Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VITRA Map Table Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Map Table:

Werbung

Map Table
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Edward Barber and Jay Osgerby
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2018-E, Art.-Nr. 710 259 67, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VITRA Map Table

  • Seite 1 Map Table Developed by Vitra in Switzerland Design: Edward Barber and Jay Osgerby Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2018-E, Art.-Nr. 710 259 67, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Índice Grundlegender Sicherheitshinweis Normativa básica de seguridad Estado del producto Lieferzustand Vitra Service Servicio de Vitra Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7—7 Uso conforme a lo previsto 8—8 Montaje 20—26 Montage 20—26 Pflegehinweis 28—31 Consejos de conservación 28—31 Contents Inhoud Basic safety instructions Belangrijke veiligheidsrichtlijn Condition on delivery Leveringstoestand...
  • Seite 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—26 Montering 20—26 Hooldusmärkus 28—31 Råd om vedlikehold 28—31 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка Toimitustila Vitra Service Vitra-palvelu...
  • Seite 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—26 Montagem 20—26 Norādījumi par kopšanu 28—31 Instrução de uso e cuidado 28—31 Turinys Conţinut...
  • Seite 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—26 Montáž 20—26 Ápolási tanácsok 28—31 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 28—31 Vsebina Obsah Základní...
  • Seite 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—26 Napomene o održavanju 28—31...
  • Seite 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Nutzen Sie Ihren Map Table unter The Map Table is only to be used for Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht the purpose intended while exercising the und bestimmungsgemäß nur als Tisch. appropriate degree of care.
  • Seite 8: État À La Livraison

    ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra Uso conforme a lo previsto Utilisation conforme Utilice la mesa Map Table atendiendo a las N‘utilisez votre Map Table qu‘en tant que normas generales de conservación y table et respectez les règles élémentaires de únicamente conforme al uso para el que ha...
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    ƒRivenditori Vitra ƒSedi nazionali Vitra Correct gebruik Utilizzo conforme Gebruik uw Map Table op verantwoorde en Utilizzare il Map Table in osservanza delle correcte wijze en alleen als tafel. norme generali di sicurezza e, in conformità Niet-correct gebruik kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
  • Seite 10: Forskriftsmessig Bruk

    ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk Използвайте Вашата Map Table Utvis normal aktsomhet ved bruk av Map като спазвате общите правила за Table, som skal brukes som bord.Ikke безопасност и само по предназначение forskriftsmessig bruk kan medføre fare for като...
  • Seite 11 ƒVitra müügiesindajad ƒVitra-datterselskaber ƒVitra regionaalsed äriühingud Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine Map Table må kun anvendes i henhold til sit Kasutage Map Table’it hoolikalt ja formål som bord og under overholdelse af otstarbekohaselt ainult lauana. den generelle Mittesihipärase kasutuse korral esineb forpligtigelse til omhu og agtpågivenhed.
  • Seite 12: Määräystenmukainen Käyttö

    ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra Määräystenmukainen käyttö ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Käytä Map Table -pöytää yleistä huolellisuutta noudattaen ja Ενδεδειγμένη χρήση määräystenmukaisesti ainoastaan Χρησιμοποιήστε το Map Table σας pöytänä. Määräystenvastainen käyttö voi τηρώντας τη γενική υποχρέωση επιμέλειας...
  • Seite 13 ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com ƒ„Vitra“ specializuotos prekybos partneriai Pareiza lietošana ƒ„Vitra“ pavaldžiosios bendrovės Izmantojiet Map Table ar atbilstošu rūpību Naudojimas pagal paskirtį un saskaņā ar noteikumiem tikai kā galdu. „Map Table“ naudokite tinkamai ir pagal Nepareizi lietojot, var rasties ievainojumu gūšanas risks un izstrādājuma bojājumi.
  • Seite 14: Utilização Correcta

    ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem Utilize a sua Map Table respeitando o MapTable należy używać zgodnie z dever geral de diligência e de acordo com przeznaczeniem tylko jako stołu, as normas e regulamentos.Existe perigo de przestrzegając ogólnego obowiązku...
  • Seite 15: Utilizare Conform Destinaţiei

    ƒVitra-företag i respektive land Utilizare conform destinaţiei Avsedd användning Utilizaţi Map Table respectând obligaţia Map Table bör användas med ett mått av generală de diligenţă şi numai în försiktighet och uteslutande som bord. Om conformitate cu destinaţia de utilizare ca man inte använder bordet på...
  • Seite 16 ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei Pri uporabi mize Map ravnajte skrbno in Váš stôl Map Table používajte iba ako stôl, v skladu z namensko rabo. Neustrezna uporaba lahko povzroči nevarnost telesnih pri dodržaní všeobecnej povinnej poškodb in gmotne škode.
  • Seite 17 ƒVitra szakkereskedő partner ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat Map Table’nizi genel itina sorumluluğuna A Map Table asztalt mindig az általános dikkat ederek ve amacına uygun olarak gondossági kötelezettség figyelembe yalnız masa olarak kullanın. Usulüne aykırı kullanım durumunda yaralanma ve maddi vételével, a rendeltetésének megfelelően,...
  • Seite 18: Mikilvægt Almennt Öryggisatriði

    ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Použijte Map Table v souladu s obecnou Gæta skal að almennum öryggisatriðum povinností péče a pouze jako stůl. Při použití v rozporu s určeným účelem hrozí við notkun Map Table-borðsins og ekki nota nebezpečí...
  • Seite 19: Namjenska Uporaba

    ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Map Table upotrebljavajte isključivo kao stol uzimajući u obzir opća pravila za zaštitu od nezgoda.U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od ozljeda i materijalne štete.
  • Seite 25 T 30 T6x16 10 Nm...
  • Seite 26 T 20 120/150 8x/120 12x/150 T5x14...
  • Seite 27 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Seite 28: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Seite 29 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Seite 30 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! Ytorna slits.
  • Seite 31 Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje.

Inhaltsverzeichnis