Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-MT 2236 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-MT 2236 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-MT 2236 Originalbetriebsanleitung

Benzin-bodenhacke
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-MT 2236:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Bodenhacke
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinski okopalnik
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-földkapa
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska freza
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska freza
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínový kyprič pôdy
MK
Оригинално упатство за
употреба
Плуг на бензин
4
Art.-Nr.: 34.315.01
Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 1
Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 1
GC-MT 2236
I.-Nr.: 11018
21.11.2019 07:00:27
21.11.2019 07:00:27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-MT 2236

  • Seite 1 GC-MT 2236 Originalbetriebsanleitung Benzin-Bodenhacke Originalna navodila za uporabo Bencinski okopalnik Eredeti használati utasítás Benzin-földkapa Originalne upute za uporabu Benzinska freza Originalna uputstva za upotrebu Benzinska freza Originální návod k obsluze Benzínová motyčka Originálny návod na obsluhu Benzínový kyprič pôdy Оригинално упатство за...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 2 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 2 21.11.2019 07:00:47 21.11.2019 07:00:47...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 3 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 3 21.11.2019 07:00:48 21.11.2019 07:00:48...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 4 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 4 21.11.2019 07:00:53 21.11.2019 07:00:53...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 5 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 5 21.11.2019 07:01:01 21.11.2019 07:01:01...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 6 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 6 21.11.2019 07:01:07 21.11.2019 07:01:07...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Montageset für Schutzblech/Transportrad/ Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bügel (Abb. 3a/3b): cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 4a. Schutzblech (*) Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 4b. Bügel Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 4c. 4x Schraube M8 x 25 (*) weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Tätigkeiten eingesetzt wird. kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- 4. Technische Daten kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Motor: ...........
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung Montage Fahrbügel, Kupplungshebel und Start/Stopp – Hebel • 1. Legen Sie sich die Bauteile wie unter Punkt Tiefenanschlag (Abb. 4 / Pos. 15) auf richtige 2.1 Lieferumfang beschrieben zurecht. Höhe einstellen und mit Splint sichern. • 2. Fahrbügel – Kupplungshebel (21) und Fahr- Transportrad nach oben schwenken und da- bügel –...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung, Lagerung mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel. • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter und Ersatzteilbestellung Reihenfolge. Gefahr! 7.2.3 Ölwechsel/ Ölstand prüfen (vor jedem Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- Gebrauch) beiten den Zündkerzenstecker. Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 12 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 15 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 15...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 7. 4x vzmetni obroč Ø8 (*) Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 8. 4x podložka Ø8 (*) varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 9. 1x vijak M10x65 (*) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 10. 1x matica M10 (*) navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 17: Obseg Dobave

    4. Tehnični podatki 2.2 Obseg dobave S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- Motor: ........4-taktni, 140 cm kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka Moč motorja: .......2,2 kW / (3) KM obrnite na naš...
  • Seite 18 6. Upravljanje Montaža voznega ročaja, ročico menjalnika in zagonske/zaustavitvene ročice • 1. Pripravite elemente, kot je opisano v točki 2.1 Globinski omejevalni nastavek (sl. 4/poz. 15) Opis naprave. nastavite na pravilno višino in ga pritrdite z 2. Vozni ročaj – ročico menjalnika (21) in za- razcepko.
  • Seite 19: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje, 7.2.3 Zamenjava olja/preverjanje nivoja olja (pred vsako uporabo) skladiščenje in naročanje Zamenjavo olja je potrebno opraviti, ko je motor nadomestnih delov na delovni temperaturi. • Merilno palico za olje (slika 10a/poz. E) vze- Nevarnost! mite ven. Izvlecite vtikač vžigalne svečke pred izvajanjem •...
  • Seite 20: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 21: Načrt Iskanja Napak

