Herunterladen Diese Seite drucken
Pioneer MVH-S510BT Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MVH-S510BT:

Werbung

Español
Esta guía le guiará por las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones
guardado en el sitio web.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
Antes de empezar
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
DIGITALER MEDIA RECEIVER
Para una utilización correcta, lea esta guía antes de utilizar el producto. Es especialmente importante leer y
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
respetar las ADVERTENCIAS y PRECAUCIÓNES de esta guía. Guarde la guía en un lugar seguro y accesible
para consultarla más adelante.
MVH-S510BT
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos
electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Quick start guide
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente
Guide de démarrage rapide
sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si
Guida rapida all'uso
adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las
Guía de iniciación rápida
autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Schnellstartanleitung
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos
de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos
Snelstartgids
en el entorno y la salud humana.
ADVERTENCIA
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y
sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
QRD3583-A
• Este producto se ha evaluado bajo condiciones moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de
seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
Funcionamiento básico
Operaciones más frecuentes
Función
Operación
MVH-S510BT
Encendido
Pulse SRC/OFF para encender la
Selector M.C. (control múltiple)
Puerto USB
unidad.
SRC (fuente)/OFF
DISP (visualización)
Mantenga pulsado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Gire el selector M.C..
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada
Pulse DISP varias veces.
Pulse BAND/
Volver a la visualización/lista
BAND/
Visor
(navegación)/LIST
Botón de extracción
anterior
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Volver a la visualización normal
Mantenga pulsado BAND/
desde el menú principal
Acerca del menú principal
Modificar el brillo del visor
Mantenga pulsado BAND/
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Operaciones de configuración
2
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes
y, a continuación, presione para confirmar.
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece el menú de configuración en el
visor.
• Ajustes de FUNCTION
• Ajustes de AUDIO
ADVERTENCIA
• Ajustes de SYSTEM
No utilice la unidad en modo estándar cuando conecte a ella un
• Ajustes de ILLUMINATION
sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en modo
de red cuando conecte a ella un sistema de altavoces para el modo
• Ajustes de MIXTRAX
estándar. De hacerlo, podría ocasionar daños en los altavoces.
• Ajustes de MICROPHONE
1
3
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la
selección.
Deutsch
WARNUNG
Diese Anleitung soll Sie durch die grundlegenden Funktionen diese
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich
Geräts führen.
elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
der Website.
• Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
VORSICHT
• Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu
Bevor Sie beginnen
einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen.
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts
• Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um eine ordnungsgemäße
• Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der
Verwendung sicherzustellen. Es ist insbesondere wichtig, dass Sie die WARNUNGEN und
Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
VORSICHTSHINWEISE in dieser Anleitung lesen und befolgen. Bewahren Sie die Anleitung zum
Im Problemfall
Nachschlagen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf.
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem
Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden
Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative
Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der
„Schnellstartanleitung" ein.
— 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts
mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Grundlagen der Bedienung
Zweck
Bedienung
MVH-S510BT
Gerät einschalten
Drücken Sie SRC/OFF, um das
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
USB-Anschluss
Gerät einzuschalten.
SRC (Quelle)/OFF
DISP (Display)
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Drehen Sie den M.C.-Regler.
Lautstärke einstellen
Quelle auswählen
Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP.
Drücken Sie BAND/
Zur vorhergehenden Anzeige/
BAND/
Anzeigefenster
(Navigation)/LIST
Entriegelungstaste
Liste zurückkehren
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
Vom Menü zur normalen Anzeige
Halten Sie BAND/
zurückkehren
Informationen zum Hauptmenü
Ändern der Displayhelligkeit
Halten Sie BAND/
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
1
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Einrichtungsvorgang
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten auf ON, erscheint das Einrichtungsmenü
im Display.
bestätigen.
• FUNCTION-Einstellungen
WARNUNG
• AUDIO-Einstellungen
Verwenden Sie das Gerät nicht im Standardmodus, wenn am Gerät
ein Lautsprechersystem für den Netzwerkmodus angeschlossen ist.
• SYSTEM-Einstellungen
Verwenden Sie das Gerät nicht im Netzwerkmodus, wenn am Gerät
• ILLUMINATION-Einstellungen
ein Lautsprechersystem für den Standardmodus angeschlossen ist.
