Pioneer MVH-S11UI Schnellstartanleitung

Andere Handbücher für MVH-S11UI
Español
Esta guía le guiará por las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones
guardado en el sitio web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
Antes de empezar
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
DIGITALER MEDIA RECEIVER
Para una utilización correcta, lea esta guía antes de utilizar el producto. Es especialmente importante leer y
respetar las ADVERTENCIAS y PRECAUCIÓNES de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
para consultarla más adelante.
MVH-S110UI
MVH-S110UBG
MVH-S110UIG
MVH-S110UBA
MVH-S11UI
MVH-S110UBW
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
MVH-S110UB
Quick start guide
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente
sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si
Guide de démarrage rapide
adquieren un producto similar nuevo).
Guida rapida all'uso
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Guía de iniciación rápida
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos
Schnellstartanleitung
de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos
en el entorno y la salud humana.
Snelstartgids
ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto
por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles
puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y
sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
• Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de
seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
En caso de problemas con el dispositivo
QRD3658-A
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de
servicio PIONEER autorizado más cercano.
Funcionamiento básico
Operaciones más frecuentes
Función
Operación
MVH-S110UI/S110UIG/S11UI/S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW
Encendido
Pulse SRC/OFF para encender la
BASS
Puerto USB
Selector M.C. (control múltiple)
unidad.
SRC (fuente)/OFF
Mantenga pulsado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Gire el selector M.C..
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada
Pulse DISP varias veces.
Pulse BAND/
DISP (visualización)
Botón de extracción
Volver a la visualización/lista
Visor
anterior
BAND/
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Volver a la visualización normal
Mantenga pulsado BAND/
desde el menú principal
Acerca del menú principal
Modificar el brillo del visor
Mantenga pulsado BAND/
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
Intensificar el nivel de graves
Pulse BASS.
1
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
• Puede seleccionar el nivel de
2
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes
graves en [BASS BOOST].
y, a continuación, presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION
• Ajustes de AUDIO
• Ajustes de SYSTEM
• Ajustes de ILLUMINATION
3
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Deutsch
WARNUNG
Diese Anleitung soll Sie durch die grundlegenden Funktionen diese
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich
Geräts führen.
elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
der Website.
• Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
VORSICHT
• Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu
Bevor Sie beginnen
einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
• Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um eine ordnungsgemäße
• Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der
Verwendung sicherzustellen. Es ist insbesondere wichtig, dass Sie die WARNUNGEN und
Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
VORSICHTSHINWEISE in dieser Anleitung lesen und befolgen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Im Problemfall
Nachschlagen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem
Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der
„Schnellstartanleitung" ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts
mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Grundlagen der Bedienung
Zweck
Bedienung
MVH-S110UI/S110UIG/S11UI/S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW
Gerät einschalten
Drücken Sie SRC/OFF, um das
BASS
USB-Anschluss
Gerät einzuschalten.
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
SRC (Quelle)/OFF
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Drehen Sie den M.C.-Regler.
Lautstärke einstellen
Quelle auswählen
Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP.
Drücken Sie BAND/
DISP (Display)
Entriegelungstaste
Zur vorhergehenden Anzeige/
Anzeigefenster
Liste zurückkehren
BAND/
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
Vom Menü zur normalen Anzeige
Halten Sie BAND/
zurückkehren
Informationen zum Hauptmenü
Ändern der Displayhelligkeit
Halten Sie BAND/
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
Steigern des Basspegels
Drücken Sie BASS.
1
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
• Sie können den Basspegel unter
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
[BASS BOOST] auswählen.
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu
bestätigen.
• FUNCTION-Einstellungen
• AUDIO-Einstellungen
• SYSTEM-Einstellungen
• ILLUMINATION-Einstellungen
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Conexiones
− Nunca corte el aislamiento del cable de
Esta unidad
alimentación de esta unidad para compartir la
potencia con otros dispositivos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
ADVERTENCIA
− Utilice un fusible del nivel especificado.
− Nunca conecte el cable negativo del altavoz
Importante
directamente a tierra.