    9. Načrt iskanja napak Opozorilo: Preden pričnete s pregledom ali z naravnalnimi deli, je potrebno ugasniti motor in sneti vžigalni kabel. Opozorilo: Če po naravnanju ali popravilu motor deluje nekaj minut, pazite na to, da so izpuh in drugi deli vroči. Ne dotikajte se jih, da se tako izognete opeklinam. Motnja Možni vzroki Odprava motnje...
  • Seite 22: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 23: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    Veszély! Felszerelési szet a védőfémlemezhez/ A készülékek használatánál, a sérülések és a szállítókerékhez/fülhöz (ábrák 3a/3b): károk megakadályozásának az érdekébe be kell 4a. Védőfémlemez (*) tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 4b. Fül a használati utasítást / biztonsági utasításokat 4c. 4x csavar M8x25 (*) gondosan átolvasni.
  • Seite 25: Rendeltetésszerűi Használat

    4. Technikai adatok 2.2 A szállítás terjedelme Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek Motor: .........4-Takt, 140 ccm esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb Motorteljesítmény: ......2,2 kW / (3) PS 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási Munkafordulatszám motor: ....3200 perc igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz Munkaszélesség: ........36 cm...
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás, Tárolás És Pótalkatrészmegrendelés

    A vezetőfül, a kuplungkiemelő és a start/ felfelé húzni a biztosítókart (25), lefelé nyom- stop-kar felszerelése ni és tartani a kuplungkiemelőt (24) (6d-os 1. Fektesse a 2.1 A készülék leírása alatti pont- ábra). A kuplungkiemelő elengedése után ban leírottak szerint kellően le a szerkezeti megállnak a kapacsillagok (ha nem marad- elemeket.
  • Seite 27: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    7.2 Karbantartás 7.2.4 A Bowden-huzalok beállítása Figyelem: állítsa azonnal le a készü- Munkaállásban a kuplungkarnak csekély léket és forduljon a felhatalmazott erőkifejtéssel a tolófülig benyomhatónak kell szakkereskedőjéhez: lennie. Ha ennél a Bowden-huzal túl szorosan fes- • Szokatlan rezgéseknél vagy zörejeknél. zítve van, akkor hosszabbra kell beállítani.
  • Seite 28: Hibakeresési Terv

    9. Hibakeresési terv Figyelmeztető utasítás: Először kikapcsolni a motort és lehúzni a gyújtókábelt, mielőtt elvégezné a szemlét vagy a beállításokat. Figyelmeztető utasítás: Ha egy beállítás vagy javítás után egy pár percet futott a motor, akkor gon- doljon arra, hogy a kipufogó és más részek forróak. Tehát ne érintse ezeket meg, azért hogy elkerülje a megégetéseket.
  • Seite 29 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 30 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Komplet za montažu zaštitnog lima/transport- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati nog kotača/drške (sl. 3a/3b): sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 4a. Zaštitni lim (*) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 4b. Drška za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 4c.
  • Seite 32: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 4. Tehnički podaci 2.2 Sadržaj isporuke Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki Motor: ......četverotaktni, 140 cm dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite Snaga motora: ......2,2 kW / (3) PS se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu Radni broj okretaja motora: ....3200 min najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje Radna širina: ..........36 cm...
  • Seite 33: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH nu duljinu okretanjem kontramatice. Pokretanje motora - Objesite sajlu (sl. 5f/pol. C) na polugu spojke 1. Provjerite je li kabel za paljenje spojen na (24) i montirajte polugu spojke na dršku za svjećicu. upravljanje. Pritom pripazite da sigurnosna 2. Stanite iza kultivatora. Postavite polugu moto- poluga pravilno dosjedne u svoj položaj.
  • Seite 34: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH 7.2 Održavanje 7.2.5 Prijenosnik motorne freze Pozor: Odmah isključite uredjaj i obratite se Pogon prijenosnika odvija se preko klinastog svojoj ovlaštenoj specijaliziranoj trgovini: remena. Prijenosnik se po potrebi može popraviti. • U slučaju neuobičajenih vibracija ili buke. Za to se obratite servisnoj službi. •...
  • Seite 35: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 9. Plan traženja grešaka Upozorenje: prije kontrole ili podešavanja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kad nakon podešavanja ili popravka motor radi još nekoliko minuta, imajte na umu da su ispušni otvor i drugih dijelovi još vrući. Dakle, ne dodirujte ih kako biste izbjegli opekline. Smetnje Mogući uzroci Odstranjivanje smetnje...
  • Seite 36: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 37: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 38: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! Komplet za montažu zaštitnog lima/transport- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati nog točka/drške (sl. 3a/3b): bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 4a. Zaštitni lim (*) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 4b. Drška za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 4c.
  • Seite 39: Sadržaj Isporuke