• MIXTRAX-Einstellungen
Dadurch können die Lautsprecher beschädigt werden.
• MICROPHONE-Einstellungen
1
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
bestätigen.
En caso de problemas con el dispositivo
Conexiones
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro de
servicio PIONEER autorizado más cercano.
A continuación, "NW" representa el modo de red
y "STD" representa el modo estándar. En función
de las conexiones que haya establecido, cambie el
modo del altavoz a modo estándar (STD) o a modo
de red (NW).
ADVERTENCIA
Importante
• Si instala esta unidad en un vehículo sin
posición ACC (accesorio) en el contacto, si no
conecta el cable rojo al terminal que detecta el
funcionamiento de la llave de contacto la batería
podría agotarse.
Posición ACC
• Si utiliza esta unidad en condiciones diferentes
de las descritas, podría producirse un incendio o
una avería.
− Vehículos con una batería de 12 V y una
conexión a tierra negativa.
− Cuando los 4 canales utilizan la salida del
altavoz, use altavoces de más de 50 W
(alimentación de entrada máxima) y de entre 4 Ω
y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice altavoces
de entre 1 Ω y 3 Ω con esta unidad.
− Cuando la salida del altavoz trasero la utilice un
subwoofer de 2 Ω, use altavoces de más de 70 W
(alimentación de entrada máxima).
* Consulte las conexiones para obtener
información sobre el método de conexión.
• Para impedir un cortocircuito, un
sobrecalentamiento o una avería, siga las
indicaciones descritas a continuación.
− Desconecte el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
− Fije el cable con abrazaderas de cable o cinta
adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva los cables
que estén en contacto con piezas metálicas, para
protegerlos.
− Aleje los cables de piezas en movimiento, como
la palanca de cambios o las guías de los asientos.
− Aleje los cables de lugares calientes, como por
ejemplo las salidas de la calefacción.
− No conecte el cable amarillo a la batería
pasándolo a través del orificio del
compartimento del motor.
3
Aparece [QUIT :YES].
Opción del
Descripción
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el
menú
selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione
LANGUAGE
Seleccione el idioma en el que debe aparecer
para confirmar.
la información de texto de un archivo de audio
[ENG](Inglés),
comprimido.
4
[РУС](Ruso),
Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
[TUR](Turco),
[FRA](Francés),
Funcionamiento del sintonizador
[DEU](Alemán)
CLOCK SET
Recepción de emisoras memorizadas
Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
continuación, presione para confirmar.
.
2
El indicador pasa automáticamente al ajuste de
Pulse BAND/
los minutos.
[FM1]
[FM2]
.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
3
Pulse un botón numérico (de 1/
continuación, presione para confirmar.
.
FM STEP
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre
Memorización de mejores emisoras (BSM)
100 kHz y 50 kHz.
[100], [50]
1
Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
SPEAKER MODE
Cambie entre los dos modos de funcionamiento: el
aparezca el menú principal.
modo de red bidireccional (NETWORK) y el modo
[STANDARD],
2
estándar (STANDARD) en función de las conexiones
Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
[NETWORK]
que haya establecido.
presione para confirmar.
Tras seleccionar el modo adecuado, gire el selector
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación,
M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación,
presione para confirmar.
presione para confirmar.
• No puede completar el menú de configuración sin
Para almacenar las emisoras manualmente
ajustar el [SPEAKER MODE].
1
Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado
2
uno de los botones numéricos (de 1/
[USB CONN. SET] aparece una vez realizados todos los ajustes.
parpadear.
Presione el selector M.C. para borrar el mensaje.
• Un mensaje que le solicita instalar la aplicación Pioneer Smart Sync
aparecerá en el dispositivo al conectar el dispositivo con la unidad
mediante USB.
Anschlüsse
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu
Hecklautsprecherausgang (STD) oder
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
Lautsprecherausgang im mittleren Bereich (NW)
der Heizung.
Frontlautsprecherausgang (STD) oder
Im Folgenden steht „NW" für Netzwerkmodus
− Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der
Lautsprecherausgang im hohen Bereich (NW)
und „STD" für Standardmodus. Stellen Sie je nach
Batterie, indem Sie es durch das Loch zum
Antenneneingang
den von Ihnen hergestellten Verbindungen den
Motorraum führen.