• Si instala esta unidad en un vehículo sin
− Nunca agrupe diferentes cables negativos de
posición ACC (accesorio) en el contacto, si no
varios altavoces.
conecta el cable rojo al terminal que detecta el
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
funcionamiento de la llave de contacto la batería
Entrada de cable de alimentación
de control se envían a través del cable azul/
podría agotarse.
Salida trasera o salida de subwoofer
blanco. Conecte este cable al terminal de control
Salida frontal (solo para
remoto del sistema de un amplificador externo
MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
o al terminal de control de relé de antena de
Entrada de antena
automóvil (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
Fusible (10 A)
incorpora una antena en el cristal, conéctela al
Entrada de mando a distancia con cable (solo
Posición ACC
Sin posición ACC
terminal de alimentación de intensificación de
para MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
la antena.
• Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes
Puede conectarse un adaptador de mando a
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
de las descritas, podría producirse un incendio o
distancia con cable (vendido por separado).
de alimentación de un amplificador externo ni
una avería.
− Vehículos con una batería de 12 V y una
al terminal de alimentación de la antena para
Cable de alimentación
automóvil. De lo contrario, la batería podría
conexión a tierra negativa.
agotarse o podría producirse una avería.
− Cuando los 4 canales utilizan la salida del
• El símbolo gráfico
colocado en el producto
altavoz, use altavoces de más de 50 W
significa corriente directa.
(alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω
y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces
• Los ajustes de audio y función distintos al ajuste
de presalidas RCA se guardan en memoria
de entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.
si la unidad se desconecta de la fuente de
− Cuando la salida del altavoz trasero la utilice un
alimentación.
subwoofer de 2 Ω, use altavoces de más de 70 W
(alimentación de entrada máxima).
* Consulte las conexiones para obtener
información sobre el método de conexión.
• Para impedir un cortocircuito, un
sobrecalentamiento o una avería, siga las
indicaciones descritas a continuación.
− Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
− Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta
adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables
que estén en contacto con piezas metálicas, para
protegerlos.
− Aleje los cables de piezas en movimiento, como
la palanca de cambios o las guías de los asientos.
A entrada de cable de alimentación
− Aleje los cables de lugares calientes, como por
En función del tipo de vehículo, la función de
ejemplo las salidas de la calefacción.
− No conecte el cable amarillo a la batería
y
puede ser diferente. En este caso, asegúrese
de conectar
a
y
pasándolo a través del orificio del
Amarillo
compartimento del motor.
Reserva (o adicional)
− Cubra los conectores de cables desconectados
Amarillo
con cinta aislante.
− No acorte ningún cable.
Conectar al terminal de alimentación constante
de 12 V.
Operaciones de configuración
Funcionamiento del sintonizador
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en el visor.
Recepción de emisoras memorizadas
1
Presione el selector M.C..
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
2
Pulse BAND/
presione para confirmar.
[FM1]
[FM2]
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la
selección.
3
Pulse un botón numérico (de 1/
Opción del
Descripción
Memorización de mejores emisoras (BSM)
menú
.
1
Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
LANGUAGE
Seleccione el idioma en el que debe aparecer
aparezca el menú principal.
la información de texto de un archivo de audio
[ENG](inglés),
.
comprimido.
[РУС](ruso),
2
Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
[TUR](turco)
presione para confirmar.
.
CLOCK SET
Ajuste el reloj.
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación,
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a
presione para confirmar.
continuación, presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de
Para almacenar las emisoras manualmente
los minutos.
1
Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
uno de los botones numéricos (de 1/
continuación, presione para confirmar.
parpadear.
FM STEP
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre
100 kHz y 50 kHz.
[100], [50]
3
[QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el
selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione
para confirmar.
4
Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
Anschlüsse
− Kürzen Sie keine Kabel.
Dieses Gerät
− Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des
Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte
mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit
WARNUNG
des Kabels ist begrenzt.
− Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
Wichtig
vorgeschriebenen Sicherungswert.
• Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut
− Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel
wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung
niemals direkt an Masse an.
(Stromversorgung über Starterbatterie) hat,
− Binden Sie niemals die negativen Kabel
und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss
mehrerer Lautsprecher zusammen.
