Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO SNCF BB 25500 Bedienungsanleitung

Werbung

Remplacer bandages
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte d'acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen
gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l'olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного
механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
。 。
MANUEL D'UTILISATION POUR LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE SNCF BB 25500
Bedienungsanleitung Elektrolok SNCF BB 25500 · Instructions for use: Electrical locomotive
BB 25500 · Manuale d'utilizzo per la locomotiva SNCF BB 25500 · Manual de usuario de la
locomotora SNCF BB 25000 ·
locomotief BB 25500 · Instrukcja obsługi lokomotywy elektryczny BB 25500 · Инструкция по
эксплуатации. Электровоз BB 25500 · Návod k použití lokomotivy BB 25500
Non inclus!
Nicht enthalten!
Not included!
Conseil:
Hinweis:
Cette locomotive est équipée d'un filtre
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
anti-parasite.Un condensateur placé
Lokomotive sichergestellt, wenn der
habituellement dans les joints des rails
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
présente une capacité minimale de
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
680 nF.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
96517 90 7000
· Gebruiksaanwijzing
# 96517 Courant continu CC
*
* Conserver précieusement
le cache-prise de l'interface digitale!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
!
Note:
Nota:
With this locomotive interference will not
Con questa locomotiva Interferenze non
occur if the condenser normally fitted in the
occorre, se il condensatore normalmente
track connection section has a minimum
montato nella traccia della sezione de
capacity of 680 nano farads.
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Wskazówka:
Обратите внимание:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
Для подавления радиопомех
elektronicznych jest zapewniona w tej
от работающего лектродвигателя,
lokomotywie o ile kondensator
в соот-ветствии с еждународным
wbudowany w część doprowadzającą prąd
законодательством, все модели
ma pojemność co najmniej 680 nF.
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
0-12 V
7
6
Nota:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo 680
nanofaradios.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO SNCF BB 25500

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION POUR LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE SNCF BB 25500 Bedienungsanleitung Elektrolok SNCF BB 25500 · Instructions for use: Electrical locomotive BB 25500 · Manuale d’utilizzo per la locomotiva SNCF BB 25500 · Manual de usuario de la locomotora SNCF BB 25000 ·...
  • Seite 2 PIÈCES DÉTACHÉES SNCF BB 25500 Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number. ·...