Sicherung (10 A)
Lautsprechermodus auf Standardmodus (STD) oder
− Verkleiden Sie nicht angeschlossene
Eingang für Kabelfernbedienung
Netzwerkmodus (NW) ein.
Kabelanschlüsse mit Isolierband.
Hier kann ein festverdrahteter
− Kürzen Sie keine Kabel.
Fernbedienungsadapter angeschlossen werden
WARNUNG
− Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des
(separat erhältlich).
Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte
Subwoofer-Ausgang
Wichtig
mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit
• Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut
des Kabels ist begrenzt.
Stromkabel
wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung
− Verwenden Sie eine Sicherung mit dem
(Stromversorgung über Starterbatterie) hat,
vorgeschriebenen Sicherungswert.
und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss
− Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel
verbunden wird, der die Betätigung des
niemals direkt an Masse an.
Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung
− Binden Sie niemals die negativen Kabel
der Batterie führen.
mehrerer Lautsprecher zusammen.
• Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden
Steuersignale durch das blauweiße Kabel
gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an
der Systemfernbedienung eines externen
Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme
ACC-Stellung
Keine ACC-Stellung
des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an
• Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das
folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand
Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen
oder Funktionsstörungen führen.
Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den
− Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer
Antennenverstärker an.
Erdung.
• Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals
− Wenn der Lautsprecherausgang von 4 Kanälen
am Stromanschluss eines externen
genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit
Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch
über 50 W (maximaler Eingabewert) und 4 Ω bis
niemals am Stromanschluss der Autoantenne
8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für dieses
an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder
Gerät keine Lautsprecher mit Impedanzen von
Funktionsstörungen kommen.
1 Ω bis 3 Ω.
auf dem Produkt
• Das grafische Symbol
Zum Stromkabeleingang
− Wenn der Hecklautsprecherausgang von einem
steht für Gleichstrom.
2-Ω-Subwoofer genutzt wird, verwenden
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von
Sie Lautsprecher mit über 70 W (maximaler
und
abweichen. Achten Sie in diesem Fall
Dieses Gerät
darauf,
an
und
Eingabewert).
Gelb
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt
Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
„Verbindungen".
• Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder
Gelb
Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf,
An der 12-V-Konstantspannungsbuchse
anschließen.
die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
Rot
− Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol
Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
der Autobatterie.
− Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder
Rot
Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel,
An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse
(12 V Gleichspannung) anschließen.
die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die
Mikrofon (3 m)
Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte
Kabel zu schützen.
− Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand
Stromkabeleingang
miteinander.
Mikrofoneingang
zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und
Schwarz (Gehäuseerdung)
Sitzschiene.
Menüpunkt
Beschreibung
SPEAKER MODE
[STANDARD],
LANGUAGE
Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen
komprimierter Audiodateien angezeigt werden
[NETWORK]
[ENG]
sollen.
(Englisch),
[РУС]
(Russisch),
[TUR]
(Türkisch),
[FRA]
(Französisch),
[DEU]
2
.
(Deutsch)
[USB CONN. SET] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen
CLOCK SET
Einstellung der Uhr.
vorgenommen wurden.
gedrückt.
Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Meldung zu löschen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde
• Wenn Sie ein Gerät über USB an dieses Gerät anschließen, wird auf
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
dem Gerät eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, die
gedrückt.
Vorgang zu bestätigen.
Pioneer Smart Sync-App zu installieren.
Die Anzeige wechselt automatisch zur
3
Minuteneinstellung.
[QUIT :YES] erscheint.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren,
drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT :NO] auszuwählen, und
einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
FM STEP
Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
4
Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
[100], [50]
Tuner-Betrieb
Empfangen von voreingestellten Sendern
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
2
Drücken Sie BAND/
[FM1]
[FM2]
3
Drücken Sie eine Zifferntaste (1/
− Cubra los conectores de cables desconectados
Cable de alimentación
Cables de los altavoces
con cinta aislante.