Stromkabeleingang
verbunden wird, der die Betätigung des
• Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden
Hecklautsprecher- oder Subwoofer-Ausgang
Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung
Steuersignale durch das blauweiße Kabel
Frontlautsprecherausgang (Nur für
der Batterie führen.
gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an
MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
der Systemfernbedienung eines externen
Antenneneingang
Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme
Sicherung (10 A)
des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an
Eingang für Kabelfernbedienung (Nur für
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das
Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen
MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
ACC-Stellung
Keine ACC-Stellung
Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den
Hier kann ein festverdrahteter
• Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den
Antennenverstärker an.
Fernbedienungsadapter angeschlossen werden
• Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals
(separat erhältlich).
folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand
oder Funktionsstörungen führen.
am Stromanschluss eines externen
Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch
Stromkabel
− Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer
Erdung.
niemals am Stromanschluss der Autoantenne
− Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen
an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder
Funktionsstörungen kommen.
genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit
über 50 W (maximaler Eingabewert) und 4 Ω bis
• Das grafische Symbol
auf dem Produkt
steht für Gleichstrom.
8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für dieses
Gerät keine Lautsprecher mit Impedanzen von
• Andere Funktions- und Audioeinstellungen als
1 Ω bis 3 Ω.
die Einstellung der Cinch-Vorverstärkerausgänge
werden im Speicher gespeichert, wenn das Gerät
− Wenn der Hecklautsprecherausgang von einem
2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden
von der Stromversorgung getrennt wird.
Sie Lautsprecher mit über 70 W (maximaler
Eingabewert).
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt
„Verbindungen".
• Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder
Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf,
die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
− Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol
der Autobatterie.
− Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder
Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel,
die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die
Kabel zu schützen.
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand
zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und
Zum Stromkabeleingang
Sitzschiene.
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu
und
abweichen. Achten Sie in diesem Fall
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
darauf,
an
und
der Heizung.
Gelb
− Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der
Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
Batterie, indem Sie es durch das Loch zum
Gelb
Motorraum führen.
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse
− Verkleiden Sie nicht angeschlossene
anschließen.
Kabelanschlüsse mit Isolierband.
3
[QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen
Einrichtungsvorgang
wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren,
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung auf ON schalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.
drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und
1
Drücken Sie den M.C.-Regler.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
4
Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
Tuner-Betrieb
bestätigen.
Empfangen von voreingestellten Sendern
Menüpunkt
Beschreibung
LANGUAGE
Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
.
komprimierter Audiodateien angezeigt werden
[ENG]
2
sollen.
Drücken Sie BAND/
(Englisch),
gedrückt.
[РУС]
[FM1]
[FM2]
(Russisch),
3
gedrückt.
Drücken Sie eine Zifferntaste (1/
[TUR]
(Türkisch)
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
CLOCK SET
Einstellung der Uhr.
1
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde
M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und
Die Anzeige wechselt automatisch zur
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Minuteneinstellung.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell speichern
FM STEP
Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
1
Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,
[100], [50]
eine der Zifferntasten (1/
aufhört.
Rojo
Amplificador (vendido por
Adicional (o reserva)
separado)
Rojo
Deje espacio
Conectar al terminal controlado por el
Realice estas conexiones cuando utilice el
suficiente
interruptor de encendido (12 V CC).
Conecte cada cable con el cable del mismo color.
amplificador opcional.
Negro (tierra del chasis)
Azul/blanco
La posición de las clavijas del conector ISO
será diferente en función del tipo de vehículo.
Instalación montaje DIN
Conecte
y
cuando la clavija 5 sea de control
de antena. En otro tipo de vehículo, nunca
1
Introduzca la carcasa de montaje
conecte
y
.
suministrada en el salpicadero.
Azul/blanco
2
Fije la carcasa de montaje utilizando un
Conectar al terminal de control del sistema del
destornillador para doblar las lengüetas
amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
metálicas (90°) y encajarlas en sus
Azul/blanco
Control remoto del sistema
posiciones.
Conectar al terminal de control de relé de antena
Conectar al cable azul/blanco.
de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
Amplificador (vendido por separado)
Conectar con cables RCA (vendidos por
Amarillo/negro (solo para
MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
separado)
Si utiliza equipos con función de silenciamiento,
A la salida frontal*
conecte este cable al cable de silenciamiento
Altavoz frontal*
de audio de dicho equipo. De lo contrario, deje
A salida trasera o salida de subwoofer
Altavoz trasero o subwoofer
el cable de silenciamiento de audio libre de
conexiones.
