Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer MVH-S210DAB Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MVH-S210DAB:

Werbung

Español
Esta guía le guiará por las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones
guardado en el sitio web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
Antes de empezar
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
DIGITALER MEDIA RECEIVER
Para una utilización correcta, lea esta guía antes de utilizar el producto. Es especialmente importante leer y
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
respetar las ADVERTENCIAS y PRECAUCIÓNES de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible
para consultarla más adelante.
MVH-S210DAB
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Quick start guide
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente
Guide de démarrage rapide
sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si
Guida rapida all'uso
adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las
Guía de iniciación rápida
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Schnellstartanleitung
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos
de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos
Snelstartgids
en el entorno y la salud humana.
ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y
sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
QRD3656-A
• Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de
seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
Funcionamiento básico
Operaciones más frecuentes
Función
Operación
MVH-S210DAB
Encendido
Pulse SRC/OFF para encender la
BASS
Puerto USB
Selector M.C. (control múltiple)
unidad.
SRC (fuente)/OFF
Mantenga pulsado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Gire el selector M.C..
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada
Pulse DISP varias veces.
Pulse BAND/
DISP (visualización)
Botón de extracción
Volver a la visualización/lista
Visor
anterior
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
BAND/
Volver a la visualización normal
Mantenga pulsado BAND/
desde el menú principal
Acerca del menú principal
Modificar el brillo del visor
Mantenga pulsado BAND/
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
Intensificar el nivel de graves
Pulse BASS.
1
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
• Puede seleccionar el nivel de
2
graves en [BASS BOOST].
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes
y, a continuación, presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION
• Ajustes de AUDIO
• Ajustes de SYSTEM
• Ajustes de ILLUMINATION
3
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Deutsch
• Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich
elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und
Diese Anleitung soll Sie durch die grundlegenden Funktionen diese
möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
Geräts führen.
• Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
der Website.
VORSICHT
https://www.pioneer-car.eu/eur/
• Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu
einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
• Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
Bevor Sie beginnen
• Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der
Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
Im Problemfall
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um eine ordnungsgemäße
Verwendung sicherzustellen. Es ist insbesondere wichtig, dass Sie die WARNUNGEN und
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
VORSICHTSHINWEISE in dieser Anleitung lesen und befolgen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem
Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der
„Schnellstartanleitung" ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts
mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Grundlagen der Bedienung
Zweck
Bedienung
MVH-S210DAB
Gerät einschalten
Drücken Sie SRC/OFF, um das
BASS
USB-Anschluss
M.C.-(Mehrfunktions-) Regler
Gerät einzuschalten.
SRC (Quelle)/OFF
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Drehen Sie den M.C.-Regler.
Lautstärke einstellen
Quelle auswählen
Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP.
Drücken Sie BAND/
DISP (Display)
Entriegelungstaste
Zur vorhergehenden Anzeige/
Anzeigefenster
Liste zurückkehren
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
BAND/
Vom Menü zur normalen Anzeige
Halten Sie BAND/
zurückkehren
Informationen zum Hauptmenü
Ändern der Displayhelligkeit
Halten Sie BAND/
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
Steigern des Basspegels
Drücken Sie BASS.
1
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
• Sie können den Basspegel unter
2
[BASS BOOST] auswählen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu
bestätigen.
• FUNCTION-Einstellungen
• AUDIO-Einstellungen
• SYSTEM-Einstellungen
• ILLUMINATION-Einstellungen
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
En caso de problemas con el dispositivo
Conexiones
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de
servicio PIONEER autorizado más cercano.
Importante
• Si instala esta unidad en un vehículo sin
posición ACC (accesorio) en el contacto, si no
conecta el cable rojo al terminal que detecta el
funcionamiento de la llave de contacto la batería
podría agotarse.
Posición ACC
• Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes
de las descritas, podría producirse un incendio o
una avería.
− Vehículos con una batería de 12 V y una
conexión a tierra negativa.
− Cuando los 4 canales utilizan la salida del
altavoz, use altavoces de más de 50 W
(alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω
y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces
de entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.
− Cuando la salida del altavoz trasero la utilice un
subwoofer de 2 Ω, use altavoces de más de 70 W
(alimentación de entrada máxima).