Blanco: frontal izquierdo
− No acorte ningún cable.
rango alto
(NW)
− Nunca corte el aislamiento del cable de
Blanco/negro: frontal izquierdo
alimentación de esta unidad para compartir la
izquierda de rango alto
potencia con otros dispositivos. La capacidad de
Gris: frontal derecho
corriente del cable es limitada.
alto
(NW)
− Utilice un fusible del nivel especificado.
Gris/negro: frontal derecho
− Nunca conecte el cable negativo del altavoz
rango alto
(NW)
directamente a tierra.
Verde: izquierdo trasero
− Nunca agrupe diferentes cables negativos de
rango medio
(NW)
varios altavoces.
Verde/negro: izquierdo trasero
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
izquierda de rango medio
de control se envían a través del cable azul/
Violeta: derecho trasero
blanco. Conecte este cable al terminal de control
rango medio
(NW)
remoto del sistema de un amplificador externo
Violeta/negro: derecho trasero
o al terminal de control de relé de antena de
de rango medio
(NW)
automóvil (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
Naranja/blanco
incorpora una antena en el cristal, conéctela al
Conectar a la señal de iluminación de un coche.
terminal de alimentación de intensificación de
Conector ISO
la antena.
En algunos vehículos, es posible que el conector
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
Sin posición ACC
ISO esté dividido en dos. En este caso, asegúrese
de alimentación de un amplificador externo ni
de realizar la conexión a los dos conectores.
al terminal de alimentación de la antena para
A entrada de cable de alimentación
NOTAS
automóvil. De lo contrario, la batería podría
En función del tipo de vehículo, la función de
• Cambie el menú inicial de esta unidad. Consulte
y
puede ser diferente. En este caso, asegúrese
agotarse o podría producirse una avería.
[REAR-SP]. La salida de subwoofer de esta unidad
• El símbolo gráfico
colocado en el producto
de conectar
a
y
a
.
es monoaural.
significa corriente directa.
Amarillo
• Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese de
Reserva (o adicional)
conectar el subwoofer a los cables violeta y
Esta unidad
Amarillo
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a
Conectar al terminal de alimentación constante
los cables verde y verde/negro.
de 12 V.
Rojo
Amplificador (vendido por
Adicional (o reserva)
separado)
Rojo
Conectar al terminal controlado por el
interruptor de encendido (12 V CC).
Realice estas conexiones cuando utilice el
Conecte cada cable con el cable del mismo color.
amplificador opcional.
Negro (tierra del chasis)
Azul/blanco
La posición de las clavijas del conector ISO
Micrófono (3 m)
será diferente en función del tipo de vehículo.
Entrada de cable de alimentación
Conecte
y
cuando la clavija 5 sea de control
Entrada de micrófono
de antena. En otro tipo de vehículo, nunca
Salida trasera (STD) o salida de rango medio (NW)
conecte
y
.
Salida frontal (STD) o salida de rango alto (NW)
Azul/blanco
Entrada de antena
Conectar al terminal de control del sistema del
Fusible (10 A)
amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Entrada de mando a distancia con cable
Azul/blanco
Puede conectarse un adaptador de mando a
Conectar al terminal de control de relé de antena
distancia con cable (vendido por separado).
de automóvil (máx. 300 mA 12 V CC).
Salida de subwoofer
Funcionamiento de USB/iPhone®/AUX
(la fuente iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] en los
ajustes de SYSTEM.)
USB/iPhone
1
Abra la tapa del puerto USB.
2
Conecte el dispositivo USB/iPhone utilizando un cable adecuado.
Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.0 o una versión posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo Android. Sin embargo,
para seleccionar la banda.
en función del dispositivo conectado, la versión de SO o del número de archivos en el
[FM3]
[MW]/[LW]
dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través
de MTP.
a 6/ ).
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, [USB MTP] debe estar ajustado en [ON] en los ajustes de
SYSTEM.
AUX
1
Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2
Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como fuente.
Conexión Bluetooth
Es posible conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1
Active la función Bluetooth del dispositivo.
a 6/ ) hasta que deje de
2
Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
3
Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta
unidad y en el dispositivo.