* Solo para MVH-S110UI/S11UI/S110UIG
Cables de los altavoces
Salpicadero
Blanco: frontal izquierdo
Instalación
Carcasa de montaje
Blanco/negro: frontal izquierdo
Gris: frontal derecho
• Asegúrese de que la unidad está instalada de
Gris/negro: frontal derecho
Importante
forma segura. Una instalación inestable podría
provocar saltos u otros errores.
Verde:
izquierdo trasero o subwoofer
• Compruebe todas las conexiones y sistemas antes
Verde/negro:
izquierdo trasero o subwoofer
de la instalación definitiva.
Cuando no utilice la carcasa de
Violeta:
derecho trasero o subwoofer
• No utilice piezas no homologadas, ya que podrían
Violeta/negro:
derecho trasero o subwoofer
producirse averías.
montaje suministrada
Conector ISO
• Consulte con su distribuidor si la instalación
1
Alinee los orificios del soporte de montaje
En algunos vehículos, es posible que el conector
requiere el taladrado de orificios u otras
con los orificios de los laterales de la
modificaciones en el vehículo.
ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese
unidad para instalar el soporte.
• No instale esta unidad en los siguientes lugares:
de realizar la conexión a los dos conectores.
− donde pueda interferir con el control del
NOTAS
vehículo.
• Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte
− donde pueda lesionar a un pasajero en caso de
[SP-P/O MODE]. La salida de subwoofer de esta
parada brusca.
unidad es monoaural.
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
• Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de
2
como por ejemplo las salidas de la calefacción.
Atornille a cada lado para sujetar la
conectar el subwoofer a los cables violeta y
• La unidad funciona en su nivel
unidad.
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a
a
.
óptimo cuando se instala en
los cables verde y verde/negro.
ángulos inferiores a 60°.
• Al realizar la instalación,
asegúrese de que la dispersión
del calor es correcta durante la utilización de la
unidad, deje espacio suficiente detrás del panel
posterior y recoja los cables sueltos para que no
obstruyan las salidas de ventilación.
Funcionamiento de USB/iPod®/AUX
NOTA
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW no es compatible con dispositivos Apple®.
USB/iPod
para seleccionar la banda.
1
[FM3]
[MW]/[LW]
Abra la tapa del puerto USB.
2
a 6/ ).
Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado.
Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo Android. Sin embargo,
en función del dispositivo conectado, la versión de SO o del número de archivos en el
dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través
de MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, [ANDROID WIRED] debe estar ajustado en [MEMORY] en los
ajustes de SYSTEM.
AUX
1
Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
a 6/ ) hasta que deje de
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
Rot
Leistungsverstärker
• Achten Sie, um eine ordnungsgemäße
Wärmeableitung des Geräts sicherzustellen,
Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
Rot
(separat erhältlich)
beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse
Rückwand des Geräts zu lassen und lose Kabel so
(12 V Gleichspannung) anschließen.
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den
aufzuwickeln, dass sie nicht die Lüftungsschlitze
Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte
optionalen Verstärker verwenden.
blockieren.
miteinander.
Schwarz (Gehäuseerdung)
Blauweiß
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je
Reichlich Platz
nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie
und
,
lassen
wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen
ist. Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen
und
keinesfalls verbunden werden.
Blauweiß
An der Systemfernbedienungsbuchse des
Leistungsverstärkers anschließen (max. 300 mA
12 V Gleichspannung).
Einbau in einer DIN-
Systemfernbedienung
Blauweiß
Am blauweißen Kabel anschließen.
Halterung
An der Steuerklemme des
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Automatikantennenrelais anschließen (max. 300
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich)
1
mA 12 V Gleichspannung).
Schieben Sie den mitgelieferten
Zum Ausgang für die Frontlautsprecher*
Schwarzgelb (Nur für
Montagerahmen in das Armaturenbrett.