* Consulte las conexiones para obtener
información sobre el método de conexión.
• Para impedir un cortocircuito, un
sobrecalentamiento o una avería, siga las
indicaciones descritas a continuación.
− Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
− Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta
adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables
que estén en contacto con piezas metálicas, para
protegerlos.
− Aleje los cables de piezas en movimiento, como
la palanca de cambios o las guías de los asientos.
− Aleje los cables de lugares calientes, como por
ejemplo las salidas de la calefacción.
− No conecte el cable amarillo a la batería
pasándolo a través del orificio del
compartimento del motor.
− Cubra los conectores de cables desconectados
con cinta aislante.
− No acorte ningún cable.
− Nunca corte el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir la
potencia con otros dispositivos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
3
Operaciones de configuración
[QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el
selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en el visor.
para confirmar.
1
Presione el selector M.C..
4
Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
2
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
Si [DAB ANT PW] está ajustado en [ON], [UPDATING LIST] aparece en
presione para confirmar.
el visor y se actualiza la lista de servicios.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la
selección.
Opción del
Descripción
menú
.
LANGUAGE
Seleccione el idioma en el que debe aparecer
la información de texto de un archivo de audio
[ENG](inglés),
.
comprimido.
[РУС](ruso),
[TUR](turco)
.
CLOCK SET
Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a
continuación, presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de
los minutos.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
continuación, presione para confirmar.
FM STEP
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre
100 kHz y 50 kHz.
[100], [50]
DAB ANT PW
Proporcione alimentación a una antena DAB.
Seleccione esta opción al utilizar la antena DAB
[ON]
opcional (AN-DAB1, vendida por separado) con la
unidad.
[OFF]
No se suministra alimentación a una antena DAB.
Seleccione esta opción al utilizar una antena pasiva
sin intensificador.
Anschlüsse
− Kürzen Sie keine Kabel.
Stromkabeleingang
− Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des
Hecklautsprecher- oder Subwoofer-Ausgang
Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte
Frontlautsprecherausgang
Wichtig
mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit
Antenneneingang
• Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut
des Kabels ist begrenzt.
Sicherung (10 A)
− Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung
Eingang für Kabelfernbedienung
vorgeschriebenen Sicherungswert.
(Stromversorgung über Starterbatterie) hat,
Hier kann ein festverdrahteter
− Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel
und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss
Fernbedienungsadapter angeschlossen werden
niemals direkt an Masse an.
verbunden wird, der die Betätigung des
(separat erhältlich).
− Binden Sie niemals die negativen Kabel
Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung
mehrerer Lautsprecher zusammen.
Stromkabel
der Batterie führen.
• Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden
Steuersignale durch das blauweiße Kabel
gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an
der Systemfernbedienung eines externen
Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme
des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an
ACC-Stellung
Keine ACC-Stellung
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das
• Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den
Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen
folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand
Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den
oder Funktionsstörungen führen.
Antennenverstärker an.
− Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer
• Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals
Erdung.
am Stromanschluss eines externen
− Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen
Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch
genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit
niemals am Stromanschluss der Autoantenne
über 50 W (maximaler Eingabewert) und 4 Ω bis
an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder
8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für dieses
Funktionsstörungen kommen.
Gerät keine Lautsprecher mit Impedanzen von
• Das schwarze Kabel ist das Massekabel.
1 Ω bis 3 Ω.
Massekabel für dieses Gerät und andere
− Wenn der Hecklautsprecherausgang von einem
Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie
2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden
Leistungsverstärker) müssen separat verlegt und
Sie Lautsprecher mit über 70 W (maximaler
angeschlossen werden. Andernfalls kann ein
Eingabewert).
versehentliches Abziehen zu einem Brand oder
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt
Funktionsstörungen führen.
„Verbindungen".
Zum Stromkabeleingang
• Das grafische Symbol
auf dem Produkt
• Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von
steht für Gleichstrom.
Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf,
• Andere Funktions- und Audioeinstellungen als
und
abweichen. Achten Sie in diesem Fall
die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
die Einstellung der Cinch-Vorverstärkerausgänge
darauf,
an
und
− Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol
Gelb
werden im Speicher gespeichert, wenn das Gerät
der Autobatterie.
Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
von der Stromversorgung getrennt wird.
− Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder
Gelb
Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel,
Dieses Gerät
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse
die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die
anschließen.
Kabel zu schützen.
Rot
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand
Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und
Rot
Sitzschiene.
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu
(12 V Gleichspannung) anschließen.
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte
der Heizung.
miteinander.
− Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der
Schwarz (Gehäuseerdung)
Batterie, indem Sie es durch das Loch zum
Eingang für DAB-Antenne
Motorraum führen.
Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie
− Verkleiden Sie nicht angeschlossene
eine DAB-Antenne (AN-DAB1) (separat erhältlich)
Kabelanschlüsse mit Isolierband.
am Gerät an.
Einrichtungsvorgang
DAB ANT PW
[ON]
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung auf ON schalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.
1
Drücken Sie den M.C.-Regler.
[OFF]
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
3
[QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen
bestätigen.
wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren,
Menüpunkt
Beschreibung
drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und
LANGUAGE
Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen
.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
komprimierter Audiodateien angezeigt werden
[ENG]
sollen.
4
(Englisch),
gedrückt.
Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
[РУС]
Wenn [DAB ANT PW] auf [ON] eingestellt ist, erscheint
(Russisch),
[UPDATING LIST] im Display und die Dienstliste wird aktualisiert.
gedrückt.
[TUR]
(Türkisch)
CLOCK SET
Einstellung der Uhr.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
Die Anzeige wechselt automatisch zur
Minuteneinstellung.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
FM STEP
Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100], [50]
− Utilice un fusible del nivel especificado.
Cable de alimentación
Amarillo/negro
− Nunca conecte el cable negativo del altavoz
Si utiliza equipos con función de silenciamiento,
directamente a tierra.
conecte este cable al cable de silenciamiento
− Nunca agrupe diferentes cables negativos de
de audio de dicho equipo. De lo contrario, deje
varios altavoces.
el cable de silenciamiento de audio libre de
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
conexiones.
de control se envían a través del cable azul/
Cables de los altavoces
blanco. Conecte este cable al terminal de control
Blanco: frontal izquierdo
remoto del sistema de un amplificador externo
Blanco/negro: frontal izquierdo
o al terminal de control de relé de antena de
Gris: frontal derecho
automóvil (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
Gris/negro: frontal derecho
incorpora una antena en el cristal, conéctela al
Verde:
izquierdo trasero o subwoofer
terminal de alimentación de intensificación de
Verde/negro:
izquierdo trasero o subwoofer
la antena.
Violeta:
derecho trasero o subwoofer
Sin posición ACC
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
Violeta/negro:
derecho trasero o subwoofer
de alimentación de un amplificador externo ni
Conector ISO
al terminal de alimentación de la antena para
En algunos vehículos, es posible que el conector
automóvil. De lo contrario, la batería podría
ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese
agotarse o podría producirse una avería.
de realizar la conexión a los dos conectores.
• El cable negro es el cable de tierra. Los cables
NOTAS
de tierra de esta unidad y de otros equipos
• Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte
(especialmente productos de alto voltaje como
[SP-P/O MODE]. La salida de subwoofer de esta
amplificadores) deben conectarse por separado.
unidad es monoaural.
De lo contrario, podrían desprenderse por
A entrada de cable de alimentación
• Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de
accidente y provocar un incendio o una avería.
En función del tipo de vehículo, la función de
conectar el subwoofer a los cables violeta y
y
puede ser diferente. En este caso, asegúrese
• El símbolo gráfico
colocado en el producto
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a
significa corriente directa.
de conectar
a
y
a
.
los cables verde y verde/negro.
• Los ajustes de audio y función distintos al ajuste
Amarillo
de presalidas RCA se guardan en memoria
Reserva (o adicional)
Amplificador (vendido por
si la unidad se desconecta de la fuente de
Amarillo
alimentación.
Conectar al terminal de alimentación constante
separado)
de 12 V.
Esta unidad
Rojo
Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador
Adicional (o reserva)
opcional.
Rojo
Conectar al terminal controlado por el
interruptor de encendido (12 V CC).