Blauweiß
Leistungsverstärker
• Eine optimale Leistung wird
erzielt, wenn das Gerät in einem
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je
(separat erhältlich)
Winkel von weniger als 60 °
nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie
und
,
eingebaut wird.
wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen
Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den
• Achten Sie, um eine
ist. Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen
und
keinesfalls verbunden werden.
optionalen Verstärker verwenden.
ordnungsgemäße Wärmeableitung des Geräts
sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich
Blauweiß
Platz hinter der Rückwand des Geräts zu lassen
An der Systemfernbedienungsbuchse des
und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die
Leistungsverstärkers anschließen (max. 300 mA
Lüftungsschlitze blockieren.
12 V Gleichspannung).
Blauweiß
An der Steuerklemme des
Automatikantennenrelais anschließen (max. 300
Reichlich
mA 12 V Gleichspannung).
Platz lassen
Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links
(STD) oder hoher Bereich
links
(NW)
Schwarzweiß: Vorn links
(STD) oder hoher
Bereich links
(NW)
Grau: Vorn rechts
(STD) oder hoher Bereich
Einbau in einer DIN-
rechts
(NW)
Systemfernbedienung
Schwarzgrau: Vorn rechts
(STD) oder hoher
Am blauweißen Kabel anschließen.
Halterung
Bereich rechts
(NW)
Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Grün: Hinten links
(STD) oder mittlerer Bereich
1
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich)
Schieben Sie den mitgelieferten
links
(NW)
An Hecklautsprecherausgang (STD) oder
Montagerahmen in das Armaturenbrett.
Schwarzgrün: Hinten links
(STD) oder mittlerer
2
Lautsprecherausgang im mittleren Bereich (NW)
Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe
Bereich links
(NW)
Hecklautsprecher (STD) oder Lautsprecher im
eines Schraubendrehers, indem Sie die
Violett: Hinten rechts
(STD) oder mittlerer
mittleren Bereich (NW)
Metallzungen (90 °) an ihren richtigen
Bereich rechts
(NW)
An Frontlautsprecherausgang (STD) oder
Platz biegen.
Violettschwarz: Hinten rechts
(STD) oder
Lautsprecherausgang im hohen Bereich (NW)
mittlerer Bereich rechts
(NW)
Frontlautsprecher (STD) oder Lautsprecher im
Orangeweiß
hohen Bereich (NW)
Mit dem Beleuchtungssignal eines Autos
An Subwoofer-Ausgang
verbinden.
Subwoofer
ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker
Einbau
in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in
diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden
an
anzuschließen.
Einheiten herzustellen.
Wichtig
Armaturenbrett
HINWEISE
• Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem
Montagerahmen
• Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses
endgültigen Einbau.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an
Geräts. Siehe [REAR-SP]. Der Subwoofer-Ausgang
• Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da
dieses Geräts ist monaural.
seinem Platz eingebaut ist. Ein instabiler
dies Funktionsstörungen verursachen kann.
Einbau kann Aussetzer oder andere
• Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der
Funktionsstörungen verursachen.
mit 2 Ω darauf, den Subwoofer am violetten
Einbau das Bohren von Löchern oder andere
und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts
Wenn Sie nicht den mitgelieferten
Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.
anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen
• Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:
Montagerahmen verwenden
und schwarzgrünen Kabel an.
− es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.
1
− es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung
Richten Sie die Löcher des
von Insassen verursachen kann.
Befestigungswinkels an den Löchern an
• Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu
der Geräteseite aus, um die Halterung
warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung
anzubringen.
der Heizung, ein.
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)
Umschalten zwischen zwei Betriebsmodi: dem
2-Wege-Netzwerkmodus (NETWORK) und dem
1
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den
Standardmodus (STANDARD), je nachdem, welche
M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Verbindungen Sie hergestellt haben.
2
Drehen Sie nach der Auswahl des entsprechenden
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und
Modus den M.C.-Regler, um [YES] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu
3
bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
• Sie können das Einstellungsmenü nicht schließen,
ohne den [SPEAKER MODE] einzustellen.
Sender manuell speichern
1
Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,
eine der Zifferntasten (1/
bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
aufhört.
USB-/iPhone®-/AUX-Bedienvorgänge
(Die Quelle iPhone ist nicht verfügbar, wenn [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON]
gesetzt ist.)
USB/iPhone
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2
Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/das iPhone
an.
