Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TFA_No. 60.3040_Anl_04_16
08.04.2016
11:51 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3040
Kat. Nr. 60.3040
5. Bestandteile
Rückseite
A:
Einstellrad
C:
Wandaufhängung
6. Bedienung
• Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA in das Batteriefach ein,
+/- Pol wie abgebildet. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Einstellen der Uhrzeit
• Stellen Sie mit dem Einstellrad die aktuelle Zeit ein.
7. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
DESIGN - Wanduhr
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
8. Fehlerbeseitigung
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Problem
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
Keine Zeigerbewegung
für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
Unkorrekte Anzeige
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
gekauft haben.
werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
9. Entsorgung
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
2. Lieferumfang
det werden können.
• Wanduhr
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
• Leises „Sweep"-Uhrwerk
• Gut ablesbares, großes Zifferblatt
• Fluoreszierende Zeiger und Ziffern
• Abdeckung aus Glas
• Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs-
oder Empfangsbereich und als Geschenk
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung beschrieben wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
10. Technische Daten
Verletzungsgefahr:
Spannungsversorgung:
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Gehäusemaße:
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Gewicht:
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Home-
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
page.
und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen!
www.tfa-dostmann.de
Instruction Manual
Art.-No. 60.3040
C
B:
Batteriefach
A
B
DESIGN - Wall clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
• Please make sure to read the instruction manual carefully.
Lösung
This information will help you to familiarise yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
➜ Batterie polrichtig einlegen
important details about its first use and how to operate it, and
➜ Batterie wechseln
to get advice in the event of faults.
➜ Batterie wechseln
• Following and respecting the instruction in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this manual for future reference.
2. Scope of delivery
• Wall clock
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
• Instruction manual
müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
3. Field of operation and all the benefits of your new instru-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
ment at a glance
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
• Silent "Sweep" movement
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
• Large easy-to-read dial
gen abzugeben.
• Fluorescent hands and numerals
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
• Cover made of glass
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
• Ideal for home, office, waiting room, lobby or entrance hall or
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
as a gift
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
4. For your safety
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
• This product is exclusively intended for the field of application
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
described above. It should only be used as described within
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
these instructions.
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
und Elektronikgeräten abzugeben.
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
1 x 1,5V AA Batterie (nicht inklusive)
Ø 298 x 51 mm
• Keep this instrument and the battery out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
604 g (nur das Gerät)
apart or recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not place the instrument near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Protect it from moisture.
04/16
Instruction Manual
Mode d'emploi
Art.-No. 60.3040
Réf. 60.3040
5. Elements
Back
A:
Setting knob
B:
Battery compartment
C:
Wall mounting hole
6. Operation
• Insert one new battery 1.5 V AA, polarity as illustrated. The
unit is now ready to use.
6.1 Setting of the clock
• Set the actual time by turning the setting knob at the backside.
7. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
DESIGN - Horloge murale
• Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
• Keep the instrument in a dry place.
1. Avant d'utiliser votre appareil
8. Troubleshooting
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Problems
Solutions
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
No clock hands movement ➜ Ensure battery polarity is correct
posent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en
➜ Change the battery
service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
➜ Change the battery
ment.
Incorrect indication
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut
plier from whom you purchased it.
si celui-ci résulte d'une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
9. Waste disposal
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
This product has been manufactured using high-grade materials
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
2. Contenu de la livraison
batteries in household waste.
• Horloge murale
As a consumer, you are legally required to take them
• Mode d'emploi
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages
protect the environment.
de votre nouvel appareil
The symbols for the heavy metals contained are:
• Mouvement silencieux « Sweep »
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
• Grand cadran bien lisible
This instrument is labelled in accordance with the EU
• Aiguilles et chiffres fluorescentes
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
• Couvercle en verre
(WEEE).
• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d'entrée, la salle d'at-
tente ou la réception ou bien encore comme cadeau
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
4. Pour votre sécurité
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-des-
sus. N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites
10. Specifications
dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
Power consumption:
Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
pareil par vous-même.
Dimensions:
Ø 298 x 51 mm
Attention!
Weight:
604 g (instrument only)
Danger de blessure:
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
may change without prior notice. The latest technical data and information
about your product can be found by entering your product number on our
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont coulé,
homepage.
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés
www.tfa-dostmann.de
04/16
et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
RoHS
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
Mode d'emploi
Réf. 60.3040
5. Composants
Revers
A:
Molette de réglage de l'heure
B:
Compartiment à pile
C:
Suspension murale
6. Mise en service
• Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA dans le comparti-
ment à pile, en respectant la polarité +/-.
• Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réglage de l'heure
• Réglez l'heure actuelle avec la molette de réglage.
7. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N'utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
• Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Dépannage
Problème
Solution
Aucun mouvement
➜ Contrôlez la bonne polarité de la
des aiguilles
pile
➜ Changez la pile
➜ Changez la pile
Indication incorrecte
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et piles rechargeables usagées à
votre revendeur ou de les déposer dans une déchette-
rie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L'utilisateur s'engage pour le respect de
l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
Alimentation:
Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Dimensions du boîtier:
Ø 298 x 51 mm
Poids:
604 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable. Les dernières caractéristiques techniques
et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en
entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de
04/16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA DESIGN

  • Seite 1 • Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une nicht verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent- Thank you for choosing this instrument from TFA. Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
  • Seite 2 • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío- Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.