Herunterladen Diese Seite drucken
PIKO SNCF BB 66000 N Bedienungsanleitung

PIKO SNCF BB 66000 N Bedienungsanleitung

Werbung

En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte d'acide ou de résine! Afin
d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die
Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute
Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possi-
ble running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse
without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l'olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного
механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96505 Sonneberg
MANUEL D'UTILISATION POUR LOCOMOTIVE DIESEL SNCF BB 66000 N
Bedienungsanleitung Diesellok SNCF BB 66000 N · Instructions for use: Diesel locomotive
BB 66000 N · Manuale d'utilizzo per la locomotiva SNCF BB 66000 N · Manual de usuario
de la locomotora SNCF BB 66000 N ·
locomotief BB 66000 N · Instrukcja obsługi lokomotywa BB 66000 N · Инструкция по
эксплуатации Тепловоз BB 66000 N · Návod k použití lokomotivy BB 66000 N
Remplacer bandages
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Conseil:
Cette locomotive est équipée d'un filtre
anti-parasite.Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
94111 90 7001
· Gebruiksaanwijzing
SAI 5381
Non inclus!
Nicht enthalten!
Not included!
Hinweis:
Note:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
With this locomotive interference will not
Lokomotive sichergestellt, wenn der
occur if the condenser normally fitted in the
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
track connection section has a minimum
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
capacity of 680 nano farads.
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Aanwijzing:
Wskazówka:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
is bij het gebruik van deze locomotief
elektronicznych jest zapewniona w tej
gegarandeerd, wanneer de normaal
lokomotywie o ile kondensator
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
wbudowany w część doprowadzającą prąd
condensator een capaciteit
ma pojemność co najmniej 680 nF.
van minimaal 680 nanofarad heeft.
0-12 V
# 94111 Courant continu CC
*
* Conserver précieusement
le cache-prise de l'interface digitale!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Nota:
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non
El sistema antiparasitario de la instalación está
occorre, se il condensatore normalmente
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
montato nella traccia della sezione de
como es habitual, un tramo de vía de conexión
connessione, ha un minimo di capacitá di
con un condensator de como mínimo 680
680 n.f.
nanofaradios.
Обратите внимание:
Upozornění:
Для подавления радиопомех
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
от работающего лектродвигателя,
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
в соот-ветствии с еждународным
do kolejového nástavce zabudovaný
законодательством, все модели
kondesátor kapacitu minimálně 680
PIKO оснащены специальным
Nanofaradů.
конденсатором.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PIKO SNCF BB 66000 N

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION POUR LOCOMOTIVE DIESEL SNCF BB 66000 N Bedienungsanleitung Diesellok SNCF BB 66000 N · Instructions for use: Diesel locomotive BB 66000 N · Manuale d’utilizzo per la locomotiva SNCF BB 66000 N · Manual de usuario de la locomotora SNCF BB 66000 N ·...
  • Seite 2 PIÈCES DÉTACHÉES SNCF BB 66000 N Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteile · Spare parts · Parti di ricambio · Repuestos ·...