MTP-Verbindung
Ein Gerät mit Android-Version 4.0 bzw. mit den meisten höheren Versionen kann mit Hilfe
des mit dem betreffenden Android-Gerät gelieferten Kabels über MTP an dieses Gerät
angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät, der Betriebssystemversion und
der Anzahl der Dateien auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodateien/Musiktitel nicht über
MTP wiedergegeben werden können.
, um das Band auszuwählen.
[FM3]
[MW]/[LW]
HINWEIS
Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen
auf [ON] eingestellt sein.
bis 6/ ).
Control remoto del sistema
Instalación montaje DIN
(STD) o izquierda de
Conectar al cable azul/blanco.
1
Amplificador (vendido por separado)
Introduzca la carcasa de montaje
(STD) o
Conectar con cables RCA (vendidos por
suministrada en el salpicadero.
2
(NW)
separado)
Fije la carcasa de montaje utilizando un
(STD) o derecha de rango
A salida trasera (STD) o salida de rango medio
destornillador para doblar las lengüetas
(NW)
metálicas (90°) y encajarlas en sus
(STD) o derecha de
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
posiciones.
(NW)
(STD) o izquierda de
A salida frontal (STD) o salida de rango alto (NW)
Altavoz frontal (STD) o altavoz de rango alto (NW)
(STD) o
A la salida de subwoofer
(NW)
Subwoofer
(STD) o derecha de
Instalación
(STD) o derecha
Importante
Salpicadero
• Compruebe todas las conexiones y sistemas antes
Carcasa de montaje
de la instalación definitiva.
• Asegúrese de que la unidad está instalada de
• No utilice piezas no homologadas, ya que podrían
forma segura. Una instalación inestable podría
Tornillo
producirse averías.
provocar saltos u otros errores.
Soporte
• Consulte con su distribuidor si la instalación
Cuando no utilice la carcasa de
requiere el taladrado de orificios u otras
Extraiga la unidad (instalada con la
modificaciones en el vehículo.
montaje suministrada
carcasa de montaje suministrada)
• No instale esta unidad en los siguientes lugares:
1
− donde pueda interferir con el control del
Alinee los orificios del soporte de montaje
1
Extraiga el marco decorativo.
vehículo.
con los orificios de los laterales de la
− donde pueda lesionar a un pasajero en caso de
unidad para instalar el soporte.
parada brusca.
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
como por ejemplo las salidas de la calefacción.
• La unidad funciona en su nivel
óptimo cuando se instala en
2
ángulos inferiores a 60°.
Atornille a cada lado para sujetar la
Marco decorativo
• Al realizar la instalación,
unidad.
Lengüeta con muesca
asegúrese de que la dispersión
• El desmontaje del frontal facilita el acceso al
del calor es correcta durante la utilización de la
marco decorativo.
unidad, deje espacio suficiente detrás del panel
• Al volver a colocar el marco decorativo, hágalo
posterior y recoja los cables sueltos para que no
con la parte de la lengüeta con muesca hacia
obstruyan las salidas de ventilación.
abajo.
2
Introduzca las llaves de extracción
Tornillo de rosca cortante (5 mm × 9 mm, no
suministradas en ambos lados de la
suministrado con el producto)
unidad hasta que escuche un clic.
Deje espacio
5 cm
3
suficiente
Soporte de montaje
Tire de la unidad.
Salpicadero o consola
Uso del soporte incluido
5 cm
Compruebe que el soporte incluido coincide con
el modelo específico de su coche y, a continuación,
colóquelo en la unidad tal y como se muestra abajo.
4
Seleccione [YES].
ADVERTENCIA
No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y
aparque el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los
Teléfono Bluetooth
controles de la aplicación.
Funcionamiento básico
1
Acceda al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
Función
Operación
2
Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
Responder una llamada entrante
Pulse cualquier botón al recibir
continuación, presione para confirmar.
una llamada.
3
Finalizar una llamada
Pulse
.
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
Rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsado
al recibir
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
una llamada.
4
Gire el selector M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y, a
Activación de modo de reconocimiento de voz
continuación, presione para confirmar.
1
5
Mantenga presionado
y pronuncie las órdenes de control por voz
Gire el selector M.C. para seleccionar [ON] y, a continuación, presione
hablando directamente al micrófono.
para confirmar.