Frontlautsprecher*
MVH-S110UI/S11UI/S110UIG)
2
Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe
Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den
Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion
eines Schraubendrehers, indem Sie die
verwenden, verbinden Sie dieses Kabel mit dem
Subwoofer
Hecklautsprecher oder Subwoofer
Metallzungen (90 °) an ihren richtigen
Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden
Geräts. Schließen Sie andernfalls nichts am
* Nur für MVH-S110UI/S11UI/S110UIG
Platz biegen.
Audio-Stummschaltungskabel an.
Lautsprecherkabel
Einbau
Weiß: Vorn links
Schwarzweiß: Vorn links
Grau: Vorn rechts
Wichtig
Schwarzgrau: Vorn rechts
• Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem
Grün: Hinten links
oder Subwoofer
endgültigen Einbau.
Schwarzgrün: Hinten links
oder Subwoofer
• Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da
Violett: Hinten rechts
oder Subwoofer
Schwarzviolett: Hinten rechts
oder Subwoofer
dies Funktionsstörungen verursachen kann.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der
Armaturenbrett
ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker
Einbau das Bohren von Löchern oder andere
Montagerahmen
in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in
Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an
diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden
• Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:
seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler
Einheiten herzustellen.
Einbau kann Aussetzer oder andere
− es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
− es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung
Funktionsstörungen verursachen.
HINWEISE
• Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses
von Insassen verursachen kann.
Wenn Sie nicht den mitgelieferten
Geräts. Siehe [SP-P/O MODE]. Der Subwoofer-
• Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu
Montagerahmen verwenden
Ausgang dieses Geräts ist monaural.
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
• Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers
der Heizung, ein.
1
Richten Sie die Löcher des
• Eine optimale Leistung wird
mit 2 Ω darauf, den Subwoofer am violetten
Befestigungswinkels an den Löchern an
und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts
erzielt, wenn das Gerät in einem
an
anzuschließen.
der Geräteseite aus, um die Halterung
anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen
Winkel von weniger als 60 °
anzubringen.
und schwarzgrünen Kabel an.
eingebaut wird.
USB-/iPod®-/AUX-Bedienvorgänge
HINWEIS
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW ist nicht mit Apple®-Geräten kompatibel.
USB/iPod
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2
Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/das iPod an.
MTP-Verbindung
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 bzw. mit den meisten höheren Versionen kann mit Hilfe
des mit dem betreffenden Android-Gerät gelieferten Kabels über MTP an dieses Gerät
, um das Band auszuwählen.
angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät, der Betriebssystemversion und
der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über
[FM3]
[MW]/[LW]
MTP wiedergegeben werden können.
bis 6/ ).
HINWEIS
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [ANDROID WIRED] in den
SYSTEM-Einstellungen auf [MEMORY] eingestellt sein.
AUX
1
Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an die AUX-Eingangsbuchse
an.
2
Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.
bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
2
Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no
Introduzca las llaves de extracción
suministrado con el producto)
suministradas en ambos lados de la unidad
Soporte de montaje
hasta que escuche un clic.
5 cm
3
Salpicadero o consola
Tire de la unidad.
Uso del soporte incluido
Compruebe que el soporte incluido coincide con
el modelo específico de su coche y, a continuación,
5 cm
colóquelo en la unidad tal y como se muestra abajo.
Tornillo
Soporte
Extraiga la unidad (instalada con la
carcasa de montaje suministrada)
1
Extraiga el marco decorativo.
Marco decorativo
Lengüeta con muesca
• El desmontaje del frontal facilita el acceso al
marco decorativo.
• Al volver a colocar el marco decorativo, hágalo
con la parte de la lengüeta con muesca hacia
abajo.
Cómo realizar una conexión con Pioneer ARC APP
Al realizar una conexión con un dispositivo iPhone
1
Conecte esta unidad con iPhone mediante USB.
La aplicación Avanzada de Pioneer convierte el smartphone
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar una fuente.
compatible en un mando a distancia táctil potente.
3
Mantenga pulsado el selector M.C..
Pioneer ARC APP en el iPhone comienza.
NOTA
Si la conexión falla, inicie Pioneer ARC APP en el iPhone.
Escuchar Spotify®
NOTA
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW no es compatible con dispositivos Apple.