    4. Tehnički podaci 2.2 Sadržaj isporuke Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju Motor: ........4-taktni, 140 ccm neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- Snaga motora: ......2,2 kW / (3) PS ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom Radni broj obrtaja motora: ....3200 min mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5 Radna širina: ..........36 cm...
  • Seite 40: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Montaža drške za upravljanje, poluge spojke i zvezdasti noževi se zaustavljaju (ako se ne poluge za startovanje/zaustavljanje zaustave, treba podesiti sajlu spojke). 1. Postavite delove kao što je opisano pod tačkom 2.1 Opis uređaja. Startovanje motora 2. Montirajte dršku za upravljanje – polugu 1.
  • Seite 41: Porudžbina Rezervnih Delova:

    7.2 Održavanje 7.3 Skladištenje Pažnja: Odmah isključite uređaj i obratite se Pre nego ćete uređaj spremiti na duže vreme, svojoj ovlašćenoj specijalizovanoj trgovini: ispraznite rezervoar s gorivom. Očistite uređaj i • U slučaju neuobičajenih vibracija ili buke. sve metalne delove podmažite tankim slojem ulja •...
  • Seite 42 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Upozorenje: Pre inspekcija ili podešavanja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kada nakon podešavanja ili popravke motor radi nekoliko minuta, imajte na umu da su izduvni otvor i drugi delovi vrući. Prema tome, nemojte ih doticati kako biste izbegli opekotine. Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje...
  • Seite 43 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 44: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 45: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! Montážní sada pro ochranný plech / Při používání přístrojů musí být dodržována určitá přepravní kolo / držadlo (obr. 3a/3b): bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 4a. Ochranný plech (*) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 4b. Držadlo k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 46: Rozsah Dodávky

    4. Technická data 2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě Motor: ........4-taktní, 140 ccm chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději Výkon motoru: ......2,2 kW/ (3) PS během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku Pracovní...
  • Seite 47: Čištění, Údržba, Uložení A Objednání Náhradních Dílů

    C) na páčku spojky (24) a páčku spojky na- rukojeť o cca 10–15 cm (až je znát odpor), montujte na řídítka. Zde dbejte na správnou poté silně jedním tahem zatáhněte. polohu pojistné páčky. Proveďte zkoušku funkčnosti. Přitáhněte pojistnou páčku (25) k páčce spojky tak, jak je znázorněno na Pokyn! Lanko nenechte vymrštit zpět.
  • Seite 48: Údržba Zapalovací Svíčky

    7.2.2 Údržba zapalovací svíčky 7.4 Objednání náhradních dílů: Svíčku poprvé zkontrolujte po 10 provozních ho- Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést dinách, zda není znečištěná, a v případě potřeby následující údaje: • ji vyčistěte pomocí měděného drátěného kartáče. Typ přístroje •...
  • Seite 49: Plán Vyhledávání Chyb

    9. Plán vyhledávání chyb Varovný pokyn: než začnete provádět inspekční nebo nastavovací práce, nejdříve vypnout motor a odpojit kabel zapalování. Varovný pokyn: pokud po nastavení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že jsou vý- fuk a jiné díly horké. Tedy nedotýkat se, aby se zabránilo popálení. Porucha Možné...
  • Seite 50: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 51: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! Montážna súprava pre ochranný plech/trans- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať portné koleso/rameno (obr. 3a/3b): príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 4a. Ochranný plech (*) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 4b. Rameno škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 4c.
  • Seite 53: Objem Dodávky

    4. Technické údaje 2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade Motor: ........4-taktový, 140 ccm chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr Výkon motora: ......2,2 kW / (3) PS do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s Pracovné...
  • Seite 54: Štartovanie Motora