6
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/
.
Conecte el dispositivo móvil a esta unidad mediante USB o Bluetooth.
Pioneer Smart Sync en el dispositivo iPhone/Android comienza
automáticamente.
Cómo realizar una conexión con Pioneer Smart Sync
NOTA
Independientemente de si el ajuste [AUTO APP CONN] está configurado en [ON] o [OFF],
también puede realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.
− Para dispositivos distintos al dispositivo conectado medianteUSB Android, pulse
Pioneer Smart Sync es la aplicación que reúne de manera
SRC/OFF para seleccionar cualquier fuente y mantenga pulsado el selector M.C..
− Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
inteligente los mapas, mensajes y música en el vehículo.
Escuchar Spotify®
(No está disponible cuando [USB MTP] está configurado en [ON] en los ajustes de SYSTEM.)
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
Antes de empezar, conecte esta unidad con el dispositivo móvil a través de USB (solo iPhone)
o Bluetooth.
2
Drehen Sie auf jeder Seite eine Schraube
ein, um das Gerät zu fixieren.
Klemmflansch
Kerbzunge
2
Bringen Sie die Mikrofonklemme an der
• Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der
Sonnenblende an.
Klemmflansch leichter zugänglich.
Das Herunterklappen der Sonnenblende
• Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs
verringert die Spracherkennungsrate.
muss die gekerbte Seite nach unten zeigen.
5 cm
2
Schieben Sie die mitgelieferten
Gewindeschneidschraube (5 mm × 9 mm,
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Entnahmeschlüssel in beide Seiten des
Befestigungswinkel
Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten.
3
Armaturenbrett oder Konsole
Ziehen Sie das Gerät aus dem
5 cm
Armaturenbrett.
Beliegende Halterung verwenden
Stellen Sie sicher, dass die beiliegende Halterung für
Ihr konkretes Fahrzeugmodell passt, und befestigen
Sie diese wie nachfolgend dargestellt am Gerät.
Mikrofonklemme
Anbringen des Mikrofons
Anbringen an der
Lenksäule
Das Mikrofon sollte direkt vor dem Fahrer in einer
geeigneten Entfernung angebracht werden, um die
1
Schieben Sie den Mikrofonsockel, um ihn
Stimme klar aufzufangen.
von der Mikrofonklemme zu lösen.
VORSICHT
Es ist äußerst gefährlich, dem Mikrofonkabel
zu erlauben, sich um die Lenksäule oder den
Schalthebel zu wickeln. Achten Sie darauf, das
Mikrofon so anzubringen, dass es das Fahren
nicht behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen
des Kabels die Klammern (separat erhältlich) zu
verwenden.
HINWEIS
Abhängig vom Fahrzeugmodell kann die Länge des
Mikrofon
Mikrofonkabels zu kurz sein, wenn Sie das Mikrofon
Schraube
Mikrofonklemme
an der Sonnenblende befestigen. Installieren Sie das
Halterung
Mikrofonsockel
Mikrofon in solchen Fällen an der Lenksäule.
2
Bringen Sie das Mikrofon an der Rückseite
Entfernen des (mit dem mitgelieferten
Anbringen an der
der Lenksäule an.
Montagerahmen eingebauten) Geräts
Sonnenblende
1
Entfernen Sie den Klemmflansch.
1
Passen Sie das Mikrofonkabel in die Rille
ein.
AUX
Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/
1
Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an die AUX-Eingangsbuchse
an.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer Smart Sync
2
Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX IN] als Quelle auszuwählen.
Pioneer Smart Sync ist die App, die Karten, Nachrichten und
Bluetooth-Verbindung
Musik intelligent im Fahrzeug zusammenbringt.
Es können bis zu zwei Bluetooth-Telefone gleichzeitig angeschlossen sein.
1
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2
Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
3
Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige
Zahl angezeigt wird.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren.
4
Wählen Sie [YES].
Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der
Anwendung zu benutzen.
Bluetooth-Telefon
1
Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Grundlegende Bedienvorgänge
Hauptmenü").