(Solo es compatible con Spotify instalado en iPhone)
ADVERTENCIA
NOTA
No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW no es compatible con dispositivos Apple.
aparque el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los
controles de la aplicación.
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (iPhone solo).
Al realizar una conexión con un dispositivo Android
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
1
Acceda al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
2
Abra la aplicación Spotify en el dispositivo móvil e inicie la
2
reproducción.
Gire el selector M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y, a
continuación, presione para confirmar.
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
continuación, presione para confirmar.
4
Gire el selector M.C. para seleccionar [P.APP AUTO ON] y, a
continuación, presione para confirmar.
5
Gire el selector M.C. para seleccionar [ON] y, a continuación, presione
para confirmar.
6
Conecte el dispositivo a esta unidad mediante USB.
Pioneer ARC APP en el dispositivo Android comienza automáticamente.
2
Drehen Sie auf jeder Seite eine Schraube
Kerbzunge
ein, um das Gerät zu fixieren.
• Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der
Klemmflansch leichter zugänglich.
• Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs
muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
2
Schieben Sie die mitgelieferten
Entnahmeschlüssel in beide Seiten des
Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
3
Gewindeschneidschraube (5 mm × 9 mm,
Ziehen Sie das Gerät aus dem
5 cm
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Armaturenbrett.
Befestigungswinkel
Armaturenbrett oder Konsole
5 cm
Beliegende Halterung verwenden
Stellen Sie sicher, dass die beiliegende Halterung für
Ihr konkretes Fahrzeugmodell passt, und befestigen
Sie diese wie nachfolgend dargestellt am Gerät.
Schraube
Halterung
Entfernen des (mit dem mitgelieferten
Montagerahmen eingebauten) Geräts
1
Entfernen Sie den Klemmflansch.
Klemmflansch
6
Verbinden Sie dieses Gerät über USB mit dem Gerät.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer ARC APP
Pioneer ARC APP wird auf dem Android-Gerät automatisch gestartet.
Wenn eine Verbindung mit einem iPhone hergestellt wird
Die Advanced-App von Pioneer verwandelt Ihr kompatibles
1
Smartphone in eine leistungsstarke Touchscreen-
Verbinden Sie dieses Gerät über USB mit dem iPhone.
Fernbedienung.
2
Drücken Sie SRC/OFF, um eine beliebige Quelle auszuwählen.
3
Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt.
Pioneer ARC APP wird auf dem iPhone gestartet.
HINWEIS
Wenn die Verbindung fehlschlägt, starten Sie Pioneer ARC APP auf dem iPhone.
Spotify® hören
HINWEIS
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW ist nicht mit Apple-Geräten kompatibel.
WARNUNG
(Nur kompatibel mit Spotify bei Installation auf dem iPhone)
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren.
HINWEIS
Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem
MVH-S110UB/S110UBG/S110UBA/S110UBW ist nicht mit Apple-Geräten kompatibel.
sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der
Anwendung zu benutzen.
Aktualisieren Sie vor der Verwendung die Firmware der Spotify-Anwendung auf die neueste
Version.
Wenn eine Verbindung mit einem Android-Gerät hergestellt wird
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB (nur iPhone) mit dem Mobilgerät.
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [SPOTIFY] auszuwählen.
1
Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü").
2
Starten Sie auf dem mobilen Gerät die Spotify-Anwendung und
2
starten Sie die Wiedergabe.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID WIRED] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [P.APP AUTO ON] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
5
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ON] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

Kapitel

Fehlerbehebung

Andere Handbücher für Pioneer MVH-S11UI

Inhaltszusammenfassung für Pioneer MVH-S11UI

Seite 1

Empfangen von voreingestellten Sendern HINWEIS Menüpunkt Beschreibung Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP. Wenn die Verbindung fehlschlägt, starten Sie Pioneer ARC APP auf dem iPhone. MTP-Verbindung LANGUAGE Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen Drücken Sie BAND/ Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.

Seite 2

Verbinden met de constante 12 V Bij problemen deze door het gat naar het motorcompartiment voedingsaansluiting. Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet te voeren. Rood naar behoren functioneert. Accessoire (of reserve)