    6. Obsluha maximálnu dĺžku. - Zaveste lankové vedenie (obr. 5f/pol. C) na • spojkovú páčku (24) a namontujte spojkovú Nastaviť hĺbkový doraz (obr. 4/pol. 15) na páčku na jazdné rameno. Dbajte pritom na požadovanú výšku a zaistiť závlačkou. • správne umiestnenie poistnej páčky. Vykonaj- Vyklopiť...
  • Seite 55: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • 7. Čistenie, údržba a objednanie Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí. náhradných dielov 7.2.3 Výmena oleja/kontrola stavu oleja (pred Nebezpečenstvo! každým použitím) Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami Výmena motorového oleja by sa mala uskutočniť vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. pri prevádzkovej teplote motora.
  • Seite 56: Objednávanie Náhradných Dielov:

    7.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 57 9. Likvidácia a recyklácia Bezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaním inšpekcie alebo nastavovania. Bezpečnostné upozornenie: Ak po nastavovaní alebo oprave motor bežal niekoľko minút, myslite na to, že sú výfuk a iné diely horúce. Preto sa ich nedotýkajte, aby ste zabránili popáleniu. Porucha Možné...
  • Seite 58: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 59: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 60: Безбедносни Упатства

    2. Опис на апаратот и обем на Опасност! При употребата на апарати мора да се испорака почитуваат неколку безбедносни мерки заради спречување на повреди и штети. 2.1 Опис на апаратот Затоа ве молиме внимателно прочитаjте 1. Моторна/погонска единица го ова упатство за употреба. Сочуваjте го 2a.
  • Seite 61: Обем На Испорака

    32. 4x шајбна за подлога, голема Ø8 намената. За штети и повреди од секаков вид 33. 4x мутер M8 предизвикани од таквата употреба гарантира 34. 4x навртка M8x20 (*) корисникот/операторот, а не производителот. 35. 4x прст за федер Ø8 (*) 36.
  • Seite 62 6. Ракување Монтажа на управувачката дршка, на рачката за куплунг и на рачката за Старт/ • Стоп Нагодете го длабинскиот аншлаг (слика 1. Поставете ги елементите како што е 4/поз. 15) на соодветната висина и опишано под точка 2.1 Опис на апаратот. осигурете...
  • Seite 63 7. Чистење, одржување, чување и 7.2.2 Одржување на свеќицата Проверете ја свеќицата за првпат по 10 нарачка на резервни делови работни часа по однос на нечистотии и, по потреба, исчистете ја со четка од бакарни Опасност! жица. Потоа вршете одржување на свеќицата Пред...
  • Seite 64 7.2.5 Погон на моторната фреза Работата на погонот се врши преку клинест ремен. По потреба, погонот може да биде поправен. За таа цел обратете се до службата за клиенти. 7.3 Чување Испразнете го резервоарот за гориво доколку не го употребувате апаратот подолго време. Исчистете...
  • Seite 65 9. Пребарување грешки Предупредувачко упатство: Најпрво исклучете го моторот и извлечете го кабелот за палење пред вршење какви било инспекции и доштелувања. Предупредувачко упатство: Ако по доштелување или поправка на моторот поминале неколку минути, имајте предвид, дека ауспухот и други делови се жешки. Значи не ги допирајте, за да избегнете...
  • Seite 66 Сервисни информации Ние располагаме со комплетни сервисни партнери во сите земји што се наведени во гарантниот лист, а чии контакти можете да ги најдете на него. Тие ви стојат на располагање за секакви сервисни потреби како што се поправки, набавка на резервни или изабани делови или добивање...
  • Seite 67 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак, не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната служба, откаде...
  • Seite 68 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Bodenhacke GC-MT 2236 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 69 - 69 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 69 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 69 21.11.2019 07:01:18 21.11.2019 07:01:18...
  • Seite 70 - 70 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 70 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 70 21.11.2019 07:01:18 21.11.2019 07:01:18...
  • Seite 71 - 71 - Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 71 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 71 21.11.2019 07:01:18 21.11.2019 07:01:18...
  • Seite 72 EH 11/2019 (01) Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 72 Anl_GC_MT_2236_SPK4.indb 72 21.11.2019 07:01:18 21.11.2019 07:01:18...

Diese Anleitung auch für:

34.315.01

Inhaltsverzeichnis