Conecte cada cable con el cable del mismo color.
Negro (tierra del chasis)
Azul/blanco
La posición de las clavijas del conector ISO
será diferente en función del tipo de vehículo.
Entrada de antena DAB
Conecte
y
cuando la clavija 5 sea de control
Para recibir señales DAB, conecte una antena
de antena. En otro tipo de vehículo, nunca
DAB (AN-DAB1) (vendida por separado) a la
conecte
y
.
Control remoto del sistema
unidad.
Azul/blanco
Conectar al cable azul/blanco.
Entrada de cable de alimentación
Conectar al terminal de control del sistema del
Amplificador (vendido por separado)
Salida trasera o salida de subwoofer
amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Salida frontal
Conectar con cables RCA (vendidos por
Azul/blanco
separado)
Entrada de antena
Conectar al terminal de control de relé de antena
A la salida frontal
Fusible (10 A)
de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
Altavoz frontal
Entrada de mando a distancia con cable
A salida trasera o salida de subwoofer
Puede conectarse un adaptador de mando a
distancia con cable (vendido por separado).
Altavoz trasero o subwoofer
Funcionamiento del sintonizador
Recepción de emisoras memorizadas
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2
Pulse BAND/
para seleccionar la banda.
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[MW]/[LW]
3
Pulse un botón numérico (de 1/
a 6/ ).
Memorización de mejores emisoras (BSM)
1
Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
aparezca el menú principal.
2
Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
presione para confirmar.
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación,
presione para confirmar.
Para almacenar las emisoras manualmente
1
Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (de 1/
a 6/ ) hasta que deje de
parpadear.
Blauweiß
Leistungsverstärker
Einbau
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je
(separat erhältlich)
nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie
und
,
Wichtig
wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den
• Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem
ist. Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen
und
keinesfalls verbunden werden.
optionalen Verstärker verwenden.
endgültigen Einbau.
Blauweiß
• Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da
An der Systemfernbedienungsbuchse des
dies Funktionsstörungen verursachen kann.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der
Leistungsverstärkers anschließen (max. 300 mA
Einbau das Bohren von Löchern oder andere
12 V Gleichspannung).
Blauweiß
Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
An der Steuerklemme des
• Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:
Automatikantennenrelais anschließen (max.
− es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
− es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung
300 mA 12 V Gleichspannung).
von Insassen verursachen kann.
Schwarzgelb
Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion
• Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu
verwenden, verbinden Sie dieses Kabel mit dem
Systemfernbedienung
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden
Am blauweißen Kabel anschließen.
der Heizung, ein.
• Eine optimale Leistung wird
Geräts. Schließen Sie andernfalls nichts am
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich)
erzielt, wenn das Gerät in
Audio-Stummschaltungskabel an.
Lautsprecherkabel
Zum Ausgang für die Frontlautsprecher
einem Winkel von weniger als
Weiß: Vorn links
Frontlautsprecher
60 ° eingebaut wird.
Schwarzweiß: Vorn links
Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den
• Achten Sie, um eine ordnungsgemäße
Wärmeableitung des Geräts sicherzustellen,
Grau: Vorn rechts
Subwoofer
Hecklautsprecher oder Subwoofer
beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der
Schwarzgrau: Vorn rechts
Grün: Hinten links
oder Subwoofer
Rückwand des Geräts zu lassen und lose Kabel so
Schwarzgrün: Hinten links
oder Subwoofer
aufzuwickeln, dass sie nicht die Lüftungsschlitze
Violett: Hinten rechts
oder Subwoofer
blockieren.
Schwarzviolett: Hinten rechts
oder Subwoofer
ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker
Reichlich
in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in
Platz lassen
diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden
Einheiten herzustellen.
HINWEISE
an
anzuschließen.
• Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses
Geräts. Siehe [SP-P/O MODE]. Der Subwoofer-
Ausgang dieses Geräts ist monaural.
• Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers
mit 2 Ω darauf, den Subwoofer am violetten
und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts
anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen
und schwarzgrünen Kabel an.
Eine DAB-Antenne wird mit Strom versorgt.
Tuner-Betrieb
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die optionale
DAB-Antenne (AN-DAB1, separat erhältlich) mit dem
Empfangen von voreingestellten Sendern
Gerät verwenden.
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
Eine DAB-Antenne wird nicht mit Strom versorgt.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine passive
2
Drücken Sie BAND/
, um das Band auszuwählen.
Antenne ohne Verstärker verwenden.
[FM1]
[FM2]
[FM3]
[MW]/[LW]
3
Drücken Sie eine Zifferntaste (1/
bis 6/ ).
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
1
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den
M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell speichern
1
Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,
eine der Zifferntasten (1/
bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
aufhört.
Instalación
Instalación montaje DIN
Extraiga la unidad (instalada con la
carcasa de montaje suministrada)
1
Introduzca la carcasa de montaje
1
Importante
Extraiga el marco decorativo.
suministrada en el salpicadero.
• Compruebe todas las conexiones y sistemas antes
2
Fije la carcasa de montaje utilizando un
de la instalación definitiva.
destornillador para doblar las lengüetas
• No utilice piezas no homologadas, ya que podrían
metálicas (90°) y encajarlas en sus
producirse averías.
posiciones.
• Consulte con su distribuidor si la instalación
requiere el taladrado de orificios u otras
modificaciones en el vehículo.
• No instale esta unidad en los siguientes lugares:
Marco decorativo
− donde pueda interferir con el control del
Lengüeta con muesca
vehículo.
• El desmontaje del frontal facilita el acceso al
− donde pueda lesionar a un pasajero en caso de
marco decorativo.
parada brusca.
• Al volver a colocar el marco decorativo, hágalo
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
con la parte de la lengüeta con muesca hacia
como por ejemplo las salidas de la calefacción.
Salpicadero
abajo.
• La unidad funciona en su nivel
2
Introduzca las llaves de extracción
Carcasa de montaje
óptimo cuando se instala en
• Asegúrese de que la unidad está instalada de
suministradas en ambos lados de la unidad
ángulos inferiores a 60°.
forma segura. Una instalación inestable podría
hasta que escuche un clic.
• Al realizar la instalación,
provocar saltos u otros errores.
3
Tire de la unidad.
asegúrese de que la dispersión del calor es
correcta durante la utilización de la unidad, deje
Cuando no utilice la carcasa de
espacio suficiente detrás del panel posterior y
montaje suministrada
recoja los cables sueltos para que no obstruyan las
1
salidas de ventilación.
Determine la posición exacta para encajar
los orificios del soporte con los orificios
del lateral de la unidad.
Deje espacio
5 cm
suficiente
2
5 cm
Apriete dos tornillos en cada lado.
Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no
suministrado con el producto)
Soporte de montaje
Salpicadero o consola
Funcionamiento de USB/iPod®/AUX
Cómo realizar una conexión con Pioneer ARC APP
USB/iPod
La aplicación Avanzada de Pioneer convierte el smartphone
1
Abra la tapa del puerto USB.
compatible en un mando a distancia táctil potente.
2
Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado.
Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo Android. Sin embargo,
en función del dispositivo conectado, la versión de SO o del número de archivos en el
dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través
ADVERTENCIA
de MTP.
No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y
NOTA
aparque el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los
Si utiliza una conexión MTP, [ANDROID WIRED] debe estar ajustado en [MEMORY] en los
controles de la aplicación.
ajustes de SYSTEM.
Al realizar una conexión con un dispositivo Android
1
AUX
Acceda al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
1
2
Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
Gire el selector M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y, a
continuación, presione para confirmar.
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
continuación, presione para confirmar.
4
Gire el selector M.C. para seleccionar [P.APP AUTO ON] y, a
continuación, presione para confirmar.
5
Gire el selector M.C. para seleccionar [ON] y, a continuación, presione
para confirmar.
6
Conecte el dispositivo a esta unidad mediante USB.
Pioneer ARC APP en el dispositivo Android comienza automáticamente.
Einbau in einer DIN-
Entfernen des (mit dem mitgelieferten
Montagerahmen eingebauten) Geräts
Halterung
1
Entfernen Sie den Klemmflansch.
1
Schieben Sie den mitgelieferten
Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2
Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe
eines Schraubendrehers, indem Sie die
Metallzungen (90 °) an ihren richtigen
Platz biegen.
Klemmflansch
Kerbzunge
• Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der
Klemmflansch leichter zugänglich.
• Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs
muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
2
Schieben Sie die mitgelieferten
Entnahmeschlüssel in beide Seiten des
Armaturenbrett
Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
Montagerahmen
3
Ziehen Sie das Gerät aus dem
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an
Armaturenbrett.
seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler
Einbau kann Aussetzer oder andere
Funktionsstörungen verursachen.
Wenn Sie nicht den mitgelieferten
Montagerahmen verwenden
1
Ermitteln Sie die passende Position, bei
der die Löcher des Befestigungswinkels
5 cm
und die Löcher an der Geräteseite
aufeinandertreffen.
5 cm
2
Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben
an.
Gewindeschneidschraube (5 mm × 9 mm,
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Befestigungswinkel
Armaturenbrett oder Konsole
USB-/iPod®-/AUX-Bedienvorgänge
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer ARC APP
USB/iPod
Die Advanced-App von Pioneer verwandelt Ihr kompatibles
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
Smartphone in eine leistungsstarke Touchscreen-
Fernbedienung.
2
Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/das iPod an.
MTP-Verbindung
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 bzw. mit den meisten höheren Versionen kann mit Hilfe
des mit dem betreffenden Android-Gerät gelieferten Kabels über MTP an dieses Gerät
angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät, der Betriebssystemversion und
der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über
MTP wiedergegeben werden können.
WARNUNG
HINWEIS
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren.
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [ANDROID WIRED] in den
Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem
SYSTEM-Einstellungen auf [MEMORY] eingestellt sein.
sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der
Anwendung zu benutzen.
AUX
Wenn eine Verbindung mit einem Android-Gerät hergestellt wird
1
Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an die AUX-Eingangsbuchse
1
Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
an.
Hauptmenü").
2
Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID WIRED] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [P.APP AUTO ON] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
5
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ON] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
6
Verbinden Sie dieses Gerät über USB mit dem Gerät.
Pioneer ARC APP wird auf dem Android-Gerät automatisch gestartet.
Al realizar una conexión con un dispositivo iPhone
1
Conecte esta unidad con iPhone mediante USB.
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar una fuente.
3
Mantenga pulsado el selector M.C..
Pioneer ARC APP en el iPhone comienza.
NOTA
Si la conexión falla, inicie Pioneer ARC APP en el iPhone.
Escuchar Spotify®
(Solo es compatible con Spotify instalado en iPhone)
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (iPhone solo).
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
2
Abra la aplicación Spotify en el dispositivo móvil e inicie la
reproducción.
Wenn eine Verbindung mit einem iPhone hergestellt wird
1
Verbinden Sie dieses Gerät über USB mit dem iPhone.
2
Drücken Sie SRC/OFF, um eine beliebige Quelle auszuwählen.
3
Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt.
Pioneer ARC APP wird auf dem iPhone gestartet.
HINWEIS
Wenn die Verbindung fehlschlägt, starten Sie Pioneer ARC APP auf dem iPhone.
Spotify® hören
(Nur kompatibel mit Spotify bei Installation auf dem iPhone)
Aktualisieren Sie vor der Verwendung die Firmware der Spotify-Anwendung auf die neueste
Version.
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB (nur iPhone) mit dem Mobilgerät.
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [SPOTIFY] auszuwählen.
2
Starten Sie auf dem mobilen Gerät die Spotify-Anwendung und
starten Sie die Wiedergabe.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer MVH-S210DAB

  • Seite 1 Drehen Sie den M.C.-Regler. HINWEIS Lautstärke einstellen MTP-Verbindung [QUIT :YES] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen bestätigen. Wenn die Verbindung fehlschlägt, starten Sie Pioneer ARC APP auf dem iPhone. Drücken Sie eine Zifferntaste (1/ bis 6/ ). Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF. wurden.
  • Seite 2 Bij problemen te voeren. Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een − Dek alle losgekoppelde kabelconnectors af met Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet DAB-antenne (AN-DAB1) (afzonderlijk verkocht) isolatietape. naar behoren functioneert.