Herunterladen Diese Seite drucken

TFA DESIGN Bedienungsanleitung Seite 2

Wanduhr

Werbung

TFA_No. 60.3040_Anl_04_16
08.04.2016
11:51 Uhr
Seite 2
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
N°. 60.3040
N°. 60.3040
5. Componenti
Parte posteriore
A:
Rotella di regolazione dell'ora
C:
Sospensione a parete
6. Uso
• Inserire una nuova batteria 1,5 V AA nel vano batteria osser-
vando la corretta polarità. Ora l'apparecchio è pronto per il
funzionamento.
6.1 Impostazione ora
• Impostare con la rotella l'ora esatta.
7. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
DESIGN - Orologio a muro
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
periodo prolungato.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparec-
8. Guasti
chio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
Problema
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisi-
re dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi
Nessun movimento
consigli da seguire in caso di guasti.
di lancette
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
Indicazione non corretta
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Declinia-
mo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostan-
rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
te queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
avete acquistato.
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
9. Smaltimento
2. La consegna include
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
• Orologio a muro
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
• Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
apparecchio
• Meccanismo d'orologeria silenzioso "Sweep"
• Quadrante grande e ben leggibile
• Lancette e cifre fluorescenti
• Copertura in vetro
• Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'attesa o come regalo
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit-
to in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
10. Dati tecnici
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
Alimentazione:
bini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
Dimensioni esterne
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Peso:
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire
quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che
si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
• Proteggere dall'umidità.
www.tfa-dostmann.de
Gebruiksaanwijzing
Art. Nr. 60.3040
C
B:
Vano batteria
A
B
DESIGN - Wandklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle
Risoluzione del problema
functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
➜ Inserire la batteria osservando la
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en
corretta polarità
de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
➜ Sostituire la batteria
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
➜ Sostituire la batteria
niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden
door verkeerd gebruik. Voor schade die wordt veroorzaakt
doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaar-
den wij geen aansprakelijkheid.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
• Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
• Wandklok
• Gebruiksaanwijzing
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabi-
li e non) tra i rifiuti domestici.
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voor-
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
delen ervan in één oogopslag
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
• Rustig loopwerk „Sweep"
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
• Grote wijzerplaat met duidelijk leesbare cijfers
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
• Fluorescerende wijzers en cijfers
mento ecologico.
• Afdekking uit glas
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
• Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
of ontvangstruimte en als geschenk
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
4. Voor uw veiligheid
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
• Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
elettriche ed elettroniche (WEEE).
ven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
handleiding is aangegeven.
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
apparaat is niet toegestaan.
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
Opgelet!
Kans op letsel:
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
Pila 1 x 1,5 V AA (non fornite)
kinderen.
Ø 298 x 51 mm
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
604 g (solo apparecchio)
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lek-
kage van de batterijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
• Tegen vocht beschermen.
04/16
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Art. Nr. 60.3040
Nº de art 60.3040
5. Onderdelen
Achterkant
A:
Instelwieltje voor de tijd
B:
Batterijvak
C:
Wandophanging
6. Bediening
• Plaats een nieuwe batterij 1,5 V AA in het batterijvak, +/- pool
zoals afgebeeld. Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
6.1 Tijdinstelling
• Stel de actuele tijd in met het instelwieltje.
7. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
DESIGN - Reloj de pared
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
1. Antes de utilizar el dispositivo
8. Storingswijzer
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Probleem
Oplossing
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce-
rá todas las funciones y componentes, así como información
➜ Batterij met de juiste poolrich-
Geen wijzerbeweging
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispo-
ting plaatsen
sitivo y recibiera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
➜ Batterij vervangen
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
➜ Batterij vervangen
Geen correcte indicatie
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asu-
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft
mimos responsabilidad alguna por los daños originados por el
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
incumplimiento de estas instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
9. Verwijderen
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
2. Entrega
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
• Reloj de pared
den weggegooid.
• Instrucciones de uso
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
• Movimiento silencioso "Sweep"
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
• Cifras grandes legibles
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
• Manecillas y cifras fluorescentes
De benamingen van de zware metalen zijn:
• Cubierta de cristal
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
• Ideal para la casa, oficina, sala de espera, la entrada de vestí-
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
bulo o recepción y como regalo
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
4. Para su seguridad
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
al especificado en estas instrucciones.
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
garanderen.
¡Precaución!
10. Technische gegevens
Riesgo de lesiones:
Spanningsvoorziening:
Batterij 1 x 1,5 V AA (niet inclusief)
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Afmetingen behuizing:
Ø 298 x 51 mm
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Gewicht:
604 g (alleen het apparaat)
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
¡Advertencias importantes
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
sobre la seguridad del producto !
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informa-
tie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
op onze homepage.
ni sacudidas extremas.
www.tfa-dostmann.de
04/16
• Protegerlo de la humedad.
Instrucciones de uso
Nº de art 60.3040
5. Componentes
Parte posterior
A:
Rueda de ajuste para la hora
B:
Compartimiento de la pila
C:
Colgador para pared
6. Manejo
• Inserte una pila nueva 1,5 V AA, +/- con la polaridad tal como
viene representada. El aparato está listo para funcionar.
6.1 Ajuste horario
• Ajuste con la rueda la hora actual.
7. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Averías
Problema
Solución de averías
➜ Asegúrese que la pila esté colocada
Ningún movimiento
de las manecillas
con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
9. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. Como consumi-
dor, está obligado legalmente a depositar las pilas y
baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los
centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
10. Datos técnicos
Alimentación de tensión:
Pila 1 x 1,5 V AA (no incluida)
Dimensiones del cuerpo:
Ø 298 x 51 mm
Peso:
604 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su produc-
to los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
04/16

Werbung

loading