és 3-eresnek kell lenniük. hálózati adatokkal. Elő van írva a típusmegnevezés rányomtatása Figyelmeztetés! a készülékcsatlakoztatási vezetékre.
  • Seite 28: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték A lejtőhöz mindig keresztbe dolgozni. Legyen különössen óvatos a hátrafelé való kicserélése mozgásnál és a készülék húzásánál, megbotlás veszélye! Veszély! Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- 6.2. Utasítások a helyes munkához koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó Állítsa a készüléket a megmunkálandó...
  • Seite 29: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    10. Tárolás 8.3 Karbantartás Gondoskodjon arról, hogy minden rögzítőegység (csavarok, anyák stb.) mindig feszesre legyen A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, húzva, úgy hogy biztosan tudjon dolgozni a száraz és fagymentes valamint gyerekek számára készülékkel. A készüléket egy száraz teremben nem hozzáférhető...
  • Seite 30: Hibakeresési Terv

    11. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok elhárításuk Nem indul a motor - Nincs áram a dugóban - leellenőrizni a vezetéket és a bizto- sítékot - Defekt a kábel - leellenőrizni - Defekt a kapcsoló dugó kombináció - a vevőszolgáltatásműhely által - Kioldódott a csatlakozás a motoron - a vevőszolgáltatásműhely által vagy a kondenzátoron...
  • Seite 31 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 32 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 33 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 34: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 35: Tehnički Podaci

    HR/BIH Zbog sigurnosnih razloga uredjaj se ne smije ko- Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- ristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i mum! • komplete alata bilo koje vrste. Koristite samo besprijekorne uređaje. • Redovito čistite i održavajte uređaj. •...
  • Seite 36 HR/BIH 6. Rukovanje Priključak struje Uredjaj se može priključiti na svaku rasvjetnu utičnicu (s 230 volti izmjenične struje). Dopuštena 6.1 Puštanje u pogon je samo utičnica sa zaštitnim kontaktom za čije Priključite kabel uredjaja na utikač (slika 12/poz. osiguranje treba predvidjeti zaštitnu sklopku od A) i osigurajte priključni vod mehanizmom za 16 A.
  • Seite 37: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH Pozor! 8.2 Zamjena noževa Nakon isključenja motora noževi se okreću još Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da nekoliko sekundi. Nikad ih nemojte pokušati zaus- zamjenu noževa obavi ovlašteni serviser (vidi ad- taviti. Ako noževi slučajno tijekom rada udare o resu na jamstvenom listu). neki predmet, odmah isključite uredjaj i pričekajte Pozor! da se noževi potpuno zaustave.
  • Seite 38 HR/BIH 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original- noj pakovini. - 38 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 38 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 38 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 39 HR/BIH 11. Plan traženja kvara Greška Mogući uzroci Uklanjanje Motor ne radi - nema struje u utikaču - a) provjerite kabel i osigurač - neispravan kabel - provjerite - neispravna kombinacija sklopka- - obavlja servisna služba utikač - otpojeni priključci na motoru ili - obavlja servisna služba kondenzatoru - prevelika radna dubina...
  • Seite 40 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 41: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 42: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 6c Zástrčka síťové přípojky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 7. Klipsy pro upevnění kabelu bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 8. 2x šroub pro montáž horní vodicí rukojeti a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 9. 2x šroub pro montáž spodní vodicí rukojeti k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 44: Technická Data

    z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- • Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Pravidelně provádějte údržbu a čištění podle svého účelu určení...
  • Seite 45 6. Obsluha Elektrická přípojka Přístroj může být připojen na každou zásuvku (230 V, střídavý proud). Přípustná je ovšem pouze 6.1. Uvedení do provozu zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění Zapojte napájecí vedení přístroje do zástrčky (obr. je třeba jistič vedení pro 16 A. Kromě toho musí 12/pol.
  • Seite 46: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Varování! 8.2 Výměna kypřicích nožů Kypřicí nože se po vypnutí motoru ještě několik Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby vteřin otáčí. Nikdy se nepokoušejte je zastavit. výměnu kypřicích nožů provedl autorizovaný od- Pokud pohybující se kypřicí nože narazí na borník (viz adresa na záručním listu). nějaký...
  • Seite 47 10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. - 47 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 47 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 47 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 48: Plán Vyhledávání Chyb

    11. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí - Žádný proud v zástrčce - Vedení a pojistky překontrolovat - Kabel defektní - Překontrolovat - Kombinace vypínač-zástrčka de- - Zákaznický servis fektní - Přípojky na motoru nebo konden- - Zákaznický servis zátoru uvolněny - Moc velká...
  • Seite 49 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 50: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 51: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-3) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Horné posuvné držadlo škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Seite 53: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje Prístroj je určený na kyprenie pôdy (napr. záhrad- Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz ných záhonov). Bezpodmienečne dbajte na ob- Príkon: ............750 W medzenia v bezpečnostných pokynoch. Pracovná šírka: ..........30 cm Sekacie nože Ø: .........22 cm Dodržiavanie návodu na obsluhu, priloženého Otáčky pri voľnobehu: ......400 min...
  • Seite 54: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pozor! Prípojné vedenie prístroja Zvyškové riziká Používajte s prístrojom len také prípojné vede- Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj nia, ktoré nie sú poškodené. Prípojné vedenie obsluhovať podľa predpisov, budú existovať prístroja nesmie byť ľubovoľne dlhé (max. 50 zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou m), pretože sa v opačnom prípade znižuje vý- a vyhotovením elektrického prístroja môže kon elektromotora.
  • Seite 55: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6. Obsluha Výstraha! Sekacie nože sa po vypnutí motora točia ešte niekoľko sekúnd. Nikdy sa nepokúšajte ich 6.1. Uvedenie do prevádzky zastaviť. Ak narazia sekacie nože v pohybe na Zapojte prípojné vedenie prístroja na zástrčku nejaký predmet, vypnite prístroj a počkajte, kým (obr.
  • Seite 56: Likvidácia A Recyklácia

    10. Skladovanie 8.2 Výmena sekacích nožov Z bezpečnostných dôvodov odporúčame prenechať vykonať výmenu sekacích nožov Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, autorizovaným odborníkom (pozri adresu na suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu záručnom liste). detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi Pozor! 5 až...
  • Seite 57: Plán Na Hľadanie Chýb

    11. Plán na hľadanie chýb Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa neroz- - V zásuvke nie je prúd - Skontrolovať vedenie a poistku bieha - Defektný kábel - Skontrolovať - Defektná kombinácia spínač- - Zákazníckym servisom zástrčka - Uvoľnené prípojky na motore alebo - Zákazníckym servisom kondenzátore - Príliš...
  • Seite 58 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 59: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 60: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 61: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Bodenhacke GC-RT 7530 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 62 - 62 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 62 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 62 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 63 - 63 - Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 63 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 63 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...
  • Seite 64 EH 11/2014 (01) Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 64 Anl_GC_RT_7530_SPK4.indb 64 13.11.14 17:28 13.11.14 17:28...

Inhaltsverzeichnis