Zweck
Bedienung
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
Eingehenden Anruf annehmen
Halten Sie eine beliebige Taste
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
gedrückt, wenn ein Anruf eingeht.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
Gespräch beenden
Drücken Sie
.
auszuwählen.
Eingehenden Anruf abweisen
Halten Sie
gedrückt, wenn ein
• Wählen Sie [WIRED] für die USB-Verbindung.
Anruf empfangen wird.
• Wählen Sie [BLUETOOTH] für die Bluetooth-Verbindung.
4
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [AUTO APP CONN] auszuwählen, und
Aktivierung des Spracherkennungsmodus
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
1
Halten Sie den
-Regler gedrückt und sprechen Sie dann in das
Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben.
Instalación del micrófono
Instalación en la columna
de dirección
El micrófono debe instalarse directamente delante
del conductor, a una distancia adecuada para poder
1
Deslice la base del micrófono para
captar la voz correctamente.
separarla de la pinza.
PRECAUCIÓN
Debe evitarse en todos los casos que el cable del
altavoz se enrede con la columna de dirección o la
palanca de cambios. Instale siempre el micrófono en
lugares en los que no interfiera con la conducción.
Recomendamos utilizar bridas (vendidas por
separado) para recoger el cable.
NOTA
Dependiendo del modelo de vehículo, la longitud
del cable del micrófono puede ser demasiado corta
Micrófono
cuando instale el micrófono en la visera. En dichos
Pinza del micrófono
casos, instale el micrófono en la columna de la
Base del micrófono
2
dirección.
Instale el micrófono en la parte posterior
de la columna de dirección.
Instalación en la visera
1
Introduzca el cable del micrófono en la
ranura.
Cable del
micrófono
Ranura
Cinta adhesiva de doble cara
2
Instale la pinza del micrófono en la visera.
Si baja la visera, el nivel de reconocimiento de
voz empeora.
Pinza del micrófono
1
Acceda al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
2
Gire el selector M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y, a
continuación, presione para confirmar.
3
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
4
Pulse SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
5
Abra la aplicación Spotify en el dispositivo móvil e inicie la
reproducción.
Mikrofonkabel
Rille
Doppelseitiges Klebeband
5
.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ON] auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
6
Verbinden Sie dieses Gerät über USB oder Bluetooth mit dem
mobilen Gerät.
Pioneer Smart Sync wird auf dem iPhone/Android-Gerät automatisch
gestartet.
HINWEIS
Unabhängig davon, ob die [AUTO APP CONN]-Einstellung auf [ON] oder [OFF] gesetzt ist,
können Sie auch Folgendes ausführen, um Pioneer Smart Sync zu starten.
− Für andere Geräte als das über USB verbundene Android-Gerät drücken Sie SRC/OFF,
um eine beliebige Quelle auszuwählen, und halten Sie dann den M.C.-Regler gedrückt.
− Beim iPhone starten Sie Pioneer Smart Sync auf dem Mobilgerät.
Spotify® hören
(Nicht verfügbar, wenn [USB MTP] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] gesetzt ist.)
Aktualisieren Sie vor der Verwendung die Firmware der Spotify-Anwendung auf die neueste
Version.
Verbinden Sie, bevor Sie beginnen, dieses Gerät über USB (nur iPhone) oder Bluetooth mit
dem Mobilgerät.
1
Rufen Sie das SYSTEM-Menü auf (siehe „Informationen zum
Hauptmenü").
2
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONTROL] auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen
auszuwählen.
• Wählen Sie [WIRED] für die USB-Verbindung.
• Wählen Sie [BLUETOOTH] für die Bluetooth-Verbindung.
4
Drücken Sie SRC/OFF, um [SPOTIFY] auszuwählen.
5
Starten Sie auf dem mobilen Gerät die Spotify-Anwendung und
starten Sie die Wiedergabe.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer MVH-S510BT

  • Seite 1 Presione el selector M.C. para borrar el mensaje. selección. • Un mensaje que le solicita instalar la aplicación Pioneer Smart Sync Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la última versión antes de utilizarla.
  • Seite 2 Stroomkabelingang verzekerd wanneer het toestel Sierkader versterker gebruikt. Neem contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum als het toestel niet Microfooningang de stoelrails. in een hoek van minder dan 60° naar behoren